The Jewish Arabic dialect of ˁĀna: grammatical sketch and texts
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Harrassowitz Verlag
2024
|
Schriftenreihe: | Semitica viva
Band 65 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXIV, 371 Seiten 24 cm, 890 g |
ISBN: | 9783447122153 3447122153 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049805339 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240926 | ||
007 | t| | ||
008 | 240801s2024 gw |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 24,N23 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1331405866 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783447122153 |c Festeinband : circa EUR 78.00 (DE) (freier Preis), circa EUR 80.20 (AT) (freier Preis) |9 978-3-447-12215-3 | ||
020 | |a 3447122153 |9 3-447-12215-3 | ||
024 | 3 | |a 9783447122153 | |
035 | |a (OCoLC)1437793808 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1331405866 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-29 |a DE-188 |a DE-12 |a DE-703 | ||
084 | |a EN 1960 |0 (DE-625)25247:355 |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 490 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Bar-Moshe, Assaf |d 1980- |e Verfasser |0 (DE-588)1180330765 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Jewish Arabic dialect of ˁĀna |b grammatical sketch and texts |c Assaf Bar-Moshe |
246 | 1 | 3 | |a The Jewish Arabic dialect of Ana |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz Verlag |c 2024 | |
300 | |a XXIV, 371 Seiten |c 24 cm, 890 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Semitica viva |v Band 65 | |
650 | 0 | 7 | |a Jüdisch-Arabisch |0 (DE-588)4233591-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a 'Ānah |0 (DE-588)4470300-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Generallinguistics | ||
653 | |a Dialectology | ||
653 | |a Semitic Linguistics | ||
653 | |a Arabic Linguistics | ||
653 | |a Arabicdialectology | ||
653 | |a Phonology | ||
653 | |a Morphology | ||
653 | |a Morpho-syntax | ||
653 | |a Syntax | ||
653 | |a Lexicon | ||
653 | |a Endangered Languages | ||
653 | |a Jewish Languages | ||
653 | |a Judeo-Arabic | ||
653 | |a History of the Middle East | ||
653 | |a Jewish History | ||
653 | |a Israeli History | ||
653 | |a History of the Arabcountries and Islam | ||
653 | |a Jewish Culture | ||
653 | |a Jewish Communities in Arabcountries | ||
653 | |a Jewish Cuisine | ||
653 | |a Descendants of the Jewish community of Iraq | ||
653 | |a Jewish Communities in Arabcountries | ||
689 | 0 | 0 | |a 'Ānah |0 (DE-588)4470300-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Jüdisch-Arabisch |0 (DE-588)4233591-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG |0 (DE-588)1068107626 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-447-39536-6 |
830 | 0 | |a Semitica viva |v Band 65 |w (DE-604)BV000710669 |9 65 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1331405866/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035145855&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20240601 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035145855 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1822663825346789376 |
---|---|
adam_text |
PREFACE
.
XXI
SYMBOLS
AND
ABBREVIATIONS
.
XXIII
0
INTRODUCTION
.
1
0.1
HISTORICAL
BACKGROUND
.
1
0.2
LINGUISTIC
SETUP
.
3
0.3
BOOK
STRUCTURE
AND
RESEARCH
METHODOLOGY
.
6
0.3.1
THE
GRAMMATICAL
SKETCH
.
7
0.3.2
THE
TEXTS
.
8
0.3.2.1
THE
TRANSCRIPTION
.
9
0.3.3
THE
TRANSLATION
.
10
0.3.3.1
TEXT
THEMES
.
11
0.3.4
THE
INFORMANTS
.
12
0.3.4.1
SPEECH
VARIETIES
AMONG
THE
INFORMANTS
.
13
0.3.5
SOUND
FILES
.
14
PART
ONE
-
GRAMMATICAL
SKETCH
.
15
1
PHONOLOGY
.
17
1.1
CONSONANTS
.
17
1.1.1
GENERAL
OVERVIEW
.
17
1.1.2
THE
DIACHRONIC
DEVELOPMENT
OF
JA
CONSONANTS
.
18
1.1.2.1
THE
GLOTTAL
STOP
AND
SEMIVOWELS
.
18
1.1.2.2
REFLEXES
OF
OA
Q
.
18
1.1.2.3
REFLEXES
OF
OA
R.
19
1.1.2.4
REFLEXES
OF
OA
K
.
20
1.1.2.5
REFLEXES
OF
OA
INTERDENTALS
.20
1.1.2.6
REFLEXES
OF
OA
$
.
21
1.1.2.7
REFLEXES
OF
OA
H
.
21
1.1.2.8
NON-ARABIC
CONSONANTS
.
21
1.1.2.9
EMPHATIC
CONSONANTS
.
22
1.1.3
PHONETIC
CHANGES
IN
CONSONANTS
.
22
1.2
VOWELS.24
1.2.1
LONG
VOWELS
.
24
1.2.1.1
GENERAL
OVERVIEW
.
24
1.2.1.2
REFLEXES
OF
OA
LONG
VOWELS.
24
1.2.1.3
THE
LONG
VOWELS
E
AND
O
.
25
1.2.1.4
MEDIAL
IMALA
.
26
1.2.2 SHORT
VOWELS
.
26
1.2.2.1
GENERAL
OVERVIEW
.26
1.2.2.2
SYNCHRONIC
AND
DIACHRONIC
VOWEL
CHANGES
.
28
1.2.2.2.1
DIACHRONIC
VOWEL
CHANGES
.
29
1.2.2.2.1.1
REFLEXES
OF
OA
A
.
29
1.2.2.2.1.2
REFLEXES
OF
OA
I
AND
U
.
30
1.2.2.2.2
PHONETIC
VOWEL
CHANGES
.
31
1.2.2.2.2.1
VOWEL
COLORING
ENVIRONMENTS
.
31
1.2.2.2.2.2
VOWEL
HARMONY
.
32
1.2.2.2.3
PARADIGMATIC
CHANGES
IN
VOWELS
.
32
1.2.3
FINAL
VOWELS
.
32
1.2.3.1
FINAL
IMALA
.
33
1.2.3.2
REFLEXES
OF
FINAL
OA
A
?.
33
1.3
STRESS
.
34
1.4
SYLLABLE
STRUCTURE,
ANAPTYXIS,
PROSTHESIS,
AND
RESYLLABIFICATION
.
36
1.4.1
SYLLABLE
STRUCTURE
.
36
1.4.2
ANAPTYXIS
AND
PROSTHESIS
.
36
1.4.2.1
A
CLUSTER
OF
THREE
OR
MORE
CONSONANTS
.
37
1.4.2.2
A
CLUSTER
OF
TWO
CONSONANTS
.
39
1.4.3
RESYLLABIFICATION
.40
1.5
GLIDE
.
42
2
MORPHOSYNTAX
.
43
2.1
THE
PRONOUN
.
43
2.1.1
PERSON
PRONOUNS
.
43
2.1.2 PRONOMINAL
SUFFIXES.44
2.1.3
DOUBLE
OBJECT
PRONOUNS
.
47
2.1.4
DEMONSTRATIVES
AND
DEIXIS
.
48
2.1.4.1
DEMONSTRATIVE
PRONOUNS
AND
MODIFIERS
.
48
2.1.4.2
ADVERBIAL
DEMONSTRATIVES
.
50
2.1.4.2.1
PLACE
.
50
2.1.4.2.2
TIME
.
50
2.1.4.2.3
MANNER
.
50
2.1.4.3
THE
DEMONSTRATIVE
EXPONENT
.
51
2.1.5 INDEFINITE
PRONOUNS
.
51
2.1.6
REFLEXIVE
PRONOUNS
.
52
2.1.7
INTERROGATIVE
PRONOUNS
AND
INTERROGATIVE
CLAUSES
.
52
2.1.7.1
INTERROGATIVE
PRONOUNS
.
53
2.1.7.1.1
WHO?
.
53
2.1.7.1.2
WHAT?
.
53
2.1.7.2
INTERROGATIVE
ADVERBS
.
54
2.1.7.2.1
WHERE?
AND
WHENCE?.
54
2.1.7.2.2
WHEN?
.
54
2.1.7.2.3
HOW?
.
55
2.1.7.3
INTERROGATIVE
DETERMINERS
.
55
2.1.7.3.1
HOW
MUCH/MANY?
.
55
2.1.7.3.2
WHICH?
.
55
2.1.8
THE
RELATIVE
PRONOUN
AND
RELATIVE
CLAUSES
.
55
2.2
THE
VERB
.
57
2.2.1
GENERAL
OVERVIEW
.
57
2.2.2
INFLECTION
.
57
2.2.2.1
SUBJECT
PRONOUNS
OF
THE
SC
.
57
2.2.2.2
SUBJECT
PRONOUNS
OF
THE
PC
.
59
2.2.2.3
SUBJECT
PRONOUNS
OF
THE
IMPERATIVE
.
61
2.2.2.4
SUBJECT
PRONOUNS
OF
THE
PARTICIPLES
.
61
2.2.3
DERIVATION
.62
2.2.3.1
FIRST
STEM
.62
2.2.3.1.1
STRONG
ROOTS
.
62
2.2.3.1.1.1
THE
SC
.
62
2.2.3.1.1.2
THE
PC
.
62
2.2.3.1.1.3
THE
IMP
.
63
2.2.3.1.1.4
THE
AP
.
63
2.2.3.1.1.5
THE
PP
.
63
2.2.3.1
.2
WEAK
ROOTS
.
64
2.2.3.1.2.1
ROOTS
WITH
7
AS
FIRST
CONSONANT
.
64
2.2.3.1.2.2
ROOTS
WITH
W/Y
AS
FIRST
CONSONANT
.
64
2.2.3.1
.2.3
ROOTS
WITH
'
AS
SECOND
CONSONANT
.65
2.2.3.1
.2.4
HOLLOW
ROOTS
.
65
2.2.3.1
.2.5
ROOTS
WITH
Y
AS
THIRD
CONSONANT
.
66
2.2.3.1
.2.6
ROOTS
WITH
?
AS
THIRD
CONSONANT
.
67
2.2.3.1
.2.7
GEMINATE
ROOTS
.
67
2.2.3.1
.2.8
THE
DOUBLE
WEAK
ROOT
*
'
XY
.
68
2.2.3.2
SECOND
STEM
.68
2.2.3.3
THIRD
STEM
.70
2.2.3.4
FIFTH
AND
SIXTH
STEMS
.
70
2.2.3.5
SEVENTH
STEM
.
71
2.2.3.6
EIGHTH
STEM
.
72
2.2.3.7
NINTH
STEM
.73
2.2.3.8
TENTH
STEM
.
73
2.2.4
PARADIGMS
.74
2.2.4.1
STRONG
ROOTS
.
75
2.2.4.1.1
THE
SC
.
75
2.2.4.1.2
THE
PC
.76
2.2.4.1.3
THE
IMP
.
77
2.2.4.1.4
THE
PARTICIPLES
.
77
2.2.4.2
WEAK
ROOTS
.78
2.2.4.2.1
FIRST
STEM
.78
2.2.4.2.2
WEAK
ROOTS
IN
THE
SECOND-TENTH
STEM
.79
2.2.5
PSEUDO
VERBS
.
80
2.2.6
TENSE,
ASPECT,
MODALITY,
AND
DISCOURSE
MARKERS
.
80
2.2.6.1
TENSE-ASPECT
.
80
2.2.6.2
MOOD
AND
MODALITY
.83
2.2.6.3
DISCOURSE
MARKERS
.
85
2.3
NOUNS
AND
ADJECTIVES
.
86
2.3.1
DECLENSION
.86
2.3.1.1
GENDER
.
86
2.3.1.2
NUMBER
.
87
2.3.1.2.1
THE
DUAL
.
87
2.3.1.2.2
THE
PLURAL
.
87
2.3.1.2.2.1
THE
SOUND
PLURAL
.
87
2.3.1.2.2.2
THE
BROKEN
PLURAL
.88
2.3.1.2.2.3
SUPPLETIVE
PLURAL
.
89
2.3.2
DERIVATION
.
89
2.3.2.1
BIRADICAL
PATTERNS
.
90
2.3.2.2
TRIRADICAL
PATTERNS
.90
2.3.2.2.1
MONOSYLLABIC
PATTERNS
WITH
A
SHORT
VOWEL
.
90
2.3.2.2.1.1
OA
CACC.90
2.3.2.2.1.2
OA
CACCA
.
91
2.3.2.2.1.3
OA
CICC/CUCC
.
91
2.3.2.2.1.4
OA
CICCA/CUCCA
.
91
2.3.2.2.2
MONOSYLLABIC
PATTERNS
WITH
A
LONG
VOWEL
.
92
2.3.2.2.3
BISYLLABIC
PATTERNS
WITH
TWO
SHORT
VOWELS
.
92
2.3.2.2.3.1
OA
CACAC
.
92
2.3.2.2.3.2
OA
CACACA
.
92
2.3.2.2.3.3
OA
CACIC
.
93
2.3.2.2.3.4
OA
CICAC/CUCAC
.
93
2.3.2.2.3.5
OA
CUCUC
.93
2.3.2.2.4
BISYLLABIC
PATTERNS
WITH
ONE
LONG
VOWEL
.93
2.3.2.2.4.1
OA
CACIC(A)
.
93
2.3.2.2.4.2
OA
CVCAC(A)
.
94
2.3.2.2.4.3
OA
CVCUC(A)
.
95
2.3.2.2.5
BISYLLABIC
PATTERNS
WITH
TWO
LONG
VOWELS
.
96
2.3.2.2.5.1
OA
CACUCCA)
.
96
2.3.2.3
PATTERNS
WITH
GEMINATION
AND
QUADRILATERAL
PATTERNS
.
96
2.3.2.3.1
OA
CACCAC(A),
CICCAC(A),
AND
CUCCAC(A)
.
96
2.3.2.3.2
OA
CVCCQC(A)
.
96
2.3.2.3.3
OA
CACCIC
.
97
2.3.2.3.4
OA
CACACIC
.
97
2.3.2.3.5
OA
CACACIC
.
97
2.3.2.3.6
OA
CUCAYC(A)
AND
CUCAYYIC(A)
.
98
2.3.2.3.7
OA
CVCCVC(A)
.
98
2.3.2.4
PATTERNS
WITH
PREFIXES
.
98
2.3.2.4.1
THE
ELATIVE
(OA
'
ACCAC)
AND
ITS
DERIVED
FEMININE
AND
PLURAL
PATTERNS
.
98
2.3.2.4.2
OA
?
ACCIC(A)
.
99
2.3.2.4.3
OA
'
ACCAC(A)
AND
'
UCCAC.
99
2.3.2.4.4
OA
'
UCCUC
.
99
2.3.2.4.5
OA
'
ACACIC
.
99
2.3.2.4.6
OA
MACCAC(A)
AND
MACACIC
.
100
2.3.2.4.7
OA
MICCAC.
100
2.3.2.5
PATTERNS
WITH
THE
ENDING
-DN
.
100
2.3.2.5.1
OA
CACCAN
.
100
2.3.2.5.2
OA
CUCCAN
AND
CICCAN
.
101
2.3.2.6
NOMINAL
PATTERNS
DERIVED
FROM
VERBAL
STEMS
.
101
2.3.2.6.1
PARTICIPLES
.
101
2.3.2.6.1.1
OA
CACIC(A)
.
101
2.3.2.6.1.2
OTHER
PARTICIPLES
.
102
2.3.2.6.2
INFINITIVES
.
102
2.3.3
OTHER
NOMINAL
MORPHEMES
.
102
2.3.3.1
THE
RELATIONAL
SUFFIX
.
102
2.3.3.2
THE
DIMINUTIVE
SUFFIX
.
103
2.3.3.3
THE
KINSHIP
SUFFIX
.
103
2.3.3.4
SINGULATIVE
NOUNS
.
103
2.3.4
DEFINITENESS
.
104
2.3.4.1
THE
DEFINITE
ARTICLE
.
104
2.3.4.2
OTHER
MEANS
OF
DEFINITENESS
MARKING
.
105
2.3.4.3
MEANS
OF
INDEFINITENESS
MARKING
.
106
2.3.5
THE
GENITIVE
.
106
2.3.6
AGREEMENT
.
108
2.4
NUMERALS
.
110
2.4.1
CARDINAL
NUMBERS
.
110
2.4.1.1
THE
NUMERAL
'
ONE
'
.
110
2.4.1.2
THE
NUMERAL
'
TWO
'
.
110
2.4.1.3
THE
NUMERALS
3-10
.
112
2.4.1.4
THE
NUMERALS
11-19
.
113
2.4.1.5
TENS
.
115
2.4.1.6
HUNDREDS
.
115
2.4.1.7
THOUSANDS
.
116
2.4.1.8
COMPOUND
NUMBERS
.
116
2.4.2
ORDINAL
NUMBERS
.
116
2.4.3
THE
DAYS
OF
THE
WEEK
.
117
2.5
PREPOSITIONS
.
119
2.6
ADVERBS
.
124
2.7
CONJUNCTIONS
AND
CLAUSES
.
126
2.7.1
COORDINATING
CONJUNCTIONS
.
126
2.7.1.1
CUMULATIVE
CONJUNCTIONS
.
126
2.7.1.2
ALTERNATIVE
CONJUNCTIONS
.
126
2.7.1.3
ADVERSATIVE
CONJUNCTIONS
.
127
2.7.2 SUBORDINATING
CONJUNCTIONS
.
127
2.7.2.1
CONTENT
AND
OBJECT
CLAUSES
.
127
2.7.2.2TIME
.
127
2.7.2.3
LOCATION
.
128
2.7.2.4
CAUSE
.
128
2.7.2.5
PURPOSE
.
128
2.7.2.6
CONCESSION
.
129
2.7.2.7
CONDITION
.
129
2.7.2.8
MANNER
.
130
2.8
INTERJECTIONS
.
131
2.9
VOCATIVE
.
132
2.10
NEGATION
.
133
2.11
ARGUMENT
MARKING
.
134
3
LEXICON
.
137
PART
TWO
-
TEXTS
.
151
4
LIFE
IN
'
ANA
.153
4.1
NAN^I
L-'ANA
(LET
'
S
GO
TO
'
ANA)
.
153
4.2
NA^SR
B-AL-QAFA
(WE
CROSS
USING
A
RAFT)
.
156
4.3
TRADE:
^-S-SATF
(WE
GO
OUT
TO
THE
RIVERBANK)
.
157
4.4
SABBAHIN
(EXPERIENCED
SWIMMERS)
.
158
4.5
SLON
'
SGABTUM
MAYY?
(HOW
DID
YOU
DRINK
WATER?)
.
159
4.6
BET-NA
(OUR
HOUSE)
.
161
4.7
YIABS-U
(THEY
WOULD
PRESERVE
IT)
.
180
4.8
KFFG
MASU
LE-RUMADI
(MANY
LEFT
FOR
RAMADI)
.
189
4.9
IAMA
(TRUFFLES)
.
192
4.10
KULL-A
NASTAGI-HA
MN-AL
'
ARAB
(WE
BUY
EVERYTHING
FROM
THE
MUSLIMS).
194
4.11
MA
ZANU-YBADLUN
(THEY
DID
NOT
USE
TO
CHANGE
CLOTHES)
.
195
4.12
XAVI-HUM
B-AD-DARUB
(LET
THEM
BE
ON
THE
STREET)
.
196
4.13
NADA
F
LI-FOQ
(WE
WOULD
GO
UP)
.
198
5
LIFE
IN
IRAQ
.
199
5.1
MADAM
^ADAL
.
199
5.2
MAHHAD.
GDH
L-AL-MADRASA
(NO
ONE
WENT
TO
SCHOOL)
.
204
5.3
YITZUW^ON
WIYA-GARAYAB-AM
(THEY
USED
TO
MARRY
THEIR
RELATIVES).
205
5.4
IT-HOD-DARA^A
GDHAL
(SO
IGNORANT)
.
207
5.5
RADIO
(RADIO)
.210
5.6
DALLAT
BALA-DAZDAN
(SHE
REMAINED
WITHOUT
HER
WALLET)
.
211
6
JEWISH-MUSLIM
RELATIONS
.
215
6.1
QAWAGII
(REVOLT)
.
215
6.2
A^AR
*ASAR
!
ARBAN
(HE
HIRED
TEN
BEDOUINS)
.220
6.3
AGUSS
ASABF-AI
WU
'AXOD
AL-SHABAS
(I
WILL
CUT
YOUR
FINGERS
AND
TAKE
YOUR
RINGS)
.224
6.4
JB
(MASLAM)
JB
YARKOD
WAGA-YA
(A
MUSLIM
IS
CHASING
ME)
.
233
6.5
BARBANNAN
(GOD
FORBID!)
.
241
6.6
DABHU-HUM!
(SLAUGHTER
THEM!)
.
242
6.7
MAN
SDGAT
LELT
VID
AZ-ZYDGA
SAG
AL-FARHUD
(ON
THE
EVE
OF
SHAVUOT
THE
FARHUD
TOOK
PLACE)
.
248
6.8
QATTII-NI
B-AL-AWWAL
ANA!
(KILL
ME
FIRST!)
.
251
6.9
YTAL
F
UN
L-IHUD
KULLAT-HUM
(ALL
THE
JEWS,
LEAVE)
.
254
6.10
FARHUD
(FARHUD)
.255
6.11
GE
AL-MAKSUR
(THE
DEFEATED
ARMY)
.
262
6.12
ABTIL
'
ALA-FALASTIN
(I
AM
URINATING
OVER
PALESTINE)
.
265
6.13
FARGAT
1-ULAYA
(THE
CITY
EMPTIED)
.
266
6.14
THABBUN
AS-SIYU
R
IYYA?
(ARE
YOU
FANS
OF
COMMUNISM?)
.
273
7
PERSONAL
STORIES
.
277
7.1
AXU-YA
B-ZGAYYAG
GARAG
(MY
LITTLE
BROTHER
DROWNED)
.
277
7.2
GRAGTU
B-AN-NAHAG
(I
DROWNED
IN
THE
RIVER)
.
280
7.3
AMM-I
B-KBIGA
WU
?
AMM-I
B-ZGAYYGA
(
"
MY
ELDER
AND
MY
YOUNGER
MOTHER
"
)
.
283
7.4
TA
{
DL
NDM!
(COME
SLEEP!)
.288
7.5
MAXTUBA
I-YAMIN
(SHE
IS
ENGAGED
TO
YAMIN)
.
290
8
JEWISH
LIFE
.
295
8.1
AS-SLA
MAL-AS-SRI^A
(THE
SYNAGOGUE
IN
SRI
A)
.
295
8.2
B-SLA
ANT
3
KBIGA
(THE
SYNAGOGUE
WAS
BIG)
.
299
8.3
YOM
AS-SABBAT
(SABBATH)
.
300
8.4
KULL
SID
WA
!
ID
(EACH
AND
EVERY
HOLIDAY)
.
301
8.5
AL-KAPPUR
B
'
ANA
(YOM
KIPPUR
IN
'
ANA)
.
303
8.6
ID
B-FTIG
(PASSOVER)
.
305
8.7
PESAH
(PASSOVER)
.312
8.8
L-MA^D
NQAFLAT
(THE
BURIAL
CAVE
WAS
SEALED)
.
316
8.9
AL
'
ARABI
L-IHUDI
MAL-FFIUD
'
ANA
(THE
JUDEO-ARABIC
OF
THE
JEWS
OF
'
ANA)
.
318
8.10
AL
'
ARABI
MAL-NA
(OUR
ARABIC)
.
320
8.11
NAHNA
MA
NQUL
(WE
DO
NOT
SAY)
.
322
9
LIFE
IN
ISRAEL
.
323
9.1
TBARYA
(TIBERIAS)
.
323
9.2
WAQA
!
AL-OHEL
(THE
TENT
FELL
DOWN)
.324
9.3
AKU
HAYYA!
(THERE
IS
A
SNAKE!)
.
325
9.4
OR
AKIVA
(OR
AKIVA)
.
326
9.5
WEN
AMM-I?
(WHERE
IS
MY
MOTHER?)
.
330
9.6
HALAWIYAT
(CANDY).
331
9.7
AS-STYARA
WAQFA
(THE
CAR
WAS
PARKING)
.
333
10
CUISINE
.
335
10.1
LABAN.
335
10.2
SAMAK
(FISH)
.
337
10.3
TBIT
1
.
338
10.4
TBIT
2
.
343
10.5
MXALBLA
WU-TORSI
(PICKLES)
.
344
10.6
XUBAZ
(BREAD).
347
10.7
QADDUS
(GRAPE
MUST)
.
347
10.8
DABAS
(DATE
SYRUP)
.348
10.9
DAY
(TEA).
351
11
FOLKLORE
.
355
11.1
F
ATDBA
(FOLK
SONGS)
.
355
11.2
CHILDREN
SONGS
.357
11.3
COPI
.
358
11.4
YDAHHN-U
L-DL-WALAD
(THEY
WOULD
ANOINT
THE
CHILD)
.
360
11.5
GSASA
(LEAD
BULLET)
.
361
11.6
'
AFSA
.
362
BIBLIOGRAPHY
.
365 |
any_adam_object | 1 |
author | Bar-Moshe, Assaf 1980- |
author_GND | (DE-588)1180330765 |
author_facet | Bar-Moshe, Assaf 1980- |
author_role | aut |
author_sort | Bar-Moshe, Assaf 1980- |
author_variant | a b m abm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049805339 |
classification_rvk | EN 1960 |
ctrlnum | (OCoLC)1437793808 (DE-599)DNB1331405866 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049805339</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240926</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240801s2024 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24,N23</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1331405866</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783447122153</subfield><subfield code="c">Festeinband : circa EUR 78.00 (DE) (freier Preis), circa EUR 80.20 (AT) (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-447-12215-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3447122153</subfield><subfield code="9">3-447-12215-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783447122153</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1437793808</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1331405866</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1960</subfield><subfield code="0">(DE-625)25247:355</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bar-Moshe, Assaf</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1180330765</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Jewish Arabic dialect of ˁĀna</subfield><subfield code="b">grammatical sketch and texts</subfield><subfield code="c">Assaf Bar-Moshe</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The Jewish Arabic dialect of Ana</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz Verlag</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIV, 371 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm, 890 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Semitica viva</subfield><subfield code="v">Band 65</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jüdisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233591-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">'Ānah</subfield><subfield code="0">(DE-588)4470300-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Generallinguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dialectology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semitic Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Arabic Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Arabicdialectology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Phonology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Morphology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Morpho-syntax</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lexicon</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Endangered Languages</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish Languages</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Judeo-Arabic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">History of the Middle East</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Israeli History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">History of the Arabcountries and Islam</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish Culture</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish Communities in Arabcountries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish Cuisine</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Descendants of the Jewish community of Iraq</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish Communities in Arabcountries</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">'Ānah</subfield><subfield code="0">(DE-588)4470300-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Jüdisch-Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233591-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG</subfield><subfield code="0">(DE-588)1068107626</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-447-39536-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Semitica viva</subfield><subfield code="v">Band 65</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000710669</subfield><subfield code="9">65</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1331405866/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035145855&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20240601</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035145855</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | 'Ānah (DE-588)4470300-4 gnd |
geographic_facet | 'Ānah |
id | DE-604.BV049805339 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-30T09:01:17Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1068107626 |
isbn | 9783447122153 3447122153 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035145855 |
oclc_num | 1437793808 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-188 DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-29 DE-188 DE-12 DE-703 |
physical | XXIV, 371 Seiten 24 cm, 890 g |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Harrassowitz Verlag |
record_format | marc |
series | Semitica viva |
series2 | Semitica viva |
spelling | Bar-Moshe, Assaf 1980- Verfasser (DE-588)1180330765 aut The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts Assaf Bar-Moshe The Jewish Arabic dialect of Ana Wiesbaden Harrassowitz Verlag 2024 XXIV, 371 Seiten 24 cm, 890 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Semitica viva Band 65 Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 gnd rswk-swf 'Ānah (DE-588)4470300-4 gnd rswk-swf Generallinguistics Dialectology Semitic Linguistics Arabic Linguistics Arabicdialectology Phonology Morphology Morpho-syntax Syntax Lexicon Endangered Languages Jewish Languages Judeo-Arabic History of the Middle East Jewish History Israeli History History of the Arabcountries and Islam Jewish Culture Jewish Communities in Arabcountries Jewish Cuisine Descendants of the Jewish community of Iraq 'Ānah (DE-588)4470300-4 g Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 s DE-604 Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG (DE-588)1068107626 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-447-39536-6 Semitica viva Band 65 (DE-604)BV000710669 65 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1331405866/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035145855&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20240601 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Bar-Moshe, Assaf 1980- The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts Semitica viva Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4233591-7 (DE-588)4470300-4 |
title | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts |
title_alt | The Jewish Arabic dialect of Ana |
title_auth | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts |
title_exact_search | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts |
title_full | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts Assaf Bar-Moshe |
title_fullStr | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts Assaf Bar-Moshe |
title_full_unstemmed | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna grammatical sketch and texts Assaf Bar-Moshe |
title_short | The Jewish Arabic dialect of ˁĀna |
title_sort | the jewish arabic dialect of ˁana grammatical sketch and texts |
title_sub | grammatical sketch and texts |
topic | Jüdisch-Arabisch (DE-588)4233591-7 gnd |
topic_facet | Jüdisch-Arabisch 'Ānah |
url | https://d-nb.info/1331405866/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035145855&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000710669 |
work_keys_str_mv | AT barmosheassaf thejewisharabicdialectofˁanagrammaticalsketchandtexts AT ottoharrassowitzgmbhcokg thejewisharabicdialectofˁanagrammaticalsketchandtexts AT barmosheassaf thejewisharabicdialectofana AT ottoharrassowitzgmbhcokg thejewisharabicdialectofana |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis