Stabat mater, V (2), pf, PayP 77, Excerpts, Arr - BSB Mus.Schott.Ha 6043-2: [heading:] C. [crossed out: "Aus dem"] Stabat mater - [crossed out: "*' von Gianbattista Pergolesi, // nach Hillers Ausgabe mit Klopstocks deutscher Dichtung // und dem beÿgefügten Originaltext"] [at right:] Pergolesi.
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Pergolesi, Giovanni Battista 1710-1736 (KomponistIn)
Weitere Verfasser: Rochlitz, Friedrich 1769-1842 (ArrangeurIn), Klopstock, Friedrich Gottlieb 1724-1803 (ÜbersetzerIn), Hiller, Johann Adam 1728-1804 (ArrangeurIn)
Format: Partitur Artikel
Sprache:Latin
German
Schlagworte:
Online-Zugang:Zusätzliche Angaben
Beschreibung:Abschrift
Arrangeur, ermittelt: Hiller, Johann Adam, 1728-1804
Arrangeur, ermittelt: Rochlitz, Friedrich, 1769-1842
Giovanni Battista Pergolesi hatte das Stabat mater 1736 für Sopran, Alt, Streicher und Basso continuo komponiert. Friedrich Rochlitz bezieht sich, wie dem gestrichenen Teil der Überschrift zu entnehmen ist, auf eine Bearbeitung des Stückes von Johann Adam Hiller (vgl. hierzu D-Mbs, https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11133329-7).
Komponist, ermittelt: Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736
Schreiber, ermittelt: Rochlitz, Friedrich, 1769-1842
Zwei Doppelblätter, die mit einem Faden broschiert wurden. - Gestrichene Anmerkungen zum Stück von Friedrich Rochlitz auf der ersten Seite [p. 329]: [crossed out: " *' Beÿ diesen und ähnlichen Stellen wird der Begleiter leicht die Accorde auszufüllen wissen. | *' Da eben weibliche Solostimmen hier nur beschäftigt werden, und Sängerinnen meistens ungern lateinische Worte vortragen, | und wir den, an sich nicht als Unterlegung rühmenswürdiegn deutschen Text Klopstocks besitzen : so ist auch dieser hier | beÿgefügt worden."]. Dementsprechend befindet sich in der Musikhandschrift der lateinische Text sowie die deutsche Übersetzung von Friedrich Gottlieb Klopstock. - Hinweise von Rochlitz an den Verlag bzw. den Stecher [p. 329]: "(an d. Hern. | Stecher) | Beÿ diesen 3 | Sätzen ist | der lateinische | Text in die obe- | re, der deut- | sche in die zweÿ- | te Linie zu | setzen ; nicht - | wie hier im | M[anus]c[ri]pte - umge- | kehrt. | Nur der 1ste | u. 2te Satz wird | gestochen." Unleserliche Wörter ("zähren") nochmals deutlich am Seitenrand. - Ein weiterer Hinweis an den Stecher befindet sich auf der Seite, auf welcher der dritte der ausgewählten Sätze aus dem Stabat mater beginnt [p. 332]: "a.[n] d.[en] St.[echer] | bleibt weg." Tatsächlich befindet sich dieser Satz nicht in der gedruckten Fassung. - Korrekturen von Friedrich Rochlitz im Notentext (Rasuren, Streichungen, Ergänzungen). - Im Notentext befinden sich Stechervermerke mit Bleistift zum Zeilen- und Seitenumbruch. - Druck des Werks in der "Sammlung vorzüglicher Gesangstücke", Band 3/3, S. 239-242 (vgl. D-Mbs Mus.Schott.Ha 6045: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00125844-8).
Übersetzer, ermittelt: Klopstock, Friedrich Gottlieb, 1724-1803

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!