Fan yi xue:
翻译学
Ben shu cong li lun de jiao du dui fan yi xue de xue ke xing zhi, xue ke nei rong, yi ji fan yi xue de yan jiu mu de, fan wei, ren wu he fang fa deng wen ti jin xing xi tong chan shu
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Wuhan Shi
Hubei jiao yu chu ban she
2000
|
Ausgabe: | Di 1 ban |
Schriftenreihe: | Zhonghua fan yi yan jiu cong shu
13 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Ben shu cong li lun de jiao du dui fan yi xue de xue ke xing zhi, xue ke nei rong, yi ji fan yi xue de yan jiu mu de, fan wei, ren wu he fang fa deng wen ti jin xing xi tong chan shu |
Beschreibung: | 3, 3, 4, 3, 357 pages 21 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049821620 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 240815s2000 |||| 00||| chi d | ||
020 | |z 7535127894 |9 7535127894 | ||
020 | |z 9787535127891 |9 9787535127891 | ||
035 | |a (OCoLC)1454750945 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049821620 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a chi | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EG 9450 |0 (DE-625)23438: |2 rvk | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Tan, Zaixi |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)1095488511 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Fan yi xue |c Tan Zaixi zhu |
246 | 1 | 3 | |a The science of translation |
250 | |6 880-02 |a Di 1 ban | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Wuhan Shi |b Hubei jiao yu chu ban she |c 2000 | |
300 | |a 3, 3, 4, 3, 357 pages |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-05 |a Zhonghua fan yi yan jiu cong shu |v 13 | |
520 | |a Ben shu cong li lun de jiao du dui fan yi xue de xue ke xing zhi, xue ke nei rong, yi ji fan yi xue de yan jiu mu de, fan wei, ren wu he fang fa deng wen ti jin xing xi tong chan shu | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 7 | |a Fan yi li lun / yan jiu |2 cct | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
830 | 0 | |a Zhonghua fan yi yan jiu cong shu |v 13 |w (DE-604)BV035895118 |9 13 | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 谭载喜 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 第1版 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 翻译学 |c 谭载喜著 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 武汉市 |b 湖北敎育出版社 |c 2000 | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a 中华翻译硏究丛书 |v 13 | |
940 | 1 | |f chin | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035161799 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809767690318905344 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Tan, Zaixi 1953- |
author_GND | (DE-588)1095488511 |
author_facet | Tan, Zaixi 1953- |
author_role | aut |
author_sort | Tan, Zaixi 1953- |
author_variant | z t zt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049821620 |
classification_rvk | EG 9450 |
ctrlnum | (OCoLC)1454750945 (DE-599)BVBBV049821620 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | Di 1 ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049821620</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240815s2000 |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">7535127894</subfield><subfield code="9">7535127894</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9787535127891</subfield><subfield code="9">9787535127891</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1454750945</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049821620</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9450</subfield><subfield code="0">(DE-625)23438:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Tan, Zaixi</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1095488511</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Fan yi xue</subfield><subfield code="c">Tan Zaixi zhu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The science of translation</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Di 1 ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Wuhan Shi</subfield><subfield code="b">Hubei jiao yu chu ban she</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3, 3, 4, 3, 357 pages</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Zhonghua fan yi yan jiu cong shu</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ben shu cong li lun de jiao du dui fan yi xue de xue ke xing zhi, xue ke nei rong, yi ji fan yi xue de yan jiu mu de, fan wei, ren wu he fang fa deng wen ti jin xing xi tong chan shu</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fan yi li lun / yan jiu</subfield><subfield code="2">cct</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zhonghua fan yi yan jiu cong shu</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035895118</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">谭载喜</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第1版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">翻译学</subfield><subfield code="c">谭载喜著</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">武汉市</subfield><subfield code="b">湖北敎育出版社</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">中华翻译硏究丛书</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035161799</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049821620 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-09-10T00:42:44Z |
institution | BVB |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035161799 |
oclc_num | 1454750945 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 3, 3, 4, 3, 357 pages 21 cm |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Hubei jiao yu chu ban she |
record_format | marc |
series | Zhonghua fan yi yan jiu cong shu |
series2 | Zhonghua fan yi yan jiu cong shu |
spelling | 880-01 Tan, Zaixi 1953- Verfasser (DE-588)1095488511 aut 880-03 Fan yi xue Tan Zaixi zhu The science of translation 880-02 Di 1 ban 880-04 Wuhan Shi Hubei jiao yu chu ban she 2000 3, 3, 4, 3, 357 pages 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Zhonghua fan yi yan jiu cong shu 13 Ben shu cong li lun de jiao du dui fan yi xue de xue ke xing zhi, xue ke nei rong, yi ji fan yi xue de yan jiu mu de, fan wei, ren wu he fang fa deng wen ti jin xing xi tong chan shu Translating and interpreting Fan yi li lun / yan jiu cct Translating and interpreting fast Zhonghua fan yi yan jiu cong shu 13 (DE-604)BV035895118 13 100-01/$1 谭载喜 ut 250-02/$1 第1版 245-03/$1 翻译学 谭载喜著 264-04/$1 武汉市 湖北敎育出版社 2000 490-05/$1 中华翻译硏究丛书 13 |
spellingShingle | Tan, Zaixi 1953- Fan yi xue Zhonghua fan yi yan jiu cong shu Translating and interpreting Fan yi li lun / yan jiu cct Translating and interpreting fast |
title | Fan yi xue |
title_alt | The science of translation |
title_auth | Fan yi xue |
title_exact_search | Fan yi xue |
title_full | Fan yi xue Tan Zaixi zhu |
title_fullStr | Fan yi xue Tan Zaixi zhu |
title_full_unstemmed | Fan yi xue Tan Zaixi zhu |
title_short | Fan yi xue |
title_sort | fan yi xue |
topic | Translating and interpreting Fan yi li lun / yan jiu cct Translating and interpreting fast |
topic_facet | Translating and interpreting Fan yi li lun / yan jiu |
volume_link | (DE-604)BV035895118 |
work_keys_str_mv | AT tanzaixi fanyixue AT tanzaixi thescienceoftranslation |