Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja":
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Kassel
Kassel University Press
[2024]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | ix, 214 Seiten 24 cm, 400 g |
ISBN: | 9783737611770 3737611777 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV050131044 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 250121s2024 gw m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 24,N17 |2 dnb | ||
015 | |a 24,A50 |2 dnb | ||
015 | |a 25,H01 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1326780816 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783737611770 |c Broschur : EUR 34.00 (DE), EUR 35.00 (AT), CHF 33.02 (freier Preis) |9 978-3-7376-1177-0 | ||
020 | |a 3737611777 |9 3-7376-1177-7 | ||
024 | 3 | |a 9783737611770 | |
035 | |a (DE-599)DNB1326780816 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
082 | 0 | 4 | |a 435.7 |2 23/ger |
084 | |8 1\p |a 430 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Kram, Melanie |e Verfasser |0 (DE-588)1349278912 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" |c Melanie Kram |
264 | 1 | |a Kassel |b Kassel University Press |c [2024] | |
300 | |a ix, 214 Seiten |c 24 cm, 400 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |b Dissertation |c Universität Kassel |d 2023 | ||
650 | 0 | 7 | |a ja |g Wort |0 (DE-588)4162639-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Perlokutiver Akt |0 (DE-588)4134551-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Illokutiver Akt |0 (DE-588)4122213-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalpartikel |0 (DE-588)4074915-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a doch |0 (DE-588)4113327-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Modalpartikeln | ||
653 | |a Modalpartikelinterpretationen | ||
653 | |a Deutsch als Fremd- und Zweitsprache | ||
653 | |a quantitativ | ||
653 | |a Sprecher*innengruppenkontrastierung | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Modalpartikel |0 (DE-588)4074915-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a doch |0 (DE-588)4113327-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a ja |g Wort |0 (DE-588)4162639-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Illokutiver Akt |0 (DE-588)4122213-1 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Perlokutiver Akt |0 (DE-588)4134551-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a kassel university press |0 (DE-588)1066127425 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Kram, Melanie |t Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von ‚doch‘ und ‚ja‘ |d Kassel : kassel university press, 2024 |h Online-Ressource |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1326780816/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035467721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20241204 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035467721 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1821863606358114304 |
---|---|
adam_text |
INHALT
EINLEITUNG
.
1
DARIEGUNG
DES
FORSCHUNGSINTERESSES
.
3
GLIEDERUNG
DER
ARBEIT
.
4
1
LINGUISTISCHE
GRUNDLAGEN:
MODALPARTIKELN
UND
MODALITAET
.
7
1.1
ZUM
BEGRIFF
DER
MODALITAET
UND
IHREN
AUSDRUCKSMITTELN
.
8
1.2
DIE
WORTKLASSE
DER
PARTIKELN
.
10
1.2.1
KLASSIFIKATION
VON
LEXEMEN
ALS
MODALPARTIKELN
.
11
1.2.2
MODALPARTIKELN
IM
MUENDLICHEN
SPRACHGEBRAUCH
.
13
1.3
MODALPARTIKELN
ALS
AUSDRUCKSMITTEL
VON
ILLOKUTIONEN
IM
ZUSAMMENSPIEL
MIT
SATZTYPEN
UND
SATZMODI
.
16
1.4
BEDEUTUNGEN
UND
FUNKTIONEN
VON
MODALPARTIKELN
.
20
1.4.1
MODALPARTIKELN
ALS
ILLOKUTIONSINDIKATOREN
.
22
1.4.2
MODALPARTIKELN
AUS
AUSDRUCKSMITTEL
DER
SPRECHER*INNENEINSTELLUNG
.
24
1.4.3
MODALPARTIKELN
ALS
METAPRAGMATISCHE
INSTRUKTIONEN
.
25
1.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
28
2
DAS
FORSCHUNGSINTERESSE
AN
DEN
MODALPARTIKELN
DOCH
UND
JA
.
29
2.1
DAS
LEXEM
,
DOCH'
.
31
2.1.1
DOCH
ALS
MODALPARTIKEL:
ILLOKUTIONEN
UND
VORKOMMEN
.
32
2.1.2
DOCH
IN
IMPERATIVEN
.
34
2.1.3
DOCH
IN
AUSSAGESAETZEN
.
37
2.1.3.1
DOCH:
VORWISSENSKOMPONENTE
.
38
2.1.3.2
DOCH:
WIDERSPRUCHSKOMPONENTE
.
39
2.1.3.3
DOCH
IN
BEGRUENDUNGEN
.40
2.2
DAS
LEXEM
JA'
.
41
2.2.1
JA
ALS
MODALPARTIKEL:
ILLOKUTIONEN
UND
VORKOMMEN
.
41
2.2.2
JA
IN
AUSSAGESAETZEN
.
43
2.2.2.1
JA:
VORWISSENSKOMPONENTE
.
45
2.2.2.2
JA
IN
BEGRUENDUNGEN
.
46
2.3
GEMEINSAMKEITEN
UND
UNTERSCHIEDE
DER
MODALPARTIKELN
DOCH
UND
JA
.
47
2.4
UEBERBLICK
UEBER
DIE
IM
FRAGEBOGEN
VERWENDETEN
KOMPONENTEN
.
49
3
MODALPARTIKELN
AUS
L2-LERN
UND
ERWERBSTHEORETISCHER
PERSPEKTIVE
.
61
3.1
KONZEPTIONELLE
VORUEBERLEGUNGEN
ZU
DEUTSCH
ALS
L2:
DEUTSCH
ALS
FREMD
UND
ZWEIT
SPRACHE
.
61
3.1.1
FREMD
UND
ZWEITSPRACHE:
LERNEN
VS.
ERWERBEN
.
62
V
3.1.2
SPRACHANEIGNUNGSPROZESSE
INNERHALB
UND
AUSSERHALB
DES
ZIELSPRACHENLANDES
.
65
3.1.3
GRAD
DER
SPRACHBEHERRSCHUNG
.
67
3.1.4
PROBLEMATIK
DER
DICHOTOMEN
UNTERTEILUNG
ZWISCHEN
FREMD
UND
ZWEITSPRACHE
UND
IMPLIKATIONEN
FUER
DIESE
ARBEIT
.
68
3.2
MODALPARTIKELN
ALS
LERNGEGENSTAND
FUER
DL2
.
70
3.2.1
MODALPARTIKELN
ALS
VERSTEHENS
UND
LERNPROBLEM
.71
3.2.2
ZUSAMMENFASSENDER
UEBERBLICK:
MOEGLICHE
VERSTAENDNIS
UND
VERMITTLUNGSSCHWIERIGKEITEN
.
75
4
DIE
STUDIE:
INTERPRETATIONEN
MODALPARTIKELHALTIGER
UND
MODALPARTIKELFREIER
AEUSSERUNGEN
.
77
4.1
VERORTUNG
DER
FRAGESTELLUNG
.
77
4.1.1
ANSATZPUNKTE
AUS
FRUEHEREN
STUDIEN
.
77
4.1.2
FORSCHUNGSHYPOTHESEN
.
81
4.1.3
KURZDARSTELLUNG
DER
VORLIEGENDEN
STUDIE
.
83
4.1.4
STICHPROBE
.84
4.2
VORARBEITEN
.
85
4.2.1
UEBERLEGUNGEN
ZUR
KONSTRUKTION
DES
MESSINSTRUMENTS
.
86
4.2.2
UEBERPRUEFUNG
DES
MESSINSTRUMENTS
.
88
4.2.2.1
PILOTIERUNGSPHASE
1
.
89
4.2.2.2
PILOTIERUNGSPHASE
II
.
90
4.2.2.3
PILOTIERUNGSPHASE
III
.
91
4.2.2.4
PILOTIERUNGSPHASE
IV
.
93
4.3
DARSTELLUNG
DES
ANGEWANDTEN
UNTERSUCHUNGSDESIGNS
.
93
4.3.1
TECHNISCHE
REALISIERUNG
UND
INHALTLICHE
GESTALTUNG
DES
FRAGEBOGENS
.
94
4.3.2
SOZIODEMOGRAPHISCHE
ANGABEN
UND
DIE
UNTERTEILUNG
DER
STICHPROBE
IN
DL1
UND
DL2
.
102
4.3.3
DISTRIBUTION
UND
DURCHFUEHRUNG
DES
FRAGEBOGENS
.
104
4.4
ERGEBNISSE
.
106
4.4.1
DESKRIPTIVE
BESCHREIBUNG
DER
MERKMALSSPEZIFISCH-REPRAESENTATIVEN
STICHPROBE
.
106
4.4.1.1
GRUPPE
,DL1'
.
106
4.4.1.2
GRUPPE
,DL2
'
.
107
4.4.2
STATISTISCHE
AUSWERTUNG
.
107
4.4.3
ILLOKUTION
I
DESKRIPTIV:
MITTELWERTE
UND
STANDARDABWEICHUNG
.
110
4.4.3.1
ILLOKUTION
I:
INTERPRETATIONEN
ZWISCHEN
DEN
GRUPPEN
.
111
4.4.3.2
ILLOKUTION
I:
INTERPRETATION
INNERHALB
DER
GRUPPEN
.
114
4.4.4
ILLOKUTION
II
DESKRIPTIV:
MITTELWERTE
UND
STANDARDABWEICHUNG
.
117
4.4.4.1
ILLOKUTION
II:
INTERPRETATION
ZWISCHEN
DEN
GRUPPEN
.
119
MULTI-ITEM
III:
(DAS
REICHT
-/JA/DOCH
NICHT,
CHRISTIAN
HAT
-/JA/DOCH
NEULICH
ERST
SEINE
HAUSARBEIT
EINGEREICHT,
ICH
HATTE
-/JA/DOCH
NEULICH
WEGEN
DES
GESCHENKS
MIT
IHR
TELEFONIERT)
.
119
MULTI-ITEM
IV:
(JA,
SIE
HATTE
-/JA/DOCH
ABGESCHRIEBEN,
ICH
HABE
DIR
-/JA/DOCH
GESAGT,
DASS
MAN
DAS
SO
NICHT
MACHEN
KANN)
.
121
4.4.4.2
ILLOKUTION
II:
INTERPRETATION
INNERHALB
DER
GRUPPEN
.
124
VI
MULTI-ITEM
III:
(DAS
REICHT
-/JA/DOCH
NICHT,
CHRISTIAN
HAT
-/JA/DOCH
NEULICH
ERST
SEINE
HAUSARBEIT
EINGEREICHT,
ICH
HATTE
-/JA/DOCH
NEULICH
WEGEN
DES
GESCHENKS
MIT
IHR
TELEFONIERT)
.
124
MULTI-ITEM
IV:
(JA,
SIE
HATTE
-/JA/DOCH
ABGESCHRIEBEN,
ICH
HABE
DIR
-/JA/DOCH
GESAGT,
DASS
MAN
DAS
SO
NICHT
MACHEN
KANN)
.
131
MULTI-ITEM
IV:
(JA,
SIE
HATTE
-/JA/DOCH
ABGESCHRIEBEN,
ICH
HABE
DIR
-/JA/DOCH
GESAGT,
DASS
MAN
DAS
SO
NICHT
MACHEN
KANN)
.
135
4.4.5
ILLOKUTION
III
DESKRIPTIV:
MITTELWERTE
UND
STANDARDABWEICHUNG
.
138
MULTI-ITEM
V:
(DER
ERZAEHLT
-/JA/DOCH
DES
OEFTEREN
QUATSCH,
DU
SOLLST
NICHT
SO
VIEL
RAUCHEN.
DAS
IST
-/JA/DOCH
NICHT
GUT
FUER
DICH,
WENN
ICH
MIT
DEM
STUDIUM
FERTIG
BIN,
BRAUCHE
ICH
-/JA/DOCH
EUER
GELD
NICHT
MEHR,
ABER
DU
KANNST
-/JA/DOCH
TINA
FRAGEN,
.,
DU
KANNST
DAS
-/JA/DOCH
SELBER
MACHEN)
.
138
4.4.5.1
ILLOKUTION
III:
INTERPRETATION
ZWISCHEN
DEN
GRUPPEN
.
139
4.4.5.2
ILLOKUTION
III:
INTERPRETATION
INNERHALB
DER
GRUPPEN
.
142
4.4.6
ZUSAMMENFASSENDER
UEBERBLICK
ZENTRALER
ERGEBNISSE.
150
4.4.6.1
TABELLARISCHE
ZUSAMMENFASSUNG:
INTERPRETATIONSUNTERSCHIEDE
ZWISCHEN
DEN
GRUPPEN
.
152
4.4.6.2
TABELLARISCHE
ZUSAMMENFASSUNG:
INTERPRETATIONSUNTERSCHIEDE
INNERHALB
DER
GRUPPE
DL1
.
154
4.4.6.3
TABELLARISCHE
ZUSAMMENFASSUNG:
INTERPRETATIONSUNTERSCHIEDE
INNERHALB
DER
GRUPPE
DL2
.
158
5
FAZIT
UND
FORSCHUNGSDESIDERATA
.
161
LITERATURVERZEICHNIS
.
165
ANHANG
1:
DESKRIPTIVE
AUSWERTUNG
DER
EINZELAEUSSERUNGEN
.
179
EINZELAEUSSERUNGEN
ILLOKUTION
I:
DESKRIPTIVE
AUSWERTUNG
.
,
.
179
EINZELAEUSSERUNGEN
ILLOKUTION
II:
DESKRIPTIVE
AUSWERTUNG
.
181
EINZELAEUSSERUNGEN
ILLOKUTION
III:
DESKRIPTIVE
AUSWERTUNG
.
188
ANHANG
2:
ANSCHREIBEN
PROBAND*INNEN
.
195
ANHANG
3:
EINLEITUNG
UND
INSTRUKTIONSTEXT
DES
ONLINEFRAGEBOGENS;
SOZIODEMOGRAPHISCHE
FRAGEN
.
196
ANHANG
4:
FRAGEBOGEN
IN
REIHENFOLGE
MIT
VOLLSTAENDIGEN
ANTWORTOPTIONEN
.
201
VII |
any_adam_object | 1 |
author | Kram, Melanie |
author_GND | (DE-588)1349278912 |
author_facet | Kram, Melanie |
author_role | aut |
author_sort | Kram, Melanie |
author_variant | m k mk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV050131044 |
ctrlnum | (DE-599)DNB1326780816 |
dewey-full | 435.7 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435.7 |
dewey-search | 435.7 |
dewey-sort | 3435.7 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV050131044</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">250121s2024 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24,N17</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24,A50</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">25,H01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1326780816</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783737611770</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 34.00 (DE), EUR 35.00 (AT), CHF 33.02 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7376-1177-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3737611777</subfield><subfield code="9">3-7376-1177-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783737611770</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1326780816</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">435.7</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kram, Melanie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1349278912</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja"</subfield><subfield code="c">Melanie Kram</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kassel</subfield><subfield code="b">Kassel University Press</subfield><subfield code="c">[2024]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ix, 214 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm, 400 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Kassel</subfield><subfield code="d">2023</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">ja</subfield><subfield code="g">Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162639-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Perlokutiver Akt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134551-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Illokutiver Akt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122213-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalpartikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074915-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">doch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113327-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Modalpartikeln</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Modalpartikelinterpretationen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Deutsch als Fremd- und Zweitsprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">quantitativ</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprecher*innengruppenkontrastierung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Modalpartikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074915-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">doch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113327-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">ja</subfield><subfield code="g">Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162639-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Illokutiver Akt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122213-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Perlokutiver Akt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134551-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">kassel university press</subfield><subfield code="0">(DE-588)1066127425</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Kram, Melanie</subfield><subfield code="t">Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von ‚doch‘ und ‚ja‘</subfield><subfield code="d">Kassel : kassel university press, 2024</subfield><subfield code="h">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1326780816/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035467721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20241204</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035467721</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV050131044 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-21T13:02:09Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1066127425 |
isbn | 9783737611770 3737611777 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035467721 |
open_access_boolean | |
physical | ix, 214 Seiten 24 cm, 400 g |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Kassel University Press |
record_format | marc |
spelling | Kram, Melanie Verfasser (DE-588)1349278912 aut Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" Melanie Kram Kassel Kassel University Press [2024] ix, 214 Seiten 24 cm, 400 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dissertation Universität Kassel 2023 ja Wort (DE-588)4162639-4 gnd rswk-swf Perlokutiver Akt (DE-588)4134551-4 gnd rswk-swf Illokutiver Akt (DE-588)4122213-1 gnd rswk-swf Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Modalpartikel (DE-588)4074915-0 gnd rswk-swf doch (DE-588)4113327-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Modalpartikeln Modalpartikelinterpretationen Deutsch als Fremd- und Zweitsprache quantitativ Sprecher*innengruppenkontrastierung (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s Modalpartikel (DE-588)4074915-0 s doch (DE-588)4113327-4 s ja Wort (DE-588)4162639-4 s Illokutiver Akt (DE-588)4122213-1 s Perlokutiver Akt (DE-588)4134551-4 s DE-604 kassel university press (DE-588)1066127425 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe Kram, Melanie Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von ‚doch‘ und ‚ja‘ Kassel : kassel university press, 2024 Online-Ressource B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1326780816/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035467721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20241204 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Kram, Melanie Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" ja Wort (DE-588)4162639-4 gnd Perlokutiver Akt (DE-588)4134551-4 gnd Illokutiver Akt (DE-588)4122213-1 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Modalpartikel (DE-588)4074915-0 gnd doch (DE-588)4113327-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4162639-4 (DE-588)4134551-4 (DE-588)4122213-1 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4074915-0 (DE-588)4113327-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" |
title_auth | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" |
title_exact_search | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" |
title_full | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" Melanie Kram |
title_fullStr | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" Melanie Kram |
title_full_unstemmed | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" Melanie Kram |
title_short | Perlokutive Interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier Äußerungen im Kontext des Deutschen als L1 und L2 am Beispiel von "doch" und "ja" |
title_sort | perlokutive interpretationen modalpartikelhaltiger und modalpartikelfreier außerungen im kontext des deutschen als l1 und l2 am beispiel von doch und ja |
topic | ja Wort (DE-588)4162639-4 gnd Perlokutiver Akt (DE-588)4134551-4 gnd Illokutiver Akt (DE-588)4122213-1 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Modalpartikel (DE-588)4074915-0 gnd doch (DE-588)4113327-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | ja Wort Perlokutiver Akt Illokutiver Akt Fremdsprache Modalpartikel doch Deutsch Hochschulschrift |
url | https://d-nb.info/1326780816/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035467721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT krammelanie perlokutiveinterpretationenmodalpartikelhaltigerundmodalpartikelfreieraußerungenimkontextdesdeutschenalsl1undl2ambeispielvondochundja AT kasseluniversitypress perlokutiveinterpretationenmodalpartikelhaltigerundmodalpartikelfreieraußerungenimkontextdesdeutschenalsl1undl2ambeispielvondochundja |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis