Ngày nào em bé cỏn con: những bài đồng dao ca dao cho trẻ em
The book gathers 15 nursery rhymes, 10 lullabies and folk songs that are most familiar to Vietnamese children, creating a treasure trove of Vietnamese language and folk culture for their childhood. The book also helps connect young souls with the flow of folk culture that is increasingly far away fr...
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Vietnamese |
Veröffentlicht: |
Hà Nội
Nhà xuất bản Hà Nội
[2021]
Hà Nội Crabit Kidbooks |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | The book gathers 15 nursery rhymes, 10 lullabies and folk songs that are most familiar to Vietnamese children, creating a treasure trove of Vietnamese language and folk culture for their childhood. The book also helps connect young souls with the flow of folk culture that is increasingly far away from children due to the hustle and bustle of urban life. Because it is compiled to expose children to folk culture from the first years of life, the book is sized to fit the child's small hands and has many illustrations. The illustrations in the book are neat and lively, breathing new life into ancient traditional melodies. In just one book, children will enjoy at the same time the ancient beauty of nursery rhymes, folk songs, and lullabies and the appeal of youthful illustrations that are close to today's young readers. As for parents, the book will accompany them when they lull their babies to sleep, read books, or play folk games with their children, contributing to creating many intimate and meaningful moments together between parents and children |
Beschreibung: | 60 ungezählte Seiten 21 x 18 cm |
ISBN: | 9786043826142 6043826143 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV050065878 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 241203s2021 vm |||| 00||| vie d | ||
020 | |a 9786043826142 |9 978-604-382-614-2 | ||
020 | |a 6043826143 |9 604-382-614-3 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV050065878 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a vie | |
044 | |a vm |c VN | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 0 | |a Hà Hoàng Thái Anh |4 art | |
245 | 1 | 0 | |a Ngày nào em bé cỏn con |b những bài đồng dao ca dao cho trẻ em |c Crabit sưu tầm ; Hà Hoàng Thái Anh minh họa |
264 | 1 | |a Hà Nội |b Nhà xuất bản Hà Nội |c [2021] | |
264 | 1 | |a Hà Nội |b Crabit Kidbooks | |
264 | 4 | |c ©2021 | |
300 | |a 60 ungezählte Seiten |c 21 x 18 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a The book gathers 15 nursery rhymes, 10 lullabies and folk songs that are most familiar to Vietnamese children, creating a treasure trove of Vietnamese language and folk culture for their childhood. The book also helps connect young souls with the flow of folk culture that is increasingly far away from children due to the hustle and bustle of urban life. Because it is compiled to expose children to folk culture from the first years of life, the book is sized to fit the child's small hands and has many illustrations. The illustrations in the book are neat and lively, breathing new life into ancient traditional melodies. In just one book, children will enjoy at the same time the ancient beauty of nursery rhymes, folk songs, and lullabies and the appeal of youthful illustrations that are close to today's young readers. As for parents, the book will accompany them when they lull their babies to sleep, read books, or play folk games with their children, contributing to creating many intimate and meaningful moments together between parents and children | ||
650 | 0 | 7 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wiegenlied |0 (DE-588)4189844-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kinderreim |0 (DE-588)4163853-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Nursery rhymes, Vietnamese | |
653 | 0 | |a Folk songs, Vietnamese / Juvenile literature | |
653 | 0 | |a Lullabies | |
653 | 0 | |a Berceuses | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kinderreim |0 (DE-588)4163853-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wiegenlied |0 (DE-588)4189844-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Crabit |4 com | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035403378 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817424284003336192 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author_corporate | Crabit |
author_corporate_role | com |
author_facet | Crabit |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV050065878 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV050065878 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV050065878</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">241203s2021 vm |||| 00||| vie d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786043826142</subfield><subfield code="9">978-604-382-614-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6043826143</subfield><subfield code="9">604-382-614-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV050065878</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">vie</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vm</subfield><subfield code="c">VN</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Hà Hoàng Thái Anh</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ngày nào em bé cỏn con</subfield><subfield code="b">những bài đồng dao ca dao cho trẻ em</subfield><subfield code="c">Crabit sưu tầm ; Hà Hoàng Thái Anh minh họa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hà Nội</subfield><subfield code="b">Nhà xuất bản Hà Nội</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hà Nội</subfield><subfield code="b">Crabit Kidbooks</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">60 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">21 x 18 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book gathers 15 nursery rhymes, 10 lullabies and folk songs that are most familiar to Vietnamese children, creating a treasure trove of Vietnamese language and folk culture for their childhood. The book also helps connect young souls with the flow of folk culture that is increasingly far away from children due to the hustle and bustle of urban life. Because it is compiled to expose children to folk culture from the first years of life, the book is sized to fit the child's small hands and has many illustrations. The illustrations in the book are neat and lively, breathing new life into ancient traditional melodies. In just one book, children will enjoy at the same time the ancient beauty of nursery rhymes, folk songs, and lullabies and the appeal of youthful illustrations that are close to today's young readers. As for parents, the book will accompany them when they lull their babies to sleep, read books, or play folk games with their children, contributing to creating many intimate and meaningful moments together between parents and children</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wiegenlied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4189844-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kinderreim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163853-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nursery rhymes, Vietnamese</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Folk songs, Vietnamese / Juvenile literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lullabies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Berceuses</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kinderreim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163853-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wiegenlied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4189844-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Crabit</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035403378</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
id | DE-604.BV050065878 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-03T13:01:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9786043826142 6043826143 |
language | Vietnamese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035403378 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 60 ungezählte Seiten 21 x 18 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Nhà xuất bản Hà Nội Crabit Kidbooks |
record_format | marc |
spelling | Hà Hoàng Thái Anh art Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em Crabit sưu tầm ; Hà Hoàng Thái Anh minh họa Hà Nội Nhà xuất bản Hà Nội [2021] Hà Nội Crabit Kidbooks ©2021 60 ungezählte Seiten 21 x 18 cm sti rdacontent txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier The book gathers 15 nursery rhymes, 10 lullabies and folk songs that are most familiar to Vietnamese children, creating a treasure trove of Vietnamese language and folk culture for their childhood. The book also helps connect young souls with the flow of folk culture that is increasingly far away from children due to the hustle and bustle of urban life. Because it is compiled to expose children to folk culture from the first years of life, the book is sized to fit the child's small hands and has many illustrations. The illustrations in the book are neat and lively, breathing new life into ancient traditional melodies. In just one book, children will enjoy at the same time the ancient beauty of nursery rhymes, folk songs, and lullabies and the appeal of youthful illustrations that are close to today's young readers. As for parents, the book will accompany them when they lull their babies to sleep, read books, or play folk games with their children, contributing to creating many intimate and meaningful moments together between parents and children Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd rswk-swf Wiegenlied (DE-588)4189844-8 gnd rswk-swf Kinderreim (DE-588)4163853-0 gnd rswk-swf Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd rswk-swf Nursery rhymes, Vietnamese Folk songs, Vietnamese / Juvenile literature Lullabies Berceuses (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 s Kinderreim (DE-588)4163853-0 s Volkslied (DE-588)4063852-2 s Wiegenlied (DE-588)4189844-8 s DE-604 Crabit com |
spellingShingle | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd Wiegenlied (DE-588)4189844-8 gnd Kinderreim (DE-588)4163853-0 gnd Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4063852-2 (DE-588)4189844-8 (DE-588)4163853-0 (DE-588)4117376-4 (DE-588)4006604-6 |
title | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em |
title_auth | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em |
title_exact_search | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em |
title_full | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em Crabit sưu tầm ; Hà Hoàng Thái Anh minh họa |
title_fullStr | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em Crabit sưu tầm ; Hà Hoàng Thái Anh minh họa |
title_full_unstemmed | Ngày nào em bé cỏn con những bài đồng dao ca dao cho trẻ em Crabit sưu tầm ; Hà Hoàng Thái Anh minh họa |
title_short | Ngày nào em bé cỏn con |
title_sort | ngay nao em be con con nhung bai dong dao ca dao cho tre em |
title_sub | những bài đồng dao ca dao cho trẻ em |
topic | Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd Wiegenlied (DE-588)4189844-8 gnd Kinderreim (DE-588)4163853-0 gnd Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd |
topic_facet | Volkslied Wiegenlied Kinderreim Vietnamesisch Bilderbuch |
work_keys_str_mv | AT hahoangthaianh ngaynaoembeconconnhungbaiđongdaocadaochotreem AT crabit ngaynaoembeconconnhungbaiđongdaocadaochotreem |