Translation as home: a multilingual life
"Translation as Home is a collection of autobiographical essays by Ilan Stavans that eloquently and unequivocally make the case that translation is not only a career, but a way of life. Born in Mexico City, Ilan Stavans is an essayist, anthologist, literary scholar, translator, and editor. Stav...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Toronto ; Buffalo ; London
University of Toronto Press
[2024]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Translation as Home is a collection of autobiographical essays by Ilan Stavans that eloquently and unequivocally make the case that translation is not only a career, but a way of life. Born in Mexico City, Ilan Stavans is an essayist, anthologist, literary scholar, translator, and editor. Stavans has changed languages at various points in his life: from Yiddish to Spanish to Hebrew and English. A controversial public intellectual, he is the world's authority on hybrid languages and on the history of dictionaries. His influential studies on Spanglish have redefined many fields of study, and he has become an international authority on translation as a mechanism of survival. This collection deals with Stavans's three selves: Mexican, Jewish, and American. The volume presents his recent essays, some previously unpublished, addressing the themes of language, identity, and translation and emphasizing his work in Latin American and Jewish studies. The book also features conversations between Stavans and writers, educators, and translators, including Regina Galasso, the author of the introduction and editor of the volume."-- |
Beschreibung: | viii, 364 pages 24 cm |
ISBN: | 9781487547929 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049823100 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 240819s2024 b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781487547929 |9 9781487547929 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049823100 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Stavans, Ilan |d 1961- |e Verfasser |0 (DE-588)129466603 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation as home |b a multilingual life |c Ilan Stavans ; edited by Regina Galasso |
264 | 1 | |a Toronto ; Buffalo ; London |b University of Toronto Press |c [2024] | |
300 | |a viii, 364 pages |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a "Translation as Home is a collection of autobiographical essays by Ilan Stavans that eloquently and unequivocally make the case that translation is not only a career, but a way of life. Born in Mexico City, Ilan Stavans is an essayist, anthologist, literary scholar, translator, and editor. Stavans has changed languages at various points in his life: from Yiddish to Spanish to Hebrew and English. A controversial public intellectual, he is the world's authority on hybrid languages and on the history of dictionaries. His influential studies on Spanglish have redefined many fields of study, and he has become an international authority on translation as a mechanism of survival. This collection deals with Stavans's three selves: Mexican, Jewish, and American. The volume presents his recent essays, some previously unpublished, addressing the themes of language, identity, and translation and emphasizing his work in Latin American and Jewish studies. The book also features conversations between Stavans and writers, educators, and translators, including Regina Galasso, the author of the introduction and editor of the volume."-- | |
653 | 1 | |a Stavans, Ilan | |
653 | 0 | |a Translators / United States / Biography | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Language and languages | |
653 | 0 | |a Langage et langues | |
653 | 1 | |a Stavans, Ilan | |
653 | 0 | |a Language and languages | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Translators | |
653 | 2 | |a United States | |
653 | 6 | |a autobiographies (literary works) | |
653 | 6 | |a Autobiographies | |
653 | 6 | |a Biographies | |
653 | 6 | |a Essays | |
653 | 6 | |a Autobiographies | |
653 | 6 | |a Essays | |
653 | 6 | |a Autobiographies | |
700 | 1 | |a Galasso, Regina |d ca. 20./21. Jh. |0 (DE-588)1189227886 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Online version |a Stavans, Ilan |t Translation as home |d Toronto ; Buffalo ; London : University of Toronto Press, 2024 |z 1487548079 |z 9781487548070 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035163255 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807863164813967360 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Stavans, Ilan 1961- |
author2 | Galasso, Regina ca. 20./21. Jh |
author2_role | edt |
author2_variant | r g rg |
author_GND | (DE-588)129466603 (DE-588)1189227886 |
author_facet | Stavans, Ilan 1961- Galasso, Regina ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Stavans, Ilan 1961- |
author_variant | i s is |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049823100 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV049823100 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049823100</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240819s2024 b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781487547929</subfield><subfield code="9">9781487547929</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049823100</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stavans, Ilan</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)129466603</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation as home</subfield><subfield code="b">a multilingual life</subfield><subfield code="c">Ilan Stavans ; edited by Regina Galasso</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Toronto ; Buffalo ; London</subfield><subfield code="b">University of Toronto Press</subfield><subfield code="c">[2024]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">viii, 364 pages</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Translation as Home is a collection of autobiographical essays by Ilan Stavans that eloquently and unequivocally make the case that translation is not only a career, but a way of life. Born in Mexico City, Ilan Stavans is an essayist, anthologist, literary scholar, translator, and editor. Stavans has changed languages at various points in his life: from Yiddish to Spanish to Hebrew and English. A controversial public intellectual, he is the world's authority on hybrid languages and on the history of dictionaries. His influential studies on Spanglish have redefined many fields of study, and he has become an international authority on translation as a mechanism of survival. This collection deals with Stavans's three selves: Mexican, Jewish, and American. The volume presents his recent essays, some previously unpublished, addressing the themes of language, identity, and translation and emphasizing his work in Latin American and Jewish studies. The book also features conversations between Stavans and writers, educators, and translators, including Regina Galasso, the author of the introduction and editor of the volume."--</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stavans, Ilan</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translators / United States / Biography</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langage et langues</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stavans, Ilan</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translators</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">United States</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">autobiographies (literary works)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Autobiographies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Biographies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Autobiographies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Autobiographies</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Galasso, Regina</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1189227886</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Online version</subfield><subfield code="a">Stavans, Ilan</subfield><subfield code="t">Translation as home</subfield><subfield code="d">Toronto ; Buffalo ; London : University of Toronto Press, 2024</subfield><subfield code="z">1487548079</subfield><subfield code="z">9781487548070</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035163255</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049823100 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-20T00:11:07Z |
institution | BVB |
isbn | 9781487547929 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035163255 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | viii, 364 pages 24 cm |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | University of Toronto Press |
record_format | marc |
spelling | Stavans, Ilan 1961- Verfasser (DE-588)129466603 aut Translation as home a multilingual life Ilan Stavans ; edited by Regina Galasso Toronto ; Buffalo ; London University of Toronto Press [2024] viii, 364 pages 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "Translation as Home is a collection of autobiographical essays by Ilan Stavans that eloquently and unequivocally make the case that translation is not only a career, but a way of life. Born in Mexico City, Ilan Stavans is an essayist, anthologist, literary scholar, translator, and editor. Stavans has changed languages at various points in his life: from Yiddish to Spanish to Hebrew and English. A controversial public intellectual, he is the world's authority on hybrid languages and on the history of dictionaries. His influential studies on Spanglish have redefined many fields of study, and he has become an international authority on translation as a mechanism of survival. This collection deals with Stavans's three selves: Mexican, Jewish, and American. The volume presents his recent essays, some previously unpublished, addressing the themes of language, identity, and translation and emphasizing his work in Latin American and Jewish studies. The book also features conversations between Stavans and writers, educators, and translators, including Regina Galasso, the author of the introduction and editor of the volume."-- Stavans, Ilan Translators / United States / Biography Translating and interpreting Language and languages Langage et langues Translators United States autobiographies (literary works) Autobiographies Biographies Essays Galasso, Regina ca. 20./21. Jh. (DE-588)1189227886 edt Online version Stavans, Ilan Translation as home Toronto ; Buffalo ; London : University of Toronto Press, 2024 1487548079 9781487548070 |
spellingShingle | Stavans, Ilan 1961- Translation as home a multilingual life |
title | Translation as home a multilingual life |
title_auth | Translation as home a multilingual life |
title_exact_search | Translation as home a multilingual life |
title_full | Translation as home a multilingual life Ilan Stavans ; edited by Regina Galasso |
title_fullStr | Translation as home a multilingual life Ilan Stavans ; edited by Regina Galasso |
title_full_unstemmed | Translation as home a multilingual life Ilan Stavans ; edited by Regina Galasso |
title_short | Translation as home |
title_sort | translation as home a multilingual life |
title_sub | a multilingual life |
work_keys_str_mv | AT stavansilan translationashomeamultilinguallife AT galassoregina translationashomeamultilinguallife |