Theatre and Translation:
Intro -- Contents -- series editors' preface -- Foreword by Caridad Svich -- theatre & -- translation -- Chapter 1: What? Defining Translation -- Etymological Labyrinths -- What's in a Cup of Tea? The Mirage of Equivalence -- Translation as Performance, Performance as Translation --...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Red Globe Press, an imprint of Springer Nature Limited
2020
|
Schriftenreihe: | Theatre And Series
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-19 |
Zusammenfassung: | Intro -- Contents -- series editors' preface -- Foreword by Caridad Svich -- theatre & -- translation -- Chapter 1: What? Defining Translation -- Etymological Labyrinths -- What's in a Cup of Tea? The Mirage of Equivalence -- Translation as Performance, Performance as Translation -- Translation as Adaptation -- Translating/Adapting Cultures in Performance -- Chapter 2: How? The Practice and Politics of Translation -- Power Differentials: The RSC in China -- 'Performability' and the Ethics of Theatre Translation -- Be My Guest? Practising Reciprocal Hospitality Through Theatre Translation -- Two Paradigms: Cosmopolitanism and Creolization -- Staging an Alien Spectating Experience -- Chapter 3: Why? The Case for More Translations -- The Stories of Others -- Visibility/Audibility -- Widening Access -- further reading -- index -- acknowledgements. |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (103 Seiten) |
ISBN: | 9781137611628 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049882705 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240924s2020 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781137611628 |9 978-1-137-61162-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1466904926 | ||
035 | |a (DE-599)KEP08924169X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 418.02 | |
100 | 1 | |a Laera, Margherita |d ca. 20. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)121213947X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Theatre and Translation |c Margherita Laera |
264 | 1 | |a London |b Red Globe Press, an imprint of Springer Nature Limited |c 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (103 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Theatre And Series | |
520 | 3 | |a Intro -- Contents -- series editors' preface -- Foreword by Caridad Svich -- theatre & -- translation -- Chapter 1: What? Defining Translation -- Etymological Labyrinths -- What's in a Cup of Tea? The Mirage of Equivalence -- Translation as Performance, Performance as Translation -- Translation as Adaptation -- Translating/Adapting Cultures in Performance -- Chapter 2: How? The Practice and Politics of Translation -- Power Differentials: The RSC in China -- 'Performability' and the Ethics of Theatre Translation -- Be My Guest? Practising Reciprocal Hospitality Through Theatre Translation -- Two Paradigms: Cosmopolitanism and Creolization -- Staging an Alien Spectating Experience -- Chapter 3: Why? The Case for More Translations -- The Stories of Others -- Visibility/Audibility -- Widening Access -- further reading -- index -- acknowledgements. | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Drama |0 (DE-588)4012899-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Electronic books | |
689 | 0 | 0 | |a Drama |0 (DE-588)4012899-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-137-61161-1 |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035222028 | |
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-lmu/detail.action?docID=7203130 |l DE-19 |p ZDB-30-PQE |q UBM_Einzelkauf_2024 |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817696872558493696 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Laera, Margherita ca. 20. Jh |
author_GND | (DE-588)121213947X |
author_facet | Laera, Margherita ca. 20. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Laera, Margherita ca. 20. Jh |
author_variant | m l ml |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049882705 |
collection | ZDB-30-PQE |
ctrlnum | (OCoLC)1466904926 (DE-599)KEP08924169X |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000001c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049882705</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240924s2020 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781137611628</subfield><subfield code="9">978-1-137-61162-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1466904926</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KEP08924169X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laera, Margherita</subfield><subfield code="d">ca. 20. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121213947X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Theatre and Translation</subfield><subfield code="c">Margherita Laera</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Red Globe Press, an imprint of Springer Nature Limited</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (103 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Theatre And Series</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Contents -- series editors' preface -- Foreword by Caridad Svich -- theatre &amp -- translation -- Chapter 1: What? Defining Translation -- Etymological Labyrinths -- What's in a Cup of Tea? The Mirage of Equivalence -- Translation as Performance, Performance as Translation -- Translation as Adaptation -- Translating/Adapting Cultures in Performance -- Chapter 2: How? The Practice and Politics of Translation -- Power Differentials: The RSC in China -- 'Performability' and the Ethics of Theatre Translation -- Be My Guest? Practising Reciprocal Hospitality Through Theatre Translation -- Two Paradigms: Cosmopolitanism and Creolization -- Staging an Alien Spectating Experience -- Chapter 3: Why? The Case for More Translations -- The Stories of Others -- Visibility/Audibility -- Widening Access -- further reading -- index -- acknowledgements.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Drama</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012899-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Drama</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012899-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-137-61161-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035222028</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-lmu/detail.action?docID=7203130</subfield><subfield code="l">DE-19</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="q">UBM_Einzelkauf_2024</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049882705 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-06T13:13:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9781137611628 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035222028 |
oclc_num | 1466904926 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 1 Online-Ressource (103 Seiten) |
psigel | ZDB-30-PQE ZDB-30-PQE UBM_Einzelkauf_2024 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Red Globe Press, an imprint of Springer Nature Limited |
record_format | marc |
series2 | Theatre And Series |
spelling | Laera, Margherita ca. 20. Jh. Verfasser (DE-588)121213947X aut Theatre and Translation Margherita Laera London Red Globe Press, an imprint of Springer Nature Limited 2020 1 Online-Ressource (103 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Theatre And Series Intro -- Contents -- series editors' preface -- Foreword by Caridad Svich -- theatre & -- translation -- Chapter 1: What? Defining Translation -- Etymological Labyrinths -- What's in a Cup of Tea? The Mirage of Equivalence -- Translation as Performance, Performance as Translation -- Translation as Adaptation -- Translating/Adapting Cultures in Performance -- Chapter 2: How? The Practice and Politics of Translation -- Power Differentials: The RSC in China -- 'Performability' and the Ethics of Theatre Translation -- Be My Guest? Practising Reciprocal Hospitality Through Theatre Translation -- Two Paradigms: Cosmopolitanism and Creolization -- Staging an Alien Spectating Experience -- Chapter 3: Why? The Case for More Translations -- The Stories of Others -- Visibility/Audibility -- Widening Access -- further reading -- index -- acknowledgements. Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Drama (DE-588)4012899-4 gnd rswk-swf Electronic books Drama (DE-588)4012899-4 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-137-61161-1 |
spellingShingle | Laera, Margherita ca. 20. Jh Theatre and Translation Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Drama (DE-588)4012899-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4012899-4 |
title | Theatre and Translation |
title_auth | Theatre and Translation |
title_exact_search | Theatre and Translation |
title_full | Theatre and Translation Margherita Laera |
title_fullStr | Theatre and Translation Margherita Laera |
title_full_unstemmed | Theatre and Translation Margherita Laera |
title_short | Theatre and Translation |
title_sort | theatre and translation |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Drama (DE-588)4012899-4 gnd |
topic_facet | Übersetzung Drama |
work_keys_str_mv | AT laeramargherita theatreandtranslation |