Xīyóu jì: tagadu
西游记
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Buch |
Sprache: | Mongolian Chinese |
Veröffentlicht: |
Shenyang
Nèiménggǔ kēxué jìshù chūbǎn shè
2016
Kökeqota Öbör mongġol-un narat keblel-ün qoriy-a 2016 |
Schriftenreihe: | Dumdadu-yin erten-ü songġudaġ uran ǰokiyal
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text mongol. in mongol. Schr 西遊記/西游记 (Xi you ji, [dt. Die Reise in den Westen]) aus dem Chines. übers |
Beschreibung: | 3 Bde. (1490 Seiten) |
ISBN: | 9787204139569 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049866264 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 240913m2016uuuucc |||| 00||| mon d | ||
020 | |a 9787204139569 |9 978-7-204-13956-9 | ||
020 | |a 9787204139569 |9 9787204139569 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1667973681 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a mon |h chi | |
044 | |a cc |c XB-CN | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Wu, Cheng'en |d 1500-1582 |0 (DE-588)118923714 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a 西遊記 |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Xīyóu jì |b tagadu |c Vu Ceng Vev(Míng) wúchéng'ēnzhe; sà rì tài děng yì |
246 | 1 | 3 | |a Baruunsh zorchson ülger |
246 | 1 | |a Baraqhuvsi jurciqsav vuiligar | |
246 | 1 | |a Tumdadu jiv ardav u suvgqhudaq vurav jugiyal | |
246 | 1 | |a Baraqhuvsi jurciqsav vuiligar | |
246 | 1 | 0 | |a Baruunsh zorchson ülger |
264 | 1 | |6 880-04 |a Shenyang |b Nèiménggǔ kēxué jìshù chūbǎn shè |c 2016 | |
264 | 1 | |a Kökeqota |b Öbör mongġol-un narat keblel-ün qoriy-a |c 2016 | |
300 | |a 3 Bde. (1490 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Dumdadu-yin erten-ü songġudaġ uran ǰokiyal | |
500 | |a Text mongol. in mongol. Schr | ||
500 | |a 西遊記/西游记 (Xi you ji, [dt. Die Reise in den Westen]) aus dem Chines. übers | ||
505 | 8 | |a "xīyóu jì" shì wǒguó wénxué shǐshàng yī bù jiéchū de chōngmǎn qí sī yì xiǎng de shén mó xiǎoshuō. Zuòzhě wúchéng'ēn yùnyòng làngmàn zhǔyì shǒufǎ, áoxiángzhe wúbǐ fēngfù de xiǎngxiàng de chìbǎng, miáohuìle yīgè sècǎi bīnfēn, shénqí guīlì de huànxiǎng shìjiè, chuàngzàole yī xìliè miàoqùhéngshēng, yǐnrénrùshèng de shénhuà gùshì. Wǒ shè yú 1980 nián 8 yuè tuīchū méng yì bǎn "xīyóu jì" yǐlái, shēn shòu guǎngdà dúzhě de xǐ'ài. Rújīn 20 yúnián guòqù, dāngnián de bǎnběn yǐ bù duō jiàn, shìchǎng jíxū xīn de bǎnběn "xīyóu jì". Wèi cǐ wǒmen zàibǎn cǐ shū, yǐ yìng shìchǎng jí dúzhě de xūqiú. | |
505 | 8 | |a Journey to the West is an outstanding fantasy novel in the history of Chinese literature. The author Wu Chengen uses romanticism and soars with the wings of extremely rich imagination to depict a colorful, magical and magnificent fantasy world, creating a series of interesting and fascinating mythological stories. Since our publishing house launched the Mongolian translation of Journey to the West in August 1980, it has been deeply loved by readers. Now more than 20 years have passed, and the version of that year is rare, and the market urgently needs a new version of Journey to the West. For this reason, we reprinted this book to meet the needs of the market and readers. | |
653 | 0 | |a Literatur | |
653 | 0 | |a Roman | |
700 | 0 | |6 880-02 |a Sardai |4 trl | |
700 | 0 | |a Rivcivgawa |4 trl | |
700 | 0 | |a Valdavbaqhane |4 trl | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 吴承恩 |4 aut | |
880 | 0 | |6 700-02/$1 |a Xīyóu jì |4 trl | |
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 西游记 |c (明)吴承恩著;萨日太等译 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 沈阳 |b 内蒙古科学技术出版社 |c 2016 | |
940 | 1 | |f chin |a mis | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035205843 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1810082125725040640 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Wu, Cheng'en 1500-1582 |
author2 | Sardai Rivcivgawa Valdavbaqhane |
author2_role | trl trl trl |
author2_variant | s r v |
author_GND | (DE-588)118923714 |
author_facet | Wu, Cheng'en 1500-1582 Sardai Rivcivgawa Valdavbaqhane |
author_role | aut |
author_sort | Wu, Cheng'en 1500-1582 |
author_variant | c w cw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049866264 |
contents | "xīyóu jì" shì wǒguó wénxué shǐshàng yī bù jiéchū de chōngmǎn qí sī yì xiǎng de shén mó xiǎoshuō. Zuòzhě wúchéng'ēn yùnyòng làngmàn zhǔyì shǒufǎ, áoxiángzhe wúbǐ fēngfù de xiǎngxiàng de chìbǎng, miáohuìle yīgè sècǎi bīnfēn, shénqí guīlì de huànxiǎng shìjiè, chuàngzàole yī xìliè miàoqùhéngshēng, yǐnrénrùshèng de shénhuà gùshì. Wǒ shè yú 1980 nián 8 yuè tuīchū méng yì bǎn "xīyóu jì" yǐlái, shēn shòu guǎngdà dúzhě de xǐ'ài. Rújīn 20 yúnián guòqù, dāngnián de bǎnběn yǐ bù duō jiàn, shìchǎng jíxū xīn de bǎnběn "xīyóu jì". Wèi cǐ wǒmen zàibǎn cǐ shū, yǐ yìng shìchǎng jí dúzhě de xūqiú. Journey to the West is an outstanding fantasy novel in the history of Chinese literature. The author Wu Chengen uses romanticism and soars with the wings of extremely rich imagination to depict a colorful, magical and magnificent fantasy world, creating a series of interesting and fascinating mythological stories. Since our publishing house launched the Mongolian translation of Journey to the West in August 1980, it has been deeply loved by readers. Now more than 20 years have passed, and the version of that year is rare, and the market urgently needs a new version of Journey to the West. For this reason, we reprinted this book to meet the needs of the market and readers. |
ctrlnum | (DE-599)KXP1667973681 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV049866264</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240913m2016uuuucc |||| 00||| mon d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9787204139569</subfield><subfield code="9">978-7-204-13956-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9787204139569</subfield><subfield code="9">9787204139569</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1667973681</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">mon</subfield><subfield code="h">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cc</subfield><subfield code="c">XB-CN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Wu, Cheng'en</subfield><subfield code="d">1500-1582</subfield><subfield code="0">(DE-588)118923714</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">西遊記</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Xīyóu jì</subfield><subfield code="b">tagadu</subfield><subfield code="c">Vu Ceng Vev(Míng) wúchéng'ēnzhe; sà rì tài děng yì</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Baruunsh zorchson ülger</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baraqhuvsi jurciqsav vuiligar</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tumdadu jiv ardav u suvgqhudaq vurav jugiyal</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baraqhuvsi jurciqsav vuiligar</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Baruunsh zorchson ülger</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Shenyang</subfield><subfield code="b">Nèiménggǔ kēxué jìshù chūbǎn shè</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kökeqota</subfield><subfield code="b">Öbör mongġol-un narat keblel-ün qoriy-a</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3 Bde. (1490 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Dumdadu-yin erten-ü songġudaġ uran ǰokiyal</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text mongol. in mongol. Schr</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">西遊記/西游记 (Xi you ji, [dt. Die Reise in den Westen]) aus dem Chines. übers</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">"xīyóu jì" shì wǒguó wénxué shǐshàng yī bù jiéchū de chōngmǎn qí sī yì xiǎng de shén mó xiǎoshuō. Zuòzhě wúchéng'ēn yùnyòng làngmàn zhǔyì shǒufǎ, áoxiángzhe wúbǐ fēngfù de xiǎngxiàng de chìbǎng, miáohuìle yīgè sècǎi bīnfēn, shénqí guīlì de huànxiǎng shìjiè, chuàngzàole yī xìliè miàoqùhéngshēng, yǐnrénrùshèng de shénhuà gùshì. Wǒ shè yú 1980 nián 8 yuè tuīchū méng yì bǎn "xīyóu jì" yǐlái, shēn shòu guǎngdà dúzhě de xǐ'ài. Rújīn 20 yúnián guòqù, dāngnián de bǎnběn yǐ bù duō jiàn, shìchǎng jíxū xīn de bǎnběn "xīyóu jì". Wèi cǐ wǒmen zàibǎn cǐ shū, yǐ yìng shìchǎng jí dúzhě de xūqiú.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Journey to the West is an outstanding fantasy novel in the history of Chinese literature. The author Wu Chengen uses romanticism and soars with the wings of extremely rich imagination to depict a colorful, magical and magnificent fantasy world, creating a series of interesting and fascinating mythological stories. Since our publishing house launched the Mongolian translation of Journey to the West in August 1980, it has been deeply loved by readers. Now more than 20 years have passed, and the version of that year is rare, and the market urgently needs a new version of Journey to the West. For this reason, we reprinted this book to meet the needs of the market and readers.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Roman</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Sardai</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Rivcivgawa</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Valdavbaqhane</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">吴承恩</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">700-02/$1</subfield><subfield code="a">Xīyóu jì</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">西游记</subfield><subfield code="c">(明)吴承恩著;萨日太等译</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">沈阳</subfield><subfield code="b">内蒙古科学技术出版社</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield><subfield code="a">mis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035205843</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049866264 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-09-13T12:00:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9787204139569 |
language | Mongolian Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035205843 |
open_access_boolean | |
physical | 3 Bde. (1490 Seiten) |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Nèiménggǔ kēxué jìshù chūbǎn shè Öbör mongġol-un narat keblel-ün qoriy-a |
record_format | marc |
series2 | Dumdadu-yin erten-ü songġudaġ uran ǰokiyal |
spelling | 880-01 Wu, Cheng'en 1500-1582 (DE-588)118923714 aut 西遊記 880-03 Xīyóu jì tagadu Vu Ceng Vev(Míng) wúchéng'ēnzhe; sà rì tài děng yì Baruunsh zorchson ülger Baraqhuvsi jurciqsav vuiligar Tumdadu jiv ardav u suvgqhudaq vurav jugiyal 880-04 Shenyang Nèiménggǔ kēxué jìshù chūbǎn shè 2016 Kökeqota Öbör mongġol-un narat keblel-ün qoriy-a 2016 3 Bde. (1490 Seiten) txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dumdadu-yin erten-ü songġudaġ uran ǰokiyal Text mongol. in mongol. Schr 西遊記/西游记 (Xi you ji, [dt. Die Reise in den Westen]) aus dem Chines. übers "xīyóu jì" shì wǒguó wénxué shǐshàng yī bù jiéchū de chōngmǎn qí sī yì xiǎng de shén mó xiǎoshuō. Zuòzhě wúchéng'ēn yùnyòng làngmàn zhǔyì shǒufǎ, áoxiángzhe wúbǐ fēngfù de xiǎngxiàng de chìbǎng, miáohuìle yīgè sècǎi bīnfēn, shénqí guīlì de huànxiǎng shìjiè, chuàngzàole yī xìliè miàoqùhéngshēng, yǐnrénrùshèng de shénhuà gùshì. Wǒ shè yú 1980 nián 8 yuè tuīchū méng yì bǎn "xīyóu jì" yǐlái, shēn shòu guǎngdà dúzhě de xǐ'ài. Rújīn 20 yúnián guòqù, dāngnián de bǎnběn yǐ bù duō jiàn, shìchǎng jíxū xīn de bǎnběn "xīyóu jì". Wèi cǐ wǒmen zàibǎn cǐ shū, yǐ yìng shìchǎng jí dúzhě de xūqiú. Journey to the West is an outstanding fantasy novel in the history of Chinese literature. The author Wu Chengen uses romanticism and soars with the wings of extremely rich imagination to depict a colorful, magical and magnificent fantasy world, creating a series of interesting and fascinating mythological stories. Since our publishing house launched the Mongolian translation of Journey to the West in August 1980, it has been deeply loved by readers. Now more than 20 years have passed, and the version of that year is rare, and the market urgently needs a new version of Journey to the West. For this reason, we reprinted this book to meet the needs of the market and readers. Literatur Roman 880-02 Sardai trl Rivcivgawa trl Valdavbaqhane trl 100-01/$1 吴承恩 aut 700-02/$1 Xīyóu jì trl 245-03/$1 西游记 (明)吴承恩著;萨日太等译 264-04/$1 沈阳 内蒙古科学技术出版社 2016 |
spellingShingle | Wu, Cheng'en 1500-1582 Xīyóu jì tagadu "xīyóu jì" shì wǒguó wénxué shǐshàng yī bù jiéchū de chōngmǎn qí sī yì xiǎng de shén mó xiǎoshuō. Zuòzhě wúchéng'ēn yùnyòng làngmàn zhǔyì shǒufǎ, áoxiángzhe wúbǐ fēngfù de xiǎngxiàng de chìbǎng, miáohuìle yīgè sècǎi bīnfēn, shénqí guīlì de huànxiǎng shìjiè, chuàngzàole yī xìliè miàoqùhéngshēng, yǐnrénrùshèng de shénhuà gùshì. Wǒ shè yú 1980 nián 8 yuè tuīchū méng yì bǎn "xīyóu jì" yǐlái, shēn shòu guǎngdà dúzhě de xǐ'ài. Rújīn 20 yúnián guòqù, dāngnián de bǎnběn yǐ bù duō jiàn, shìchǎng jíxū xīn de bǎnběn "xīyóu jì". Wèi cǐ wǒmen zàibǎn cǐ shū, yǐ yìng shìchǎng jí dúzhě de xūqiú. Journey to the West is an outstanding fantasy novel in the history of Chinese literature. The author Wu Chengen uses romanticism and soars with the wings of extremely rich imagination to depict a colorful, magical and magnificent fantasy world, creating a series of interesting and fascinating mythological stories. Since our publishing house launched the Mongolian translation of Journey to the West in August 1980, it has been deeply loved by readers. Now more than 20 years have passed, and the version of that year is rare, and the market urgently needs a new version of Journey to the West. For this reason, we reprinted this book to meet the needs of the market and readers. |
title | Xīyóu jì tagadu |
title_alt | 西遊記 Baruunsh zorchson ülger Baraqhuvsi jurciqsav vuiligar Tumdadu jiv ardav u suvgqhudaq vurav jugiyal |
title_auth | Xīyóu jì tagadu |
title_exact_search | Xīyóu jì tagadu |
title_full | Xīyóu jì tagadu Vu Ceng Vev(Míng) wúchéng'ēnzhe; sà rì tài děng yì |
title_fullStr | Xīyóu jì tagadu Vu Ceng Vev(Míng) wúchéng'ēnzhe; sà rì tài děng yì |
title_full_unstemmed | Xīyóu jì tagadu Vu Ceng Vev(Míng) wúchéng'ēnzhe; sà rì tài děng yì |
title_short | Xīyóu jì |
title_sort | xiyou ji tagadu |
title_sub | tagadu |
work_keys_str_mv | AT wuchengen xīyóujì AT sardai xīyóujì AT rivcivgawa xīyóujì AT valdavbaqhane xīyóujì AT wuchengen xiyoujitagadu AT sardai xiyoujitagadu AT rivcivgawa xiyoujitagadu AT valdavbaqhane xiyoujitagadu AT wuchengen baruunshzorchsonulger AT sardai baruunshzorchsonulger AT rivcivgawa baruunshzorchsonulger AT valdavbaqhane baruunshzorchsonulger AT wuchengen baraqhuvsijurciqsavvuiligar AT sardai baraqhuvsijurciqsavvuiligar AT rivcivgawa baraqhuvsijurciqsavvuiligar AT valdavbaqhane baraqhuvsijurciqsavvuiligar AT wuchengen tumdadujivardavusuvgqhudaqvuravjugiyal AT sardai tumdadujivardavusuvgqhudaqvuravjugiyal AT rivcivgawa tumdadujivardavusuvgqhudaqvuravjugiyal AT valdavbaqhane tumdadujivardavusuvgqhudaqvuravjugiyal |