"Babylonische Sprachverwirrung": methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2011
|
ISBN: | 978-3-214-00699-0 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049758265 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 240626s2011 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)1443582910 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049758265 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-521 | ||
100 | 1 | |a Müller, Bernhard |d 1973- |e Verfasser |0 (DE-588)1011267284 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Babylonische Sprachverwirrung" |b methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union |c Bernhard Müller |
264 | 1 | |c 2011 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:391-411 |
773 | 0 | 8 | |t Vom praktischen Wert der Methode / herausgegeben von Clemens Jabloner, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Gerhard Muzak, Bettina Perthold-Stoitzner, Karl Stöger |d Wien, 2011 |g Seite 391-411 |w (DE-604)BV039705843 |z 978-3-214-00699-0 |
941 | |s 391-411 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805083981557792768 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV039705843 |
author | Müller, Bernhard 1973- |
author_GND | (DE-588)1011267284 |
author_facet | Müller, Bernhard 1973- |
author_role | aut |
author_sort | Müller, Bernhard 1973- |
author_variant | b m bm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049758265 |
ctrlnum | (OCoLC)1443582910 (DE-599)BVBBV049758265 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000naa a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049758265</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240626s2011 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1443582910</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049758265</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Bernhard</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1011267284</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"Babylonische Sprachverwirrung"</subfield><subfield code="b">methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union</subfield><subfield code="c">Bernhard Müller</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:391-411</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Vom praktischen Wert der Methode / herausgegeben von Clemens Jabloner, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Gerhard Muzak, Bettina Perthold-Stoitzner, Karl Stöger</subfield><subfield code="d">Wien, 2011</subfield><subfield code="g">Seite 391-411</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039705843</subfield><subfield code="z">978-3-214-00699-0</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">391-411</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049758265 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T07:57:12Z |
institution | BVB |
isbn | 978-3-214-00699-0 |
language | German |
oclc_num | 1443582910 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
record_format | marc |
spelling | Müller, Bernhard 1973- Verfasser (DE-588)1011267284 aut "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union Bernhard Müller 2011 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier pages:391-411 Vom praktischen Wert der Methode / herausgegeben von Clemens Jabloner, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Gerhard Muzak, Bettina Perthold-Stoitzner, Karl Stöger Wien, 2011 Seite 391-411 (DE-604)BV039705843 978-3-214-00699-0 |
spellingShingle | Müller, Bernhard 1973- "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union |
title | "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union |
title_auth | "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union |
title_exact_search | "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union |
title_full | "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union Bernhard Müller |
title_fullStr | "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union Bernhard Müller |
title_full_unstemmed | "Babylonische Sprachverwirrung" methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union Bernhard Müller |
title_short | "Babylonische Sprachverwirrung" |
title_sort | babylonische sprachverwirrung methodologische uberlegungen zur auslegung mehrsprachig verbindlicher rechtstexte in der europaischen union |
title_sub | methodologische Überlegungen zur Auslegung mehrsprachig verbindlicher Rechtstexte in der Europäischen Union |
work_keys_str_mv | AT mullerbernhard babylonischesprachverwirrungmethodologischeuberlegungenzurauslegungmehrsprachigverbindlicherrechtstexteindereuropaischenunion |