Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa: Ragazzi di Vita
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1971
|
Beschreibung: | 1. Vorbemerkung -- 2. Ragazzi di Vita und Rom: "La stupenda e misera città" -- 2.1. "Mimetischer Realismus" und "integrale Objektivität" als Programm der Ragazzi di Vita -- 2.2. Römische Peripherie und Raggazzi di Vita -- 3. Der Sprachwandel im "romanesco": Belli und Pasolini -- 4. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches als Mittel zur Hybridierierung des Prosastils -- 5. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Personenrede -- 5.1. Dialekt "gergo" udn Umgangssprachliches als Stilmittel eines mimetischen Realismus: sozio-psychologische Individuation volkstümlicher Personen und ihres Milieus -- 5.1.1. Individuationsmöglichkeiten des Dialekts -- 5.1.2. Individuationsmöglichkeiten des "gergo" und des Umgangssprachlichen allgemein -- 5.1.3. Individuationsmöglichkeiten des Fluchs -- 6. Dialektik "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Erzählerrede -- 6.1. Der "skaas" als Programm: Versuch eine Identifikation von Erzähler und Erzählgegenstand durch Regression des Erzählers, Kontamination und "libero discorso indiretto" -- 6.2. Verga als Imitatio-Bezug: die Dialektik von Destruktion und Affirmation im Rahmen des Silwandels -- 6.3. Die Inkonstanz des Volkstümlichen -- 6.3.1. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches eher als "fremde" denn als "mündliche" Rede -- 6.3.2. Distanzierend-reflekierende Erzählerintervention im Gegensatz zu versuchter unreflektierter Unmittelbarkeit der Personen -- 6.3.3. Literarischer Expressionismus der "fremden" Rede anstelle des mimetischen Realismus der "mündlichen" Rede -- 7. Sprachmengung als Absage an die Einstimmigkeit des Erzählten, die Ungebrochenheit eines Stils und die Traditionalität erzählerischer Modelle -- 8. Pasolinis Volks-Verständnis als abschließender Erklärungsversuch für die Widersprüchlichkeit der erzählerischen Lösungen |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049908766 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 241016s1971 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049908766 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-M472 | ||
100 | 1 | |a Hofer, Karin von |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa |b Ragazzi di Vita |c Karin von Hofer |
264 | 1 | |c 1971 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a 1. Vorbemerkung -- 2. Ragazzi di Vita und Rom: "La stupenda e misera città" -- 2.1. "Mimetischer Realismus" und "integrale Objektivität" als Programm der Ragazzi di Vita -- 2.2. Römische Peripherie und Raggazzi di Vita -- 3. Der Sprachwandel im "romanesco": Belli und Pasolini -- 4. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches als Mittel zur Hybridierierung des Prosastils -- 5. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Personenrede -- 5.1. Dialekt "gergo" udn Umgangssprachliches als Stilmittel eines mimetischen Realismus: sozio-psychologische Individuation volkstümlicher Personen und ihres Milieus -- 5.1.1. Individuationsmöglichkeiten des Dialekts -- 5.1.2. Individuationsmöglichkeiten des "gergo" und des Umgangssprachlichen allgemein -- 5.1.3. Individuationsmöglichkeiten des Fluchs -- 6. Dialektik "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Erzählerrede -- 6.1. Der "skaas" als Programm: Versuch eine Identifikation von Erzähler und Erzählgegenstand durch Regression des Erzählers, Kontamination und "libero discorso indiretto" -- 6.2. Verga als Imitatio-Bezug: die Dialektik von Destruktion und Affirmation im Rahmen des Silwandels -- 6.3. Die Inkonstanz des Volkstümlichen -- 6.3.1. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches eher als "fremde" denn als "mündliche" Rede -- 6.3.2. Distanzierend-reflekierende Erzählerintervention im Gegensatz zu versuchter unreflektierter Unmittelbarkeit der Personen -- 6.3.3. Literarischer Expressionismus der "fremden" Rede anstelle des mimetischen Realismus der "mündlichen" Rede -- 7. Sprachmengung als Absage an die Einstimmigkeit des Erzählten, die Ungebrochenheit eines Stils und die Traditionalität erzählerischer Modelle -- 8. Pasolinis Volks-Verständnis als abschließender Erklärungsversuch für die Widersprüchlichkeit der erzählerischen Lösungen | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:151-260 |
773 | 0 | 8 | |t Funktionen des Dialekts in der italienischen Gegenwartsliteratur / von Karin von Hofer |d München, 1971 |g Seite 151-260 |k Romanica Monacensia ; 6 |w (DE-604)BV002998417 |
941 | |s 151-260 | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035247581 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813049159420215296 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV002998417 |
author | Hofer, Karin von |
author_facet | Hofer, Karin von |
author_role | aut |
author_sort | Hofer, Karin von |
author_variant | k v h kv kvh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049908766 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV049908766 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000naa a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049908766</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">241016s1971 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049908766</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M472</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hofer, Karin von</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa</subfield><subfield code="b">Ragazzi di Vita</subfield><subfield code="c">Karin von Hofer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Vorbemerkung -- 2. Ragazzi di Vita und Rom: "La stupenda e misera città" -- 2.1. "Mimetischer Realismus" und "integrale Objektivität" als Programm der Ragazzi di Vita -- 2.2. Römische Peripherie und Raggazzi di Vita -- 3. Der Sprachwandel im "romanesco": Belli und Pasolini -- 4. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches als Mittel zur Hybridierierung des Prosastils -- 5. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Personenrede -- 5.1. Dialekt "gergo" udn Umgangssprachliches als Stilmittel eines mimetischen Realismus: sozio-psychologische Individuation volkstümlicher Personen und ihres Milieus -- 5.1.1. Individuationsmöglichkeiten des Dialekts -- 5.1.2. Individuationsmöglichkeiten des "gergo" und des Umgangssprachlichen allgemein -- 5.1.3. Individuationsmöglichkeiten des Fluchs -- 6. Dialektik "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Erzählerrede -- 6.1. Der "skaas" als Programm: Versuch eine Identifikation von Erzähler und Erzählgegenstand durch Regression des Erzählers, Kontamination und "libero discorso indiretto" -- 6.2. Verga als Imitatio-Bezug: die Dialektik von Destruktion und Affirmation im Rahmen des Silwandels -- 6.3. Die Inkonstanz des Volkstümlichen -- 6.3.1. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches eher als "fremde" denn als "mündliche" Rede -- 6.3.2. Distanzierend-reflekierende Erzählerintervention im Gegensatz zu versuchter unreflektierter Unmittelbarkeit der Personen -- 6.3.3. Literarischer Expressionismus der "fremden" Rede anstelle des mimetischen Realismus der "mündlichen" Rede -- 7. Sprachmengung als Absage an die Einstimmigkeit des Erzählten, die Ungebrochenheit eines Stils und die Traditionalität erzählerischer Modelle -- 8. Pasolinis Volks-Verständnis als abschließender Erklärungsversuch für die Widersprüchlichkeit der erzählerischen Lösungen</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:151-260</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Funktionen des Dialekts in der italienischen Gegenwartsliteratur / von Karin von Hofer</subfield><subfield code="d">München, 1971</subfield><subfield code="g">Seite 151-260</subfield><subfield code="k">Romanica Monacensia ; 6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002998417</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">151-260</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035247581</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049908766 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-16T06:00:17Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035247581 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M472 |
owner_facet | DE-M472 |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
record_format | marc |
spelling | Hofer, Karin von aut Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita Karin von Hofer 1971 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 1. Vorbemerkung -- 2. Ragazzi di Vita und Rom: "La stupenda e misera città" -- 2.1. "Mimetischer Realismus" und "integrale Objektivität" als Programm der Ragazzi di Vita -- 2.2. Römische Peripherie und Raggazzi di Vita -- 3. Der Sprachwandel im "romanesco": Belli und Pasolini -- 4. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches als Mittel zur Hybridierierung des Prosastils -- 5. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Personenrede -- 5.1. Dialekt "gergo" udn Umgangssprachliches als Stilmittel eines mimetischen Realismus: sozio-psychologische Individuation volkstümlicher Personen und ihres Milieus -- 5.1.1. Individuationsmöglichkeiten des Dialekts -- 5.1.2. Individuationsmöglichkeiten des "gergo" und des Umgangssprachlichen allgemein -- 5.1.3. Individuationsmöglichkeiten des Fluchs -- 6. Dialektik "gergo" und Umgangssprachliches und ihre Funktion in der Erzählerrede -- 6.1. Der "skaas" als Programm: Versuch eine Identifikation von Erzähler und Erzählgegenstand durch Regression des Erzählers, Kontamination und "libero discorso indiretto" -- 6.2. Verga als Imitatio-Bezug: die Dialektik von Destruktion und Affirmation im Rahmen des Silwandels -- 6.3. Die Inkonstanz des Volkstümlichen -- 6.3.1. Dialekt, "gergo" und Umgangssprachliches eher als "fremde" denn als "mündliche" Rede -- 6.3.2. Distanzierend-reflekierende Erzählerintervention im Gegensatz zu versuchter unreflektierter Unmittelbarkeit der Personen -- 6.3.3. Literarischer Expressionismus der "fremden" Rede anstelle des mimetischen Realismus der "mündlichen" Rede -- 7. Sprachmengung als Absage an die Einstimmigkeit des Erzählten, die Ungebrochenheit eines Stils und die Traditionalität erzählerischer Modelle -- 8. Pasolinis Volks-Verständnis als abschließender Erklärungsversuch für die Widersprüchlichkeit der erzählerischen Lösungen pages:151-260 Funktionen des Dialekts in der italienischen Gegenwartsliteratur / von Karin von Hofer München, 1971 Seite 151-260 Romanica Monacensia ; 6 (DE-604)BV002998417 |
spellingShingle | Hofer, Karin von Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita |
title | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita |
title_auth | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita |
title_exact_search | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita |
title_full | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita Karin von Hofer |
title_fullStr | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita Karin von Hofer |
title_full_unstemmed | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa Ragazzi di Vita Karin von Hofer |
title_short | Pier Paolo Pasolinis römische Dialektprosa |
title_sort | pier paolo pasolinis romische dialektprosa ragazzi di vita |
title_sub | Ragazzi di Vita |
work_keys_str_mv | AT hoferkarinvon pierpaolopasolinisromischedialektprosaragazzidivita |