Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Thessalonikē
Aristoteleio Panepistēmio Thessalonikēs
[2023]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Register // Sachregister |
Beschreibung: | In griechischer Schrift |
Beschreibung: | 400 Seiten |
ISBN: | 9789602312131 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049801446 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240816 | ||
007 | t | ||
008 | 240730s2023 |||| 00||| gre d | ||
020 | |a 9789602312131 |9 978-960-231-213-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1450737987 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049801446 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Papadopulu, Despoina |d ca. 20./21. Jh. |0 (DE-588)156452359 |4 edt | |
245 | 1 | 0 | |a Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges |c Epimeleia Despoina Papadopulu & Anthē Rebythiadu |
264 | 1 | |a Thessalonikē |b Aristoteleio Panepistēmio Thessalonikēs |c [2023] | |
264 | 4 | |c ©2023 | |
300 | |a 400 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In griechischer Schrift | ||
505 | 8 | |a Umfangreiche Bibliografie; Index S. 392-400 | |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Rebythiadu, Anthē |d 1971- |0 (DE-588)1027153429 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Sachregister |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240816 | |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 495 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035142051 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1815416613815451648 |
---|---|
adam_text |
Περιεχόμενα Ευχαριστίες Πρόλογος Πίνακας συντομεύσεων και ακρωνυμίων Ευρετήριο πινάκων, διαγραμμάτων και σχημάτων 11 13 15 ι8 Ανθη Ρεβυθιαδου I Η λέξη διαγλωσσικά και είδη λέξεων 23 ι.ι Τι είναι μορφολογία και τι είναι λέξη; 23 1.2 Μορφολογία εν δράσει: Τλωσσοπλασία’ ή συνταγή για νέες λέξεις; 26
ΐ·3 Λέξεις διαγλωσσικά 28 ΐ·4 Είδη λέξεων I: Γραμματικές και λειτουργικέςλέξεις 33 ΐ·5 Είδη λέξεων II: Μορφοσυντακτικές και φωνολογικές λέξεις ^6 ΐ·5·ΐ Λέξεις ως μορφοσυντακτικές οντότητες ^6 1.5.2 Λέξεις ως φωνολογικές οντότητες 43 1-5-3 Ανακεφαλαίωση των διαγνωστικών κριτηρίων για τη λέξη 47 1.6
Έννοιες που σχετίζονται με τη λέξη 4^ Ι.6.Ι Λίστημα 4^ 1.6.2 Λέξημα 48 1-7 Ανακεφαλαίωση 49 Βιβλιογραφία 5° Ανθη Ρεβυθιαδου 2 Αναζητώντας το μόρφημα 2.1 Κλασικά μορφήματα 2.2 Αναλυτικές αρχές για την αναζήτηση του μορφήματος 2-3 Κλασικά προβλήματα με τα κλασικά μορφήματα 2.4 Μοντέλα ανάλυσης
μορφημάτων 2.4 -1 Μορφήματα ως οντότητες 2.4 .2 Μορφήματα ως διαδικασίες 2.5 Διαγλωσσικά παραδείγματα μορφολογικών διαδικασιών με τη μορφή φωνολογικών κανόνων 2.6 Αλλόμορφα, αλλόμορφα, αλλόμορφα! 2-7 Ανακεφαλαίωση Βιβλιογραφία 54 54 57 63 66 66 6ç 7° 74 7$ 79 Γιώργος Μαρκοπουλος Ανθη Ρεβυθιαδου 3
Θεωρίες μορφολογικής ανάλυσης 3-1 Εισαγωγή: Βασικά ερωτήματα για τη μορφολογική ανάλυση 3-2 Θεωρητικά ερωτήματα [7] 83 83 86
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ Υπάρχει ένας ειδικός τομέας του γραμματικού συστήματος που είναι υπεύθυνος για την κατασκευή των λέξεων; 86 3-2.2 Η γραμματική δομή μιας λέξης είναι αλληλένδετη με τη φωνολογική της πραγμάτωση; 88 3.2.3 Ποια είναι η βασική γλωσσική μονάδα στην οποία αποθηκεύεται η μορφολογική
πληροφορία; 91 3·2·4 Ενδιάμεση ανακεφαλαίωση 92 3·3 Λεξικαλισμός: Το μοντέλο της λεξικής μορφολογίας και φωνολογίας 94 3-4 Το μοντέλο της κατανεμημένης μορφολογίας ιοί 3-5 Σύγκριση των μοντέλων και συμπεράσματα 109 3-6 Ανακεφαλαίωση ni Βιβλιογραφία ιΐ2 3-2.1 Γιώργος Μαρκοπουλος 4 Το ονοματικό
σύστημα της ελληνικής ιιό 4·ΐ Εισαγωγή ιιό 4-2 Ονοματικά μορφήματα ιΐ7 4-3 Δομή των ονοματικών τύπων ΐ20 4-3·1 Γενική δομή του ονοματικού κλιτικού συστήματος 122 4-3-2 Αντιπροσώπευση και πραγμάτωση ονοματικών μορφημάτων 127 4-3-3 Θεματική αλλομορφία ΐ35 4-3-4 Συγκρητισμός ΐ39 4-3-5 Τονισμός Ι41 4-4
Τυπολογικές προεκτάσεις ΐ43 4·5 Συμπεράσματα 145 Βιβλιογραφία 145 ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΣΠΥΡΟΠΟΥΛΟΣ 5 Το ρηματικό σύστημα της ελληνικής ΐ5° 5-1 Εισαγωγή ΐ5° 5-2 Η οργάνωση του ρηματικού συστήματος τηςελληνικής 152 5-2.1 Οι βασικοί ρηματικοί τύποι 152 5-2.2 Γραμματικές κατηγορίες και βασικοί ρηματικοί τύποι 155
5·3 Οι γραμματικές κατηγορίες και η πραγμάτωσή τους ι6ι 5·3·ΐ Συμφωνία υποκειμένου ιόι 5-3-2 Όψη ι66 5-3-3 Φωνή 17° 5-3-4 Χρόνος 175 5-3-5 Έγκλιση 179 5-4 Η μορφολογική δομή του ρήματος και ηπραγμάτωσή της 182 5-4-1 Η μορφολογική δομή του ρήματος 182 5-4-2 Θέμα = ρίζα και ρηματοποιητής 184 5-4-3 Η
ταυτότητα της ρηματικής μορφολογικήςδομής ι88 5-4-4 Πραγμάτωση, τοπικότητα και εμποδισμός ΐ9° 5-5
Ανακεφαλαίωση 194 Βιβλιογραφία 195 [8]
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Απέλικη Ευθυμίου 6 Παραγωγή 6.1 Βασικά χαρακτηριστικά της παραγωγής 6.2 Προσφυματική παραγωγή 6.2.1 Προθηματική και επιθηματική παραγωγή 6.2.2 Οι σημασιολογικές κατηγορίες της παραγωγής 6.2.2.1 Παραγωγή ουσιαστικών 6.2.2.2 Παραγωγή ρημάτων 6.2.2-3 Παραγωγή επιθέτων 6.2.2.4 Παραγωγή χωρίς
μεταβολή μορφοσυντακτικής κατηγορίας 6.2.3 Προσφυματοειδή στοιχεία 6.3 Μη προσφυματική παραγωγή 6-3-1 Μετάπλαση 6-3-2 Περικοπή 6.4 Αξιολογική μορφολογία 6-5 Παρασυνθετικοί σχηματισμοί 6.6 Δομικά παράδοξα 6.7 Παραγωγικότητα 6.7.1 Παράγοντες που επηρεάζουν την παραγωγικότητα 6.7.2 Περιορισμοί της
παραγωγικότητας 6-7-3 Τρόποι μέτρησης της παραγωγικότητας 6.8 Ανακεφαλαίωση Βιβλιογραφία 199 199 203 204 207 го8 209 2ΐο 2ΐι 212 213 213 215 2ΐ6 217 219 221 223 225 228 230 230 Ανθη Ρεβυθιαδου 7 Σύνθεση 7-1 Δομές σύνθεσης διαγλωσσικά 7·2 Δομή και σημασία 7-3 Σχέσεις μεταξύ των συστατικών 7-4 Δείκτες
σύνθεσης και άλλα συνδετικά στοιχεία 7.5 Ανάμεσα στην παραγωγή και τη σύνθεση 7-6 Σύνθετα της ελληνικής και φωνολογική δομή 7-7 Ανακεφαλαίωση Βιβλιογραφία 235 235 239 243 247 250 253 259 260 Δέσποινα Παπαδοπουλου 8 Κατάκτηση λεξιλογίου και μορφολογίας 8.1 Εισαγωγή 8.2 Η ανάπτυξη του λεξιλογίου 8.2.1
Σταθμοί στην ανάπτυξη του λεξιλογίου 8.2.2 Μηχανισμοί στην κατάκτηση του λεξιλογίου 8.2.3 Η αξιολόγηση του λεξιλογίου 8.3 Η κατάκτηση της μορφολογίας 8-3-ϊ Η κατάκτηση της κλιτικής μορφολογίας 8-3-2 Η κατάκτηση της παραγωγικής μορφολογίας και της σύνθεσης 8-4 Μορφολογική ενημερότητα [91 268 268 269
269 275 285 291 292 298 3Ο4
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ 8-5 Ανακεφαλαίωση Βιβλιογραφία y 6 307 Μαιρη Σουκαλοπουλου 9 Αναπαραστάσεις και επεξεργασία της κλιτικής μορφολογίας 318 9-ΐ Εισαγωγή З1^ 9.2 Μοντέλα αναπαραστάσεων και επεξεργασίας της κλιτικής μορφολογίας 3Τ9 9-2.1 Συνδετιστικά μοντέλα 320 9-2.2 Μοντέλα διπλού μηχανισμού
322 9·2·3 Μοντέλα κανόνων 324 9·3 Η επεξεργασία τηςκλιτικής μορφολογίας στην ελληνική 32^ 9-3-1 Πειραματικές μελέτες με δοκιμασίες λεξικής απόφασης με προέγερση 329 9-3-2 Πειραματικές μελέτες με δοκιμασίεςεκμαίευσης 334 9-3-3 Συζήτηση 33§ 9-4 Οι αναπαραστάσεις και η επεξεργασία της κλιτικής
μορφολογίας στον παιδικό πληθυσμό 341 9-5 Ανακεφαλαίωση 343 Βιβλιογραφία 344 Νικόλαός Νταγκας Δέσποινα Παπαδοπουλου ίο Επεξεργασία παραγωγικής μορφολογίας ιο.ι Εισαγωγή IO.2 Μοντέλα αναπαράστασης και επεξεργασίας των μορφολογικά περίπλοκων λέξεων 10.2.1 Πλήρης αποσύνθεση 10.2.2 Πλήρης λίστα 10.2-3
Προλεξική αποσύνθεση 10-2-4 Μεταλεξική αποσύνθεση 10-2-5 Υβριδικά μοντέλα ίο.2.5-1 Μοντέλα διπλής διαδρομής 10.2- 5.2 Μοντέλα προλεξικής και μεταλεξικής αποσύνθεσης 10.2.6 Μοντέλα‘χωρίς λεξικό’ ιο·3 Παράμετροι μορφολογικής επεξεργασίας ιθ-3·ΐ Μήκος λέξης 10-3-2 Συχνότητα εμφάνισης 10-3-3 Μέγεθος
μορφολογικής οικογένειας 10-3-4 Σημασιολογική διαφάνεια 10-3-5 Ιδιότητες των προσφυμάτων 10-4 Μορφολογική επεξεργασία στη νέα ελληνική 10-5 Ανακεφαλαίωση Βιβλιογραφία 349 349 35° 35х 354 35^ 358 Збо 361 3^4 3^6 367 367 3^8 369 37° 374 377 3^ι 3^2 392 401 Ευρετήριο όρων Ευρετήριο γλωσσών [ ίο ]
Ευρετήριο όρων αδιαφάνεια, σημασιολογική (semantic opacity) 20-21,57, 229,242, 252,35254,356-57,359-60,365,368,372,376, 379-80 αθροιστικός (incremental) 90, 92-94, ιοό, tog, ш-12,129 αλλόμορφα σε σχέση υποκατάστασης (suppletive allomorphs) 77-78,16768, 337 αλλομορφία (allomorphy) 74_79, 376 θεματική
(stem) 116,121,124,135—39, 379 λεξικά καθορισμένη (lexically con ditioned) 78 μορφολογικά ή γραμματικά καθο ρισμένη (morphologically / gram matically conditioned) 78 ρίζας/βάσης (root) 166-70,174,176, 178-79,195 συμφραστική (contextual) 193 φωνολογικά καθορισμένη (phono logically conditioned)
74~75, ΙΟ7 ανάγνωση των προθέσεων των άλλων (intention reading) 283-85 αναπτυξιακή διαδρομή σχήματος U (U-shaped development) 275, 306 αναφορικά παιδιά (referential children) 272-73 ανισοσύλλαβος (imparisyllabic) 122 άπαξ λεγάμενα (hapax legomena) 22930 απομονωτικότητα (isolability) 41, 47
απροσδιοριστία της μετάφρασης (in determinacy of translation) 276 αριθμός (number) 16, 29, 67, 98, 105, 109,116-18,120,127,129-30,132-33, 143-45,154-55,161-64, 239, 297-98 δυϊκός ι y, 37, 243 ενικός (singular) 31,34_35,58, 83—84, ΙΙ7-Ι9,129 Ч2, 135-36, 139, ЧЬ iyi,162, 239, 250, 292, 297
πληθυντικός (plural) 31, 35, 4°, 67, 72, 77, 83-84, 91, Π7-Ι9,128,13233, 135-36, 139, Ч1, 144, Ub 162, 242, 294, 297 αριθμός ορθογραφικών γειτόνων μετά από αντικατάσταση (Ν orthographic neighbors / replace only) 335, 338 αριθμός φωνολογικών γειτόνων μετά από αντικατάσταση (Ν phonolog ical neighbors
/ replace only) 335 αρμονία, φωνηεντική (vowel harmony) 31, 55, 74, 44 άρνηση (negation) 151, 153, 211 αρχή (principle)
της ανάλυσης (analysis) 57 της αναφοράς (reference) 277 της ανεκτικότητας (tolerance) 66,325 της συμβατικότητας (conventiona lity) 277 της σύνθεσης (synthesis) 57 της συνθετικότητας / του Frege (compositionality/Frege’s) 66, 242 του υποσυνόλου (subset) 190 ασυγχρονία εμφάνισης ερεθίσματος (stimulus onset asynchrony) 3З1 ατονικός (accentless) βλ. μορφή αυθαίρετο του γλωσσικού σημείου (arbitrariness of sign) 26,39,48, 44, 269,277 αύξηση (augment) 156,177—79» ι8ϊ, 189 βάση (base) 39, 61,69-70,72-73,75—76, 91-92, 95, 97, ΙΟ°, 109-ю, 150,154, 156, 176, 183-84, 199, 200-6, 2ο8, 210—II, 213-Ι4, 216-27, 230, 238, 251, 254,291,294,304-5,35°, 352,355, збо, 364-66,369-72,374-76,378-79, 382 βλ. καί αλλομορφία ρίζας/βάσης [ 392 ]
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΟΡΩΝ Βιωματική Οντότητα (Experiencer) 170-71 γενικοί μηχανισμοί μάθησης (domain general learning mechanisms) 320 γένος (gender) 15, 116-18,122, 124-25, 127,129-30,132-35, ΐ43~44, ιόι, 239, 29 7 αρσενικό (masculine) 14-13, 65, 77, 117, 119-20, 122-27, 130, 134-35, 202, 226, 292, 299
γραμματικό (grammatical) 134 ερμηνεύσιμο (interpretable) βλ. ση μασιακό θηλυκό (feminine) 15, 48, 65, too, 117,120,122-23,126-27,130,13436,144, 211, 244, 299 μη ερμηνεύσιμο (unintepretable) βλ. γραμματικό ουδέτερο (neuter) 16,78,117,119-20, 122-23,127,130,134-35, 142, 20°, 297 σημασιακό (semantic)
134 γλώσσα (gloss) 66 γλώσσα (language) απομονωτική (isolating/analytic) 30-32, 35,144, 374 διαχυτική (fusional) 3Ι-32, 35, 57, бз, 87,143-44,287 δυναμικού τονισμού (stress) 35, 44 πολυσυνθετική (polysynthetic) 2930, 43, 29б συγκολλητική (agglutinative) 31—32, 55, 62,144 σχηματιστική ή σχεδιοτυπική
(templatic) 32, 69, 73,144, 374 γλωσσικό εισερχόμενο (input) 272, 294-95, 320-21 γλωσσική σχετικότητα (linguistic rela tivity) βλ. υπόθεση των Sapir-Whorf γνώση (knowledge) 299 συσχετιστική (relational) 299 συντακτική (syntactic) 299 κατανομής των προσφυμάτων (dis tributional) 299 γραμματικοποίηση
(grammaticalization) 179, 252-53 δείγμα (token) 135, 229, 3°4, 335, 3 ^8 δείκτης σύνθεσης (compounding mark er) 237, 247-49, 251 διαδικασία διερεύνησης (discovery pro cedure) 58 διαδικασία, διαφανής (transparent pro cess) 223, 229 διακριτικό χαρακτηριστικό (feature) 55,159, 248 διάσπαση (fission)
156,189,192 διάταξη, μη σειριακή (non-concatenative) 144 διάταξη, σειριακή (concatenation/concatenative)
46, 67,144 διαφάνεια (transparency) 223-24,235,352 μορφική (formal) 268,300,376,37879 σημασιολογική (semantic) 228-29, 268,300,307,349-50,352,357-58, 363-66,368-74,376, 378,380,388 διαχρονική μελέτη (longitudinal study) 286, 302 διαχωριστικός (separative) 143-44 διέκταση (span) 87 διένθημα (interfix) 15, 237-38, 244-45, 249-50 δοκιμασία (task) εκμαίευσης (elicitation) 329,334_38, 340 κρίσης αποδεκτότητας (acceptability judgment) 336, 341 λεξικής απόφασης (lexical decision) 327, 329-34 δομή, επαναδρομική (recursive struc ture) 250, 255-56 δομή, ορισματική (argument structure) 151,170, 246, 279, 378 δομικό παράδοξο (bracketing paradox) 199, 219-21, 230 έγκλιση (mood) 151-53, 179-83,161 οριστική (indicative) 16, 29-30, 33, 40,153,180 προστακτική (imperative) 19, 45, 151-54,174,179-84 υποτακτική (subjunctive) 153, 175, ι8ο,195 I 393 ]
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ εγκυκλοπαίδεια (encyclopedia) 102 εισαγωγή τεμαχίου λεξικού (vocabulary insertion) 15,103,106-10,190-94 έκρηξη λεξιλογίου (vocabulary spurt) 274-75, 283, 306 έκφραση (spell-out) 101-2 έκφρασης, βαθμός (exponence) 143 εκφραστής (exponent)
63,103-4,10610,129-30,133,138,140,144,154, Τ58, 163-64,169,178-79,181-82,186-91, 194 εκφραστικά παιδιά (expressive chil dren) 273 εμποδισμός (blocking) 70, 172, Τ74, ι8ι, 192-95 εμφάνεια (salience) 377, 382 εμφανής (salient) too, 185,331-32,37^77 εμψυχότητα (animacy) 132,134 ένθημα (infix) 38, 203
ενσωμάτωση ουσιαστικού (noun in corporation) 30, 246-47 έξοδος (coda) 71 εξ ορισμού (by default) 244 εξωσκελετικός (exo-skeletal) 87 επαναπροσδιορισμός (readjustment) 167,169 επιθετοποιητής (adjectivizer) βλ. επί θημα επίθημα (suffix) 30 επιθετοποιητής (adjectivizer) 15, toy καταληκτικό (ending)
154-63,16667, 172, 174-75, j77-78, 180-81, 185-89,193 μηδενικό (zero) 65,185-86, 214 βλ. καί μηδενική πραγμάτωση ονοματοποιητής (nominalizer) 16, 55, too, 105,132-33, 241 ρηματικοποιητής (verbalizer) 16, 105-7, !5° J65,169,184-89,19193,195 επιθηματοειδές (suffixoid) 212 επιθηματοποίηση (suffixation)
70, 85, 100, 109, 206, 216, 220, 252, 378-79 μηδενική (zero) 214 επίπεδο (level) 94-100,109, 257 έργο λεξικής συσχέτισης (word asso ciation task) 290-91 Ερωτηματολόγιο Γλωσσικής Ανά πτυξης (Language Development Sur vey) 287 Ερωτηματολόγιο Επικοινωνιακής Ανά πτυξης κατά MacArthur-Bates (Mac
Arthur-Bates Communicative De velopment Inventory, CDI) 287-88 ετεροίωση / φωνηεντική εναλλαγή (ab laut) 61,169-70 ημιδιαφάνεια,
σημασιολογική (seman tic semitransparency) 371, 373, 380 θέμα (stem) 29-30, 37, 39-40, 44, 48, 55, 57, 60-62, 64-65, 68-69, 71, 74~ 78, 92, 96, 102,109-11, 122-25, 127, 129-30,135-37, !39, 150, i54,184-86, 188-89, 199-200, 203, 226-27, 235, 237-39,243-44,247-48,250-57,292, 294, 29б, 299, 3O1, 3°3, 322-25, 328, 333-34, ЗЗ6-39 μη σιγματικό / σιγματικό (non-sigmatic/sigmatic) 328,331,334,336- 37, 339-44 Θέμα (Theme) 138,182-85 θεματικό στοιχείο (theme element) 138 ισομορφικός / μη ισομορφικός (isomorphic/non-isomorphic) 43,48,255-56 ισοσύλλαβος (parisyllabic) 122 κανόνας (rule) δεξιόστροφης κεφαλής (right-hand head) 204, 240, 242 επαναπροσδιορισμού (readjustment) 107,168, 327 λεξικός φωνολογικός (lexical pho nological) 94, 97-98, no μεταλεξικός φωνολογικός (post-lex ical phonological) 96-97 σχηματισμού λέξεων (word forma tion) 85, 94-96, 98, 293-94,304, 326 τυπικός γραμματικός (default) 32224, 339, 342 κατάληξη (ending) 27-28,35,44,76-78, 122,125-27,135-36,154, т57—59, ι6ι, 185-86, 254, 324 [ 394]
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΟΡΩΝ κατευθυντικότητα (directionality) 214 κατηγορία (category) γραμματική (grammatical) 25, 90, 102,104,150-52, 322, 378 λεξική (lexical) 118,131, 278, 299 κατηγοριοποιητής (categorizer) 1045, Hi κελί (cell) 91, 165 κεφαλή (head) 105,131-32, 142, 150-51, ιόι,
204,235,239-44,240,248,259,303 κλίση, εσωτερική (internal inflection) 40-41, 47, 25°, 258 κλιτική τάξη, ονοματική (inflection class) 16, 70, 116, 118, 120, 122-27, 129-32,143-45, ΐ5°, Ι57~5^, ι6ο-6ι, 185-88,195, 297 323-24 326 κλιτική τάξη, ρηματική (conjugation) βλ. συζυγία τυπική (default) з24
κλιτικό (clitic) 15, 38, 44, 48,154 κλιτικό παράδειγμα (inflectional par adigm) 91,и8,122,124,136,139,141, 145, ιόο, 188,237,292-93,296-97,368 κόμβος, τερματικός συντακτικός (syn tactic terminal) 101-3,106,173,188— 90, r92 κριτήριο ‘είναι ένα’ (is-а condition) 241, 256 λεκτική πράξη (speech act)
179,270, 393 λέξη (word) 23-26 γραμματική (grammatical) 23, 26, 33-35, 57, 275 επαναδρομική φωνολογική (recur sive phonological) 255 λειτουργική (functional) 23, 33-35, 48, 272, 274-75, 286 μορφολογικά επαναδρομική (mor phologically recursive) 255-56 μορφοσυντακτική (morphosyntactic) 23, 36-44,
47-48, 86 περιεχομένου (content) 35 πιθανή (possible) 25 φωνολογική (phonological) 16, 23, 36, 43-48, 86, 255-57, 259 ‘λέξη και παράδειγμα’ (word-and-paradigm) 69, 354 λέξημα (lexeme) 48-50, 91, Ι02, 2Ο°, 203, 2ΐι, 368, 378 λεξικαλισμός (lexicalism) βλ. και υπό θεση, λεξικαλι,στική 94~ΙΟ°
λεξικαλιστικός (lexicalist) 9°, 92-93, ιοί, ιο6,109, ni—12,128-29, 339 λεξική μορφολογία και φωνολογία (lexical morphology and phonology) βλ.
μορφολογία λεξική νησίδα (atomicity principle) 41, 259 λεξική φράση (lexical phrase) βλ. σύν θετο, χαλαρό πολυλεκτικό λεξικοποίηση (lexicalization) 201,224, 240, 250 λεξιλόγιο (vocabulary) προσληπτικό (receptive) 275, 285, 288-89 εκφραστικό (expressive) 273, 275, 285-86, 288-90 λίστημα (listeme) 23, 48-5°, 68, 269 λόγος που απευθύνεται στα παιδιά (child directed speech) 276, 295 μαμαδίστικα (motherese) 276 μελωδία (melody) 32 μέρος του λόγου (part of speech) 118 μέσο μήκος εκφωνήματος (mean length of utterance) 286 μετάδοση (spreading) 55, 70 μεταπηδώ (percolate) 54, 67, 89 μετάπλαση (conversion) 72,199, 21314, 241, 300 μετασυντακτικός (post-syntactic) ιοί μετατονικός (post-accenting) βλ. μορφή μηδενική πραγμάτωση (zero expression) 17,64-65,9°, Ι04, ιο6-ιο, 129, ИТ 43, 136-39, ИЗ, ι83-89, ι9ι~93, 214, 243 μη διασπασιμότητα / διαχωριστικότητα (cohesiveness/non-separability) 36-38, 47 μη διατεταγμένο σύνολο (unordered set) 191 μοντέλο (model) διπλού μηχανισμού (dual mecha nism) 294, 3°6, 3ι8, 32°, 322-26, 334, 336-37, 339-44 1 395 1
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ κανόνων απλού μηχανισμού (rule based single mechanism) 320 ολικής/πλήρους αποσύνθεσης απλού μηχανισμού (full decomposition single route) 327, 334, 351-53 προλεξικής/υπολεξικής αποσύνθε σης (prelexical/sublexical decom position) 349, 356-58, 368 συνδετιστικό απλού
μηχανισμού (single mechanism connectionist) 318, 320, 327, 343 συντακτικό (syntactic) 87, 90, 9294, tot, юр, III-12, 128-29,131 υπερλεξικής/μεταλεξικής αποσύν θεσης (supralexical/postlexical decomposition) 333, 349, 358-61, 364-65, 368 μόριο (particle) 34,151,153,175 αρνητικό (negation) 153,161,180
εγκλιτικό (mood) 153,180 μορφή (morph) 31, 54, 60-67, 84, 8992, 95-96, 102-4, 108, no, 116-17, 123,126,128-31,134,137,139-40,14245,185, 214, 293, 296-97, 300, 328 ατονική (accentless) 141 δεσμευμένη (bound) 66, 238 ελεύθερη (free) 66 μετατονική (post-accenting) 141 πολλαπλής πραγμάτωσης (multi ple
exponence) 63,156,182 προτονική (pre-accenting) 141 συγχωνευτικής πραγμάτωσης (cu mulative) 63,155,162-63,180 τονική (accented) 141 χωρίς σημασία (empty) 65-66, 247 μόρφημα (morpheme) ονοματικό (nominal) 116-21,127-35, 143,145 μορφολογία (morphology) 23-28 αξιολογική (evaluative) 216-17,230
κατανεμημένη (distributed) 16, 83, 86-87, 9°, 94, ιοί, ΙΙ2, Ч0, 327, 338, 34°, 351 κατασκευαστική (construction) 359 λεξική μορφολογία και φωνολογία (lexical morphology and phonolo gy) 15, 83, 86, 94-100,106,109 παραδειγματικών συναρτήσεων (paradigm function) 130, 354 προσωδιακή (prosodic) 73, 225,
255 φυσική (natural) 134, 219 μορφολογική ενημερότητα (morpho logical awareness) 268, 304-7 μορφοσυντακτικός
(morphosyntactic) 23, 36-37, 39, 43, 46-50, 62, 73, 105, 109, 119, 179, 199-200, 203-6, 208, 210-11, 213-15,217,219,239,242, 250, 255, 260, 279, 293, 328 μορφοτακτική οργάνωση (morphotactics) 67 μόρφωμα (morphome) 87, 365-66 νανοσύνταξη (nanosyntax) 87 νεολογισμός (neologism) 301, 355, 375 νησίδα αναφοράς (anaphoric island) 42 νοητικό λεξικό (mental lexicon) 48, 68, 70, 84, 87,89-91, 94, 96,102,120-21, 130, 137, 200, 214, 292, 294-95, З20, 322,337-39,343,350-51,354,366, 381 ομαλοποίηση (regularization) 293,295, 306 ομαλότητα (regularity) 322,324,331-33, 339 ονοματοποιητής (nominalizer) βλ. επί θημα, ονοματοποίητικό ορθογραφική απόσταση Levenshtein 20 (orthographic Levenshtein distance 20) 338 όρισμα (argument) 140, 170-71, 200, 378 ορισματική δομή (argument structure) 151,170-71, 246, 279, 378 ουδετεροποίηση (neutralization) 169 όψη (aspect) 98,105-7, IO9,15I, T54, *61, 166-70,181-84,187,189,191-94, 298 επαναληπτική (iterative) 71 μη συνοπτική (imperfective) 16,32,35, 58,64-65,72,77-78,96-100,10912, 151-56, 159-60, 166-70, 17276, 178, 180-81, 183-84, 189-94, 293, 295, 298,328, 332-34, ЗЗ6-44 [396 ]
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΟΡΩΝ συνοπτική (perfective) 16, 64-65, 72-73, 77, 88-96, ιο8-ιο, 151-57, ι6ο-6ι, 165-71, 173-74, 176-78, ι8ο-8ι, 183-87, 298 συντελεσμένη (perfect) 182 παιδαγωγική διαγλωσσικότητα (peda gogical translanguaging) з°5 παραγωγή (derivation) 28, 40,55, 9697, 99,ΙΙ2, Ц8,182,199-23°, 235,25053,
259, 268-69, 275-?6, 287, 292-93, 299-3°°, з°2, 3°4, 3!9 324-26, 342 349-82 παραγωγικότητα (productivity) 96, 199,202-3,209,221-30,252,268,3012, 322, 325, 353, 370, 375-76, 381 παράλληλα κατανεμημένη επεξεργα σία (parallel distributed processing) 320 παρασύνθεση (parasynthesis) 217-18,220 περίθημα
(circumfix) 76, 203 περικοπή (clipping) 199, 213, 215 περιορισμός της ελάχιστης λέξης (min imal word requirement) 44 περιορισμός του φραγμού (blocking constraint) 227 περιορισμός φωνοτακτικός (phonotactic restriction) 25, 43,46-47, 65, 275,335 πλαίσιο υποκατηγοριοποίησης (sub categorization frame)
68, 251 πόδας, μετρικός (foot) 75 πολυπλοκότητα (complexity) 77,111 σημασιολογική (semantic) 296-97 μορφική (form) 297, 32° πραγματωσιακός (realizational) 9°, 92-94, tot, ι°9, Hi-12,129-30 προέγερση (priming) 329-34,341,378, 380 διατροπική (cross-modal) 33J-33, 337, 342, 380 καθυστερημένη (delayed)
378 κεκαλυμμένη (masked) 331—32, 378 μερική/περιορισμένη (partial/reduced) 33° ολική (full) 33°, 334 φανερή (overt) 380 προέγερσης, συνθήκες (priming con ditions) 329-3°, 334 ελέγχου (control) 329—31, 334 μορφολογική (morphological) 329З1, 334, 339, 379 ταυτοτική (identity) 329—30, 334 προεγέρτης
(prime) 327,329-З1,333~34, 342 προεπιλεγμένος (default) ιοί, 131,134 πρόθημα (prefix) 30,32-33,37,
60-61, 64,7Ϊ-72,75-76,156,177-79,192,194, 200, 203-5, 218-19, 223-24, 228, 251, 255, 304, ЗЗ8, 377 προθηματοειδές (prefixoid) 212 προθηματοποίηση (prefixation) 70, 205, 216, 220, 224 προσδιορισμός, συμφραστικός (con textual specification) 164 προσλεκτική ισχύς (illocutionary force) 151, 216 πρόσφυμα (affix) 30,33-39,42, 60, 64, 76, 95-98, too, 144, 150, 199, 201, 203, 212-14, 216-17, 221-38, 251, 253, 268,291-92, 296-302,305-7,350,356, 37°, З74-77, 382 παραγωγικό / μη παραγωγικό (productive/unproductive) 222 προσφυματική πολυσημία (affixal poly semy) 209-10 προσφυματοειδές (affixoid) 199,21213, 252 προσφυματοποίηση (affixization) 93, 150, 212, 214, 305, 376, 382 προτασιακό κατηγόρημα (predicate) 170, 247 προτασιακός τύπος (clause type) 151, 179 προτονικός (pre-accenting) βλ. μορφή πρωτολέξη (protoword) 270-71 πτώση (case) 35,67,117-18,127,129-30, 143-44,170, 239, 249, 257-58, 297 αιτιατική (accusative) 15,34, 65, 68, 78, 91,104-5,117-20,123-26,132, 135-36,139-41, 292 απόλυτη (absolutive) 45 [397]
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ γενική (genitive) 15,31,35,4°, 65, 75, 78,89, 91, ΙΟ3, ΙΟ5, иб-гб, 129-33, 135-36,139-41,143-44, ι?1,25°,297 δοτική (dative) 15, 31-33 εργαστική (ergative) 30 κλητική (vocative) 16, 65, 76, 105, 117-20,123-26,131-32,135-36,139 ονομαστική (nominative) 16,33,6568, 78, 91-92,
ΙΟ4~5, 117-20, Ι23_ 27, Η2,135-36,139-41 πλάγια (oblique) 140,171 του σκοπού (purposive) 45 υποστασιακή (essive) 16, 395 πτώσης, συγκρητισμός (case syncre tism) 139-41 πυρήνας (nucleus) 71 ρήμα (verb) αναιτιατικό (unaccusative) 170 ανεργαστικό (unergative) 171 αποθετικό (deponent) 171 εργαστικό
(ergative) 170 χωριζόμενο (separable/particle) 353 ρηματοποιητής (verbalizer) βλ. επίθη μα, ρηματοποιητικό ρίζα (root) 17,32,39,64,66-67,69,73,95, 97-98,102,104-11,131-33, Τ42, ϊ44_ 45,15°, 154, Ϊ57-58, ι6ι, 167,169-70, 184, ι86-88,191,237-38,251,300,32022, 324“27, 330, 334, 337, 339-4°, 353 ρίμα
(rhyme) 71 σειρά εμφάνισης ερεθισμάτων (trial) 329 σημασία, συνθετική (compositional meaning) 352, 363 σθένος (valence) 151,170 σταθερή σειρά (fixed order) 36-37,47, 259 στατιστική μάθηση (statistical learning) 294, 306 στοιχεία μη προσφυματικά δεσμευμένα (non-affixal bound elements) 64 στόχος
(target) 298, 327, 329—34 στρώμα (stratum) βλ. επίπεδο συγκρητισμός (syncretism) 104,116—17, 121, 124, 145, 248 βλ. και πτώσης, συγκρητισμός συγχρονική μελέτη (cross-sectional study) 286 συγχώνευση (fusion) 105,144, Τ55, τ73, ^9 συγχώνευσης, βαθμός (fusion) 144 συζήτηση για τον παρελθοντικό της
αγγλικής (past tense debate) 3J9, 325, 327, 339 συζυγία (conjugation) 150,157-61,165,
167,172,176-78,182,185-88,324, 332 συμβατική συνεκτικότητα και σημα σία (conventionalized coherence and meaning) 36, 39, 47 σύμμειξη λέξεων (blend) 27 συμπληρωματική κατανομή (comple mentary distribution) 56, 169-70, Σ73-74,176,179,185 συμφωνία (agreement) γένους/αριθμού/πτώσης (gender/ number/case) 118-19,127, T45 υποκειμένου (subject) 105-7, IO9, 151, 153-55, 161-66, 170, 172-73, 175,180,182-87, 257, 296 συνδετικό στοιχείο (extender) 65, 237, 247-48,304 βλ. επίσης διένθημα φωνήεν, συνδετικό συνένωση (merge) 104-5,13Ι-32 σύνθεση (compounding) 14,27-28, 40, 65, 95, 97, 235-60, 268, 298-99, 3Ο1, 303-4, 307, 378 σύνθετο (compound) 31,4°-42,46-47, 57,7°, 96,204,2Ι7,235~6ο, 292,300I, 303-4, 3ϊ6, 368-69 ενδοκεντρικό (endocentric) 239-41, 243, 259, 303 εξωκεντρικό (exocentric/bahuvrihi ) [398] 239-43, 25Ο, 259, 303 νεοκλασικό (neo-classical) 238-39 παρατακτικό (copulative/coordinative/dvandva) 243-44, 259 προσδιοριστικό (attributive/tatpurusa) 243-45,247,259 υποτακτικό (subordinative) 246-47, 259 συνθετικό (synthetic) 246 χαλαρό πολυλεκτικό (loose multi word compound) 237, 257-59, 262
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΟΡΩΝ συνθήκη λοιπού περιβάλλοντος (else where condition) 326 συντακτικό άτομο (syntactic atom) 41 συντακτικός (syntactic) 34-36,41-42, 49, 491 87, 94, ΙΟ1, ι°3-6, ιο8-ιο, 118-19,127, 131-40, Σ44ι Η1, 153, 2Ο5 210,214,226,235,24Ι-42ι 247, 257-58, 270, 279, 299 3°2, 32°, 35°, 37§ σύντμηση
(truncation) 71 Σύστημα Ανταλλαγής Δεδομένων Παι δικής Γλώσσας (Child Language Data Exchange System, CHILDES) 285-86 συσχέτιση (association) 290-91 σημασιολογική (semantic) 290-91 συνταγματική (syntagmatic) 290 μορφική (form) 290 συσχετιστικός (relational) 161, 299 συχνότητα (frequency) 214, 229,
271, 275, 294-96, 299, 321, 326, 333, 335, 341, 349-50, 363-64, 368-71, 375 δείγματος/δειγματική (token) 229, 292,296,322-23,326,342,368,373, 375, 379 μέση λογαριθμική διγραμματική (logmean bigram) 335,338,379 χαμηλή δειγματική (low-token) 229, 321, 364 τύπου/λημματική (type/lemma) 22930, 296,
368-69, 375, 379 μέση λογαριθμική διγραμματική (logmean bigram) 338 σχεδιότυπο/καλούπι (template) 33 αναδιπλασιαστικό (reduplicant) 72 σχηματιστικό (formative) 63,72,75-76, 151,155, ι6ο, 162-64, J66,169-70,173, 175-76,181-82,189-9°, 192-94,252, 327,337 σωρευτικός (cumulative) 128,143-44 τάξη (class)
161 ταξικός σηματοδότης (class marker) 219-20 ταξινομική προτίμηση (taxonomic bias) 281 τεμάχιο λεξικού (vocabulary item) 16, 102-4,106-8,132-33,19°, x94 τεμαχισμός λόγου (speech segmenta tion) 275, 306 τονικός (accented) βλ. μορφή τοπικότητα (locality) 193-95 τρισυλλαβική βράχυνση (trisyllabic
shortening) 95 τρισυλλαβικό παράθυρο (three syllable window) 44, И1 τροπικότητα (modality) 151,179-80, ЗЗ2,
35° δεοντική (deontic) 179 επιστημική (epistemic) 153,179 τροποποιητής (modifier) 241, 272 τυπική απόκλιση (standard deviation) 288 τυπολογία (typology) 13,30,32-33, 49, 62,70,116, 143-44, 236,244, 247, 252, 296, 299, 301, 323, 328 τύπος (type) 229 τύπος, γραμματικός (word form) 36, 48-49, 63, 70, 229 υπεργενίκευση (overgeneralization) 293-95,3°2,306,321,323,326,336-37, 339, 341, 343 υπερέκταση (over-extension) 277,306 υπερχαρακτηρισμός (overmarking) 220 υποέκταση (under-extension) 277,306 υπόθεση (hypothesis) λεξικαλιστική (lexicalist) 88, ιοί στοιχείο-και-διαδικασία (item-andprocess) 16, 69, 79 στοιχείο-και-διάταξη (item-andarrangement) 16, 67-69, 72-73, 79 της αμοιβαίας αποκλεισιμότητας (mutual exclusivity bias) 280-81 της λεξικής ακεραιότητας (lexical integrity) 41-42,47 της μοναδικής βάσης (unitary base) 205-6 της συντακτικής εκκίνησης (syntac tic bootstrapping) 279 του ασθενούς λεξικαλισμού (weak lexicalist) 88 του ενιαίου συστατικού της γραμ ματικής (single component) 88 [399]
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ του ισχυρού λεξικαλισμού (strong lexicalist) 88 του ολόκληρου αντικειμένου (whole object bias) 280 των Sapir-Whorf (the Sapir-Whorf) 28 υποκατάσταση (suppletion) 77-78,98, 167-68, 337 βλ. και αλλόμορφα σε σχέση υποκατάστασης ασθενής (weak) 167 υποπροσδιορισμένος (underspecified) 55,103,129-30, 214, 248, 34° φυσική τάξη (natural class) 76-77, 125 φωνή (voice) 152,170 ενεργητική (active) 15,32,88-89, ΙΟ67, год, г5т~5^ Γ55, 160-61,165-67, 170-71,173-76,178,180-81,183— 84, ι86, 298 παθητική (passive) 16,32,106,15254,158-64,166-67,169-76,18081,183-84,187-94 φωνήεν (vowel) θεματικό (theme) 65,74, J38-39, J57, ι6ο-6ι, 164, ι66, 323-24 προθηματικό (préfixai) 177 συνδετικό (linking) 16, 65, 237, 247, 251, 254, 256-7, 303 χαρακτηριστικό (feature) ανθρώπινο / μη ανθρώπινο (human/ non-human) 15-16,120,126-27, ΐ32-34 έμψυχο (animate) 132,134, 297, 35° χρησιμότητα (usefulness) 224 χρόνος (tense) 29,35, 69,74, 98,105-7, 109,151,154-55, 161, 163,165-67,189, 191-94, 2Ι1, 296, 298 μη παρελθόν (non-past) 88,152-56, 158-60, 162-65,167-69, 172-76, 178,183,187 παρελθόν (past) 31,58,63,88,152-53, 155-56,158-60, ι75~79 ^9, 16465,167-69, ι88—93 [ 400 ] |
any_adam_object | 1 |
author2 | Papadopulu, Despoina ca. 20./21. Jh Rebythiadu, Anthē 1971- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | d p dp a r ar |
author_GND | (DE-588)156452359 (DE-588)1027153429 |
author_facet | Papadopulu, Despoina ca. 20./21. Jh Rebythiadu, Anthē 1971- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049801446 |
contents | Umfangreiche Bibliografie; Index S. 392-400 |
ctrlnum | (OCoLC)1450737987 (DE-599)BVBBV049801446 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049801446</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240816</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240730s2023 |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789602312131</subfield><subfield code="9">978-960-231-213-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1450737987</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049801446</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Papadopulu, Despoina</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)156452359</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges</subfield><subfield code="c">Epimeleia Despoina Papadopulu & Anthē Rebythiadu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Thessalonikē</subfield><subfield code="b">Aristoteleio Panepistēmio Thessalonikēs</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In griechischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Umfangreiche Bibliografie; Index S. 392-400</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rebythiadu, Anthē</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1027153429</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240816</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035142051</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049801446 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-11T09:09:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9789602312131 |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035142051 |
oclc_num | 1450737987 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 400 Seiten |
psigel | BSB_NED_20240816 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Aristoteleio Panepistēmio Thessalonikēs |
record_format | marc |
spelling | Papadopulu, Despoina ca. 20./21. Jh. (DE-588)156452359 edt Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges Epimeleia Despoina Papadopulu & Anthē Rebythiadu Thessalonikē Aristoteleio Panepistēmio Thessalonikēs [2023] ©2023 400 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In griechischer Schrift Umfangreiche Bibliografie; Index S. 392-400 Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s DE-604 Rebythiadu, Anthē 1971- (DE-588)1027153429 edt Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Sachregister |
spellingShingle | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges Umfangreiche Bibliografie; Index S. 392-400 Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4170560-9 (DE-588)4120278-8 |
title | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges |
title_auth | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges |
title_exact_search | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges |
title_full | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges Epimeleia Despoina Papadopulu & Anthē Rebythiadu |
title_fullStr | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges Epimeleia Despoina Papadopulu & Anthē Rebythiadu |
title_full_unstemmed | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges Epimeleia Despoina Papadopulu & Anthē Rebythiadu |
title_short | Eisagōgē stē morphologia: Theōria kai peiramatikes epharmoges |
title_sort | eisagoge ste morphologia theoria kai peiramatikes epharmoges |
topic | Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
topic_facet | Morphologie Linguistik Neugriechisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035142051&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT papadopuludespoina eisagogestemorphologiatheoriakaipeiramatikesepharmoges AT rebythiaduanthe eisagogestemorphologiatheoriakaipeiramatikesepharmoges |