Translation and decolonisation: interdisciplinary approaches
"Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches offers compelling explorations of the pivotal role that translation plays in the complex and necessarily incomplete process of decolonisation. In a world where translation has historically been a tool of empire and colonisation, this...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2024
|
Schriftenreihe: | Translation, politics and society
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-188 Volltext |
Zusammenfassung: | "Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches offers compelling explorations of the pivotal role that translation plays in the complex and necessarily incomplete process of decolonisation. In a world where translation has historically been a tool of empire and colonisation, this collection turns the spotlight on the potential for translation to be a driving force in decolonial resistance. The book bridges the divide between translation studies and the decolonial turn in the social sciences and humanities, revealing the ways in which translation can challenge colonial imaginaries, institutions, and practice, and how translation opens up South-to-South conversations. It brings together scholars from diverse disciplines and fields, including sociology, literature, languages, migration, politics, anthropology, and more, offering interdisciplinary approaches and perspectives. By examining both the theoretical and practical aspects of this intersection, the chapters of this groundbreaking collection explore the impact of translation on decolonisation and highlight the need to decolonise translation studies itself. The book sheds light on the transformative power of translation in transcending linguistic, cultural, and political boundaries"-- |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xvi, 228 Seiten) |
ISBN: | 9781003351986 9781040028285 |
DOI: | 10.4324/9781003351986 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049905608 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241018 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 241014s2024 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781003351986 |9 978-1-003-35198-6 | ||
020 | |a 9781040028285 |9 9781040028285 | ||
024 | 7 | |a 10.4324/9781003351986 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1466936552 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049905608 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418.02 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 23 | |
084 | |a ES 100 |0 (DE-625)27791: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 740 |0 (DE-625)27884: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation and decolonisation |b interdisciplinary approaches |c edited by Claire Chambers and Ipek Demir |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2024 | |
264 | 4 | |c © 2024 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xvi, 228 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Translation, politics and society | |
520 | 3 | |a "Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches offers compelling explorations of the pivotal role that translation plays in the complex and necessarily incomplete process of decolonisation. In a world where translation has historically been a tool of empire and colonisation, this collection turns the spotlight on the potential for translation to be a driving force in decolonial resistance. The book bridges the divide between translation studies and the decolonial turn in the social sciences and humanities, revealing the ways in which translation can challenge colonial imaginaries, institutions, and practice, and how translation opens up South-to-South conversations. It brings together scholars from diverse disciplines and fields, including sociology, literature, languages, migration, politics, anthropology, and more, offering interdisciplinary approaches and perspectives. By examining both the theoretical and practical aspects of this intersection, the chapters of this groundbreaking collection explore the impact of translation on decolonisation and highlight the need to decolonise translation studies itself. The book sheds light on the transformative power of translation in transcending linguistic, cultural, and political boundaries"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Entkolonialisierung |0 (DE-588)4070860-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Decolonization | |
653 | 0 | |a Colonialism & imperialism | |
653 | 0 | |a Ethnic Studies | |
653 | 0 | |a Ethnic studies | |
653 | 0 | |a Kolonialismus und Imperialismus | |
653 | 0 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting | |
653 | 0 | |a LIT024050 | |
653 | 0 | |a LIT025060 | |
653 | 0 | |a Literary studies: post-colonial literature | |
653 | 0 | |a Literaturwissenschaft: postkoloniale Literatur | |
653 | 0 | |a Migration, Einwanderung und Auswanderung | |
653 | 0 | |a Migration, immigration & emigration | |
653 | 0 | |a POL045000 | |
653 | 0 | |a Politics & government | |
653 | 0 | |a Politik und Staat | |
653 | 0 | |a SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural | |
653 | 0 | |a SOCIAL SCIENCE / Emigration & Immigration | |
653 | 0 | |a SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General | |
653 | 0 | |a SOCIAL SCIENCE / Sociology / General | |
653 | 0 | |a Social & cultural anthropology, ethnography | |
653 | 0 | |a Sociology: customs & traditions | |
653 | 0 | |a Essays | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Entkolonialisierung |0 (DE-588)4070860-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Chambers, Claire |d 1975- |0 (DE-588)1015361463 |4 edt | |
700 | 1 | |a Demir, Ipek |d 1972- |0 (DE-588)1256613541 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-1-032-39919-5 |w (DE-604)BV049893256 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-032-38271-5 |w (DE-604)BV049893256 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.4324/9781003351986 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035244483 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4324/9781003351986 |l DE-188 |p ZDB-7-TFC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817704041909583872 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Chambers, Claire 1975- Demir, Ipek 1972- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | c c cc i d id |
author_GND | (DE-588)1015361463 (DE-588)1256613541 |
author_facet | Chambers, Claire 1975- Demir, Ipek 1972- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049905608 |
classification_rvk | ES 100 ES 700 ES 740 |
collection | ZDB-7-TFC |
ctrlnum | (OCoLC)1466936552 (DE-599)BVBBV049905608 |
dewey-full | 418.02 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 418/.02 |
dewey-search | 418.02 418/.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.4324/9781003351986 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049905608</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241018</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">241014s2024 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781003351986</subfield><subfield code="9">978-1-003-35198-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781040028285</subfield><subfield code="9">9781040028285</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4324/9781003351986</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1466936552</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049905608</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)27791:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 740</subfield><subfield code="0">(DE-625)27884:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and decolonisation</subfield><subfield code="b">interdisciplinary approaches</subfield><subfield code="c">edited by Claire Chambers and Ipek Demir</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xvi, 228 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Translation, politics and society</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches offers compelling explorations of the pivotal role that translation plays in the complex and necessarily incomplete process of decolonisation. In a world where translation has historically been a tool of empire and colonisation, this collection turns the spotlight on the potential for translation to be a driving force in decolonial resistance. The book bridges the divide between translation studies and the decolonial turn in the social sciences and humanities, revealing the ways in which translation can challenge colonial imaginaries, institutions, and practice, and how translation opens up South-to-South conversations. It brings together scholars from diverse disciplines and fields, including sociology, literature, languages, migration, politics, anthropology, and more, offering interdisciplinary approaches and perspectives. By examining both the theoretical and practical aspects of this intersection, the chapters of this groundbreaking collection explore the impact of translation on decolonisation and highlight the need to decolonise translation studies itself. The book sheds light on the transformative power of translation in transcending linguistic, cultural, and political boundaries"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Entkolonialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070860-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Decolonization</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Colonialism & imperialism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnic Studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ethnic studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kolonialismus und Imperialismus</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LIT024050</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LIT025060</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literary studies: post-colonial literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literaturwissenschaft: postkoloniale Literatur</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Migration, Einwanderung und Auswanderung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Migration, immigration & emigration</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">POL045000</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Politics & government</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Politik und Staat</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Emigration & Immigration</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Sociology / General</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Social & cultural anthropology, ethnography</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociology: customs & traditions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Entkolonialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070860-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chambers, Claire</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1015361463</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Demir, Ipek</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1256613541</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-1-032-39919-5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049893256</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-032-38271-5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049893256</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.4324/9781003351986</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035244483</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4324/9781003351986</subfield><subfield code="l">DE-188</subfield><subfield code="p">ZDB-7-TFC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049905608 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-06T15:07:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9781003351986 9781040028285 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035244483 |
oclc_num | 1466936552 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 1 Online-Ressource (xvi, 228 Seiten) |
psigel | ZDB-7-TFC |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Translation, politics and society |
spelling | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches edited by Claire Chambers and Ipek Demir London ; New York Routledge 2024 © 2024 1 Online-Ressource (xvi, 228 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Translation, politics and society "Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches offers compelling explorations of the pivotal role that translation plays in the complex and necessarily incomplete process of decolonisation. In a world where translation has historically been a tool of empire and colonisation, this collection turns the spotlight on the potential for translation to be a driving force in decolonial resistance. The book bridges the divide between translation studies and the decolonial turn in the social sciences and humanities, revealing the ways in which translation can challenge colonial imaginaries, institutions, and practice, and how translation opens up South-to-South conversations. It brings together scholars from diverse disciplines and fields, including sociology, literature, languages, migration, politics, anthropology, and more, offering interdisciplinary approaches and perspectives. By examining both the theoretical and practical aspects of this intersection, the chapters of this groundbreaking collection explore the impact of translation on decolonisation and highlight the need to decolonise translation studies itself. The book sheds light on the transformative power of translation in transcending linguistic, cultural, and political boundaries"-- Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Translating and interpreting Decolonization Colonialism & imperialism Ethnic Studies Ethnic studies Kolonialismus und Imperialismus LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting LIT024050 LIT025060 Literary studies: post-colonial literature Literaturwissenschaft: postkoloniale Literatur Migration, Einwanderung und Auswanderung Migration, immigration & emigration POL045000 Politics & government Politik und Staat SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural SOCIAL SCIENCE / Emigration & Immigration SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General SOCIAL SCIENCE / Sociology / General Social & cultural anthropology, ethnography Sociology: customs & traditions Essays Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 s DE-604 Chambers, Claire 1975- (DE-588)1015361463 edt Demir, Ipek 1972- (DE-588)1256613541 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-1-032-39919-5 (DE-604)BV049893256 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-032-38271-5 (DE-604)BV049893256 https://doi.org/10.4324/9781003351986 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4070860-3 (DE-588)4438228-5 |
title | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches |
title_auth | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches |
title_exact_search | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches |
title_full | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches edited by Claire Chambers and Ipek Demir |
title_fullStr | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches edited by Claire Chambers and Ipek Demir |
title_full_unstemmed | Translation and decolonisation interdisciplinary approaches edited by Claire Chambers and Ipek Demir |
title_short | Translation and decolonisation |
title_sort | translation and decolonisation interdisciplinary approaches |
title_sub | interdisciplinary approaches |
topic | Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Entkolonialisierung Übersetzungswissenschaft |
url | https://doi.org/10.4324/9781003351986 |
work_keys_str_mv | AT chambersclaire translationanddecolonisationinterdisciplinaryapproaches AT demiripek translationanddecolonisationinterdisciplinaryapproaches |