14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181: [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa)
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Partitur Buch |
Sprache: | German |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Zusätzliche Angaben |
Beschreibung: | Autograph Letzte Seite leer. - Inhalt: [1.] Herbst (Kālidāsa). Textanfang: Die roten Lilien öffnen ihre Kelche. - [2.] Regenzeit (Kālidāsa). Textanfang: Beschwert von Blüten. - [3.] Schicksal (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Ich bin verwirrt. - [4.] Und doch ... (Übertragung: Hans Bethge). - Textanfang: All diese schönen Lieder. - [5.] Der Gesang (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Mir spenden deine Lippen. - [6.] Du allein (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Sieh, wiederum hab ich mir eine Träne. - [7.] Du bist hinweggegangen (Übertragung: Hans Bethge). - [8.] Das Alter (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Einst lagen volle Blumen. - [9.] An die Kirschblüten (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Duftige Kirschblüten! Liebliche Mitwisser. - [10.] Blütenschnee (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Leuchtend senkt sich Schnee. - [11.] Immer wieder (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Ich weiß es. - [12.] Jubel (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Versuch ich alles dort? - [13.] Frühlings Ende (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Im Bambushain mitten im Garten. - [14.] Die Träume (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Find ich im Traum den Mann. - Notentext teils mit Tinte, teils mit Bleistift niedergeschrieben. - Eintragungen und Korrekturen. - Mehrere Datierungen von 1950 am Schluss der einzelnen Lieder. - Provenienz: Nachlass Richard Würz. |
Beschreibung: | score: 28 p. 26 x 17 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ndm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV050051341 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 241031s1950 xx |||| |||||||| | ger d | ||
024 | 8 | |a BSB-Hss Mus.ms. 22181 | |
024 | 8 | |a RISM 1001248326 | |
031 | |a 1 |b 1 |c 1 |t Die roten Lilien öffnen ihre Kelche |o 4/4 |g G-2 |p =2/2-4-8-E/4ExFG8GG/4AB''C'A/ |m V |d Herbst | ||
031 | |a 1 |b 10 |c 1 |t Leuchtend senkt sich Schnee auf |o 4/4 |g G-2 |p =1/8{bB''C}'BA8.xG6xF8nGA/4bB |m V |d Blütenschnee. Ruhig fließend | ||
031 | |a 1 |b 11 |c 1 |t Ich weiß es ich weiß es alle Mühe ist |o 3/4 |g G-2 |p 4B/''C8'B8-8-A/4B8A8-4-/2G4xF/xFE |m V |d Immer wieder. Bewegt | ||
031 | |a 1 |b 12 |c 1 |t Versuch ich alles dort |o 4/4 |g G-2 |n xFCGD |p 2-4-8-D/CDG''C4.'B8-/2-4-8-E/ |m V |d Jubel | ||
031 | |a 1 |b 13 |c 1 |t Im Bambushain mitten im Garten |o 4/4 |g G-2 |p 2-4-8-F/4.B8B8.xF6G{FD}{DxC}/4xFF2-/ |m V |d Frühlings Ende | ||
031 | |a 1 |b 14 |c 1 |t Find ich im Traum den Mann |o 3/4 |g G-2 |p =2/4''C'BxG/2F4D/C,B8'CD/4EB |m V |d Die Träume. Ruhige Bewegung | ||
031 | |a 1 |b 2 |c 1 |t Beschwert von Blüten hängen |o 6/8 |g G-2 |p =1/4-8-4-8bB/4bB8B4''D'8B/4''C8'bB{AG}F/ |m V |d Regenzeit | ||
031 | |a 1 |b 3 |c 1 |t Ich bin verwirrt ich bin verwirrt |o 6/8 |g G-2 |p 8A/4G8bA4G8-/4-8-4-8A/4A8bB4''C8C/ |m V |d Schicksal | ||
031 | |a 1 |b 4 |c 1 |t All diese schönen Lieder |o 4/4 |g G-2 |n xFCG |p =2/4.G8GG4G8{GA}/8.F6F8FF4.''D8'F/ |m V |d Und doch | ||
031 | |a 1 |b 5 |c 1 |t Mir spenden deine Lippen |o 4/4 |g G-2 |p =1/2-4-F/4.F8F{FED}F/8.E6E8EG2xF/ |m V |d Der Gesang | ||
031 | |a 1 |b 6 |c 1 |t Sieh wiederum hab ich mir eine Träne |o 4/4 |g G-2 |p =2/8''DDD4.xC8-/4nC8CC4'B8BB/ |m V |d Du allein | ||
031 | |a 1 |b 7 |c 1 |t Du bist hinweggegangen |o 6/8 |g G-2 |p 8-/=2/4-8-4-8C/4D8E4D8C/,4B8A4-8-/ |m V |d Du bist hinweggegangen. Ruhig fließend | ||
031 | |a 1 |b 8 |c 1 |t Einst lagen volle Blumen |o 6/8 |g G-2 |p =3/4-8-4-8bB/4bB8A{xFG}8A/4bB8A |m V |d Das Alter. Mäßig bewegt | ||
031 | |a 1 |b 9 |c 1 |t Duftige Kirschblüten liebliche Mitwisser |o 4/4 |g G-2 |p =1/4B8AGxFEDxC/4bE8EE4E8EE/ |m V |d An die Kirschblüten | ||
035 | |a (OCoLC)1498774113 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV050051341 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a MUS |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Würz, Richard |d 1885-1965 |0 (DE-588)117375993 |4 cmp | |
240 | 1 | 0 | |a Lieder, 1950. Auswahl |
245 | 1 | 0 | |a 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 |b [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
246 | 1 | 3 | |a All diese schönen Lieder |
246 | 1 | 3 | |a An die Kirschblüten |
246 | 1 | 3 | |a Beschwert von Blüten |
246 | 1 | 3 | |a Blütenschnee |
246 | 1 | 3 | |a Das Alter |
246 | 1 | 3 | |a Der Gesang |
246 | 1 | 3 | |a Die Träume |
246 | 1 | 3 | |a Die roten Lilien öffnen ihre Kelche |
246 | 1 | 3 | |a Du allein |
246 | 1 | 3 | |a Du bist hinweggegangen |
246 | 1 | 3 | |a Duftige Kirschenblüten liebliche Mitwisser |
246 | 1 | 3 | |a Einst lagen volle Blumen |
246 | 1 | 3 | |a Find ich im Traum den Mann |
246 | 1 | 3 | |a Frühlings Ende |
246 | 1 | 3 | |a Herbst |
246 | 1 | 3 | |a Ich bin verwirrt |
246 | 1 | 3 | |a Ich weiß es |
246 | 1 | 3 | |a Im Bambushain mitten im Garten |
246 | 1 | 3 | |a Immer wieder |
246 | 1 | 3 | |a Jubel |
246 | 1 | 3 | |a Leuchtend senkt sich Schnee |
246 | 1 | 3 | |a Mir spenden deine Lippen |
246 | 1 | 3 | |a Regenzeit |
246 | 1 | 3 | |a Schicksal |
246 | 1 | 3 | |a Sieh wiederum hab ich mir eine Träne |
246 | 1 | 3 | |a Und doch |
246 | 1 | 3 | |a Versuch ich alles dort |
264 | 0 | |c 1950 | |
300 | |a score: 28 p. |c 26 x 17 cm | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Autograph | ||
500 | |a Letzte Seite leer. - Inhalt: [1.] Herbst (Kālidāsa). Textanfang: Die roten Lilien öffnen ihre Kelche. - [2.] Regenzeit (Kālidāsa). Textanfang: Beschwert von Blüten. - [3.] Schicksal (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Ich bin verwirrt. - [4.] Und doch ... (Übertragung: Hans Bethge). - Textanfang: All diese schönen Lieder. - [5.] Der Gesang (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Mir spenden deine Lippen. - [6.] Du allein (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Sieh, wiederum hab ich mir eine Träne. - [7.] Du bist hinweggegangen (Übertragung: Hans Bethge). - [8.] Das Alter (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Einst lagen volle Blumen. - [9.] An die Kirschblüten (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Duftige Kirschblüten! Liebliche Mitwisser. - [10.] Blütenschnee (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Leuchtend senkt sich Schnee. - [11.] Immer wieder (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Ich weiß es. - [12.] Jubel (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Versuch ich alles dort? - [13.] Frühlings Ende (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Im Bambushain mitten im Garten. - [14.] Die Träume (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Find ich im Traum den Mann. - Notentext teils mit Tinte, teils mit Bleistift niedergeschrieben. - Eintragungen und Korrekturen. - Mehrere Datierungen von 1950 am Schluss der einzelnen Lieder. - Provenienz: Nachlass Richard Würz. | ||
561 | 0 | |a Nachlass Richard Würz | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4040847-4 |a Musikhandschrift |2 gnd-content | |
700 | 0 | |a Kālidāsa |d ca. um 400 |e Komponist |0 (DE-588)118559516 |4 cmp | |
700 | 1 | |a Bethge, Hans |d 1876-1946 |e Komponist |0 (DE-588)118510304 |4 cmp | |
856 | 4 | |u http://opac.rism.info/search?documentid=1001248326 |y Zum RISM-OPAC |3 Zusätzliche Angaben | |
940 | 1 | |q BSB-Signatur Mus.ms. 22181 | |
940 | 1 | |q BSBRISM08 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035389007 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1827133565658202112 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Würz, Richard 1885-1965 Kālidāsa ca. um 400 Bethge, Hans 1876-1946 |
author_GND | (DE-588)117375993 (DE-588)118559516 (DE-588)118510304 |
author_facet | Würz, Richard 1885-1965 Kālidāsa ca. um 400 Bethge, Hans 1876-1946 |
author_role | cmp cmp cmp |
author_sort | Würz, Richard 1885-1965 |
author_variant | r w rw k h b hb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV050051341 |
ctrlnum | (OCoLC)1498774113 (DE-599)BVBBV050051341 |
format | Musical Score Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000ndm a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV050051341</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">241031s1950 xx |||| |||||||| | ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">BSB-Hss Mus.ms. 22181</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">RISM 1001248326</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">1</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Die roten Lilien öffnen ihre Kelche</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=2/2-4-8-E/4ExFG8GG/4AB''C'A/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Herbst</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">10</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Leuchtend senkt sich Schnee auf</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=1/8{bB''C}'BA8.xG6xF8nGA/4bB</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Blütenschnee. Ruhig fließend</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">11</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Ich weiß es ich weiß es alle Mühe ist</subfield><subfield code="o">3/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">4B/''C8'B8-8-A/4B8A8-4-/2G4xF/xFE</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Immer wieder. Bewegt</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">12</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Versuch ich alles dort</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="n">xFCGD</subfield><subfield code="p">2-4-8-D/CDG''C4.'B8-/2-4-8-E/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Jubel</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">13</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Im Bambushain mitten im Garten</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">2-4-8-F/4.B8B8.xF6G{FD}{DxC}/4xFF2-/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Frühlings Ende</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">14</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Find ich im Traum den Mann</subfield><subfield code="o">3/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=2/4''C'BxG/2F4D/C,B8'CD/4EB</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Die Träume. Ruhige Bewegung</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">2</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Beschwert von Blüten hängen</subfield><subfield code="o">6/8</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=1/4-8-4-8bB/4bB8B4''D'8B/4''C8'bB{AG}F/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Regenzeit</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">3</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Ich bin verwirrt ich bin verwirrt</subfield><subfield code="o">6/8</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">8A/4G8bA4G8-/4-8-4-8A/4A8bB4''C8C/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Schicksal</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">4</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">All diese schönen Lieder</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="n">xFCG</subfield><subfield code="p">=2/4.G8GG4G8{GA}/8.F6F8FF4.''D8'F/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Und doch</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">5</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Mir spenden deine Lippen</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=1/2-4-F/4.F8F{FED}F/8.E6E8EG2xF/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Der Gesang</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">6</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Sieh wiederum hab ich mir eine Träne</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=2/8''DDD4.xC8-/4nC8CC4'B8BB/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Du allein</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">7</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Du bist hinweggegangen</subfield><subfield code="o">6/8</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">8-/=2/4-8-4-8C/4D8E4D8C/,4B8A4-8-/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Du bist hinweggegangen. Ruhig fließend</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">8</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Einst lagen volle Blumen</subfield><subfield code="o">6/8</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=3/4-8-4-8bB/4bB8A{xFG}8A/4bB8A</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">Das Alter. Mäßig bewegt</subfield></datafield><datafield tag="031" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield><subfield code="b">9</subfield><subfield code="c">1</subfield><subfield code="t">Duftige Kirschblüten liebliche Mitwisser</subfield><subfield code="o">4/4</subfield><subfield code="g">G-2</subfield><subfield code="p">=1/4B8AGxFEDxC/4bE8EE4E8EE/</subfield><subfield code="m">V</subfield><subfield code="d">An die Kirschblüten</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1498774113</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV050051341</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MUS</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Würz, Richard</subfield><subfield code="d">1885-1965</subfield><subfield code="0">(DE-588)117375993</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lieder, 1950. Auswahl</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181</subfield><subfield code="b">[caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">All diese schönen Lieder</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">An die Kirschblüten</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Beschwert von Blüten</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Blütenschnee</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Das Alter</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Der Gesang</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Die Träume</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Die roten Lilien öffnen ihre Kelche</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Du allein</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Du bist hinweggegangen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Duftige Kirschenblüten liebliche Mitwisser</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Einst lagen volle Blumen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Find ich im Traum den Mann</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Frühlings Ende</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Herbst</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ich bin verwirrt</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ich weiß es</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Im Bambushain mitten im Garten</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Immer wieder</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Jubel</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Leuchtend senkt sich Schnee</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mir spenden deine Lippen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Regenzeit</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Schicksal</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sieh wiederum hab ich mir eine Träne</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Und doch</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Versuch ich alles dort</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="0"><subfield code="c">1950</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">score: 28 p.</subfield><subfield code="c">26 x 17 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ntm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Autograph</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Letzte Seite leer. - Inhalt: [1.] Herbst (Kālidāsa). Textanfang: Die roten Lilien öffnen ihre Kelche. - [2.] Regenzeit (Kālidāsa). Textanfang: Beschwert von Blüten. - [3.] Schicksal (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Ich bin verwirrt. - [4.] Und doch ... (Übertragung: Hans Bethge). - Textanfang: All diese schönen Lieder. - [5.] Der Gesang (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Mir spenden deine Lippen. - [6.] Du allein (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Sieh, wiederum hab ich mir eine Träne. - [7.] Du bist hinweggegangen (Übertragung: Hans Bethge). - [8.] Das Alter (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Einst lagen volle Blumen. - [9.] An die Kirschblüten (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Duftige Kirschblüten! Liebliche Mitwisser. - [10.] Blütenschnee (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Leuchtend senkt sich Schnee. - [11.] Immer wieder (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Ich weiß es. - [12.] Jubel (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Versuch ich alles dort? - [13.] Frühlings Ende (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Im Bambushain mitten im Garten. - [14.] Die Träume (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Find ich im Traum den Mann. - Notentext teils mit Tinte, teils mit Bleistift niedergeschrieben. - Eintragungen und Korrekturen. - Mehrere Datierungen von 1950 am Schluss der einzelnen Lieder. - Provenienz: Nachlass Richard Würz.</subfield></datafield><datafield tag="561" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nachlass Richard Würz</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4040847-4</subfield><subfield code="a">Musikhandschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Kālidāsa</subfield><subfield code="d">ca. um 400</subfield><subfield code="e">Komponist</subfield><subfield code="0">(DE-588)118559516</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bethge, Hans</subfield><subfield code="d">1876-1946</subfield><subfield code="e">Komponist</subfield><subfield code="0">(DE-588)118510304</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://opac.rism.info/search?documentid=1001248326</subfield><subfield code="y">Zum RISM-OPAC</subfield><subfield code="3">Zusätzliche Angaben</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB-Signatur Mus.ms. 22181</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBRISM08</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035389007</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4040847-4 Musikhandschrift gnd-content |
genre_facet | Musikhandschrift |
id | DE-604.BV050051341 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-03-20T17:05:54Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035389007 |
oclc_num | 1498774113 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | score: 28 p. 26 x 17 cm |
psigel | BSB-Signatur Mus.ms. 22181 BSBRISM08 |
publishDateSearch | 1950 |
publishDateSort | 1950 |
record_format | marc |
spelling | Würz, Richard 1885-1965 (DE-588)117375993 cmp Lieder, 1950. Auswahl 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) All diese schönen Lieder An die Kirschblüten Beschwert von Blüten Blütenschnee Das Alter Der Gesang Die Träume Die roten Lilien öffnen ihre Kelche Du allein Du bist hinweggegangen Duftige Kirschenblüten liebliche Mitwisser Einst lagen volle Blumen Find ich im Traum den Mann Frühlings Ende Herbst Ich bin verwirrt Ich weiß es Im Bambushain mitten im Garten Immer wieder Jubel Leuchtend senkt sich Schnee Mir spenden deine Lippen Regenzeit Schicksal Sieh wiederum hab ich mir eine Träne Und doch Versuch ich alles dort 1950 score: 28 p. 26 x 17 cm ntm rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Autograph Letzte Seite leer. - Inhalt: [1.] Herbst (Kālidāsa). Textanfang: Die roten Lilien öffnen ihre Kelche. - [2.] Regenzeit (Kālidāsa). Textanfang: Beschwert von Blüten. - [3.] Schicksal (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Ich bin verwirrt. - [4.] Und doch ... (Übertragung: Hans Bethge). - Textanfang: All diese schönen Lieder. - [5.] Der Gesang (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Mir spenden deine Lippen. - [6.] Du allein (Übertragung: Hans Bethge). Textanfang: Sieh, wiederum hab ich mir eine Träne. - [7.] Du bist hinweggegangen (Übertragung: Hans Bethge). - [8.] Das Alter (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Einst lagen volle Blumen. - [9.] An die Kirschblüten (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Duftige Kirschblüten! Liebliche Mitwisser. - [10.] Blütenschnee (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Leuchtend senkt sich Schnee. - [11.] Immer wieder (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Ich weiß es. - [12.] Jubel (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Versuch ich alles dort? - [13.] Frühlings Ende (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Im Bambushain mitten im Garten. - [14.] Die Träume (Übertragung aus dem Japanischen: Hans Bethge). Textanfang: Find ich im Traum den Mann. - Notentext teils mit Tinte, teils mit Bleistift niedergeschrieben. - Eintragungen und Korrekturen. - Mehrere Datierungen von 1950 am Schluss der einzelnen Lieder. - Provenienz: Nachlass Richard Würz. Nachlass Richard Würz (DE-588)4040847-4 Musikhandschrift gnd-content Kālidāsa ca. um 400 Komponist (DE-588)118559516 cmp Bethge, Hans 1876-1946 Komponist (DE-588)118510304 cmp http://opac.rism.info/search?documentid=1001248326 Zum RISM-OPAC Zusätzliche Angaben |
spellingShingle | Würz, Richard 1885-1965 Kālidāsa ca. um 400 Bethge, Hans 1876-1946 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
subject_GND | (DE-588)4040847-4 |
title | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
title_alt | Lieder, 1950. Auswahl All diese schönen Lieder An die Kirschblüten Beschwert von Blüten Blütenschnee Das Alter Der Gesang Die Träume Die roten Lilien öffnen ihre Kelche Du allein Du bist hinweggegangen Duftige Kirschenblüten liebliche Mitwisser Einst lagen volle Blumen Find ich im Traum den Mann Frühlings Ende Herbst Ich bin verwirrt Ich weiß es Im Bambushain mitten im Garten Immer wieder Jubel Leuchtend senkt sich Schnee Mir spenden deine Lippen Regenzeit Schicksal Sieh wiederum hab ich mir eine Träne Und doch Versuch ich alles dort |
title_auth | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
title_exact_search | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
title_full | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
title_fullStr | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
title_full_unstemmed | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
title_short | 14 Lieder, V, pf - BSB Mus.ms. 22181 |
title_sort | 14 lieder v pf bsb mus ms 22181 caption title herbst iii indische kalidasa |
title_sub | [caption title:] Herbst (III) Indische (Kalidasa) |
topic_facet | Musikhandschrift |
url | http://opac.rism.info/search?documentid=1001248326 |
work_keys_str_mv | AT wurzrichard lieder1950auswahl AT kalidasa lieder1950auswahl AT bethgehans lieder1950auswahl AT wurzrichard 14liedervpfbsbmusms22181captiontitleherbstiiiindischekalidasa AT kalidasa 14liedervpfbsbmusms22181captiontitleherbstiiiindischekalidasa AT bethgehans 14liedervpfbsbmusms22181captiontitleherbstiiiindischekalidasa AT wurzrichard alldieseschonenlieder AT kalidasa alldieseschonenlieder AT bethgehans alldieseschonenlieder AT wurzrichard andiekirschbluten AT kalidasa andiekirschbluten AT bethgehans andiekirschbluten AT wurzrichard beschwertvonbluten AT kalidasa beschwertvonbluten AT bethgehans beschwertvonbluten AT wurzrichard blutenschnee AT kalidasa blutenschnee AT bethgehans blutenschnee AT wurzrichard dasalter AT kalidasa dasalter AT bethgehans dasalter AT wurzrichard dergesang AT kalidasa dergesang AT bethgehans dergesang AT wurzrichard dietraume AT kalidasa dietraume AT bethgehans dietraume AT wurzrichard dierotenlilienoffnenihrekelche AT kalidasa dierotenlilienoffnenihrekelche AT bethgehans dierotenlilienoffnenihrekelche AT wurzrichard duallein AT kalidasa duallein AT bethgehans duallein AT wurzrichard dubisthinweggegangen AT kalidasa dubisthinweggegangen AT bethgehans dubisthinweggegangen AT wurzrichard duftigekirschenblutenlieblichemitwisser AT kalidasa duftigekirschenblutenlieblichemitwisser AT bethgehans duftigekirschenblutenlieblichemitwisser AT wurzrichard einstlagenvolleblumen AT kalidasa einstlagenvolleblumen AT bethgehans einstlagenvolleblumen AT wurzrichard findichimtraumdenmann AT kalidasa findichimtraumdenmann AT bethgehans findichimtraumdenmann AT wurzrichard fruhlingsende AT kalidasa fruhlingsende AT bethgehans fruhlingsende AT wurzrichard herbst AT kalidasa herbst AT bethgehans herbst AT wurzrichard ichbinverwirrt AT kalidasa ichbinverwirrt AT bethgehans ichbinverwirrt AT wurzrichard ichweißes AT kalidasa ichweißes AT bethgehans ichweißes AT wurzrichard imbambushainmittenimgarten AT kalidasa imbambushainmittenimgarten AT bethgehans imbambushainmittenimgarten AT wurzrichard immerwieder AT kalidasa immerwieder AT bethgehans immerwieder AT wurzrichard jubel AT kalidasa jubel AT bethgehans jubel AT wurzrichard leuchtendsenktsichschnee AT kalidasa leuchtendsenktsichschnee AT bethgehans leuchtendsenktsichschnee AT wurzrichard mirspendendeinelippen AT kalidasa mirspendendeinelippen AT bethgehans mirspendendeinelippen AT wurzrichard regenzeit AT kalidasa regenzeit AT bethgehans regenzeit AT wurzrichard schicksal AT kalidasa schicksal AT bethgehans schicksal AT wurzrichard siehwiederumhabichmireinetrane AT kalidasa siehwiederumhabichmireinetrane AT bethgehans siehwiederumhabichmireinetrane AT wurzrichard unddoch AT kalidasa unddoch AT bethgehans unddoch AT wurzrichard versuchichallesdort AT kalidasa versuchichallesdort AT bethgehans versuchichallesdort |