Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Vervuert Verlagsgesellschaft
2024
Madrid Iberoamericana |
Schriftenreihe: | Lingüística Iberoamericana
vol. 99 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-384 URL des Erstveröffentlichers Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 196 Seiten Illustrationen 23 cm x 15 cm, 390 g |
ISBN: | 9783968695853 3968695852 9788491924340 |
DOI: | 10.31819/9783968695860 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049740339 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20250129 | ||
007 | t| | ||
008 | 240613s2024 sp a||| |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 24,N24 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1331714729 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783968695853 |c Broschur : EUR 36.00 (DE) (freier Preis), EUR 37.10 (AT) (freier Preis) |q Vervuert |9 978-3-96869-585-3 | ||
020 | |a 3968695852 |9 3-96869-585-2 | ||
020 | |a 9788491924340 |c Broschur |q Iboamericana |9 978-84-9192-434-0 | ||
024 | 3 | |a 9783968695853 | |
035 | |a (OCoLC)1439046687 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1331714729 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a sp |c ES | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-11 | ||
084 | |a IM 6547 |0 (DE-625)158980: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 439 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Ruano San Segundo, Pablo |e Verfasser |0 (DE-588)1113018933 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico |c Pablo Ruano San Segundo |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Vervuert Verlagsgesellschaft |c 2024 | |
264 | 1 | |a Madrid |b Iberoamericana | |
300 | |a 196 Seiten |b Illustrationen |c 23 cm x 15 cm, 390 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingüística Iberoamericana |v vol. 99 | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Lengua española | ||
653 | |a Lengua inglesa | ||
653 | |a Gran Bretaña | ||
653 | |a Lingüística de contacto | ||
653 | |a español-inglés | ||
653 | |a traducción | ||
653 | |a Charles Dickens | ||
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Verlag Klaus Dieter Vervuert |0 (DE-588)1064293204 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-96869-586-0 |
830 | 0 | |a Lingüística Iberoamericana |v vol. 99 |w (DE-604)BV010852459 |9 99 | |
856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.31819/9783968695860 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035082299&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20240605 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035082299 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31819/9783968695860 |l DE-384 |p ZDB-23-DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1822595969455226880 |
---|---|
adam_text |
INDICE
1.
INTRODUCCION
.
11
1.1.
CONTEXTO
ACADEMICO
.
12
1.2.
ESTRUCTURA
DEL
LIBRO
.
14
1.3.
LA
APORTACION
DE
ESTE
LIBRO
.
17
2.
L
A
LINGUEISTICA
DE
CORPUS
.
19
2.1.
QUE
ES
LA
LINGUEISTICA
DE
CORPUS?
.
19
2.1.1.
PERMITE
UN
ENFOQUE
DE
CORPUS
INVESTIGAR CUALQUIER
HIPOTESIS
LINGUEISTICA?
.
23
2.2.
DOS
DIMENSIONES
BIEN
DEFINIDAS
.
24
2.3.
DISCIPLINA
DE
ESTUDIO
O
METODOLOGIA?
.
26
2.4.
ENFOQUES
BASADOS
EN
CORPUS
Y
ENFOQUES
GUIADOS
POR
CORPUS
.
29
3.
E
L
CORPUS
.
33
3.1.
SOBRE
EL
CONCEPTO
DE
CORPUS
.
33
3.2.
PRINCIPIOS
BASICOS
PARA
LA
ELABORACION
DE
UN
CORPUS
.
36
3.2.1.
REPRESENTATIVIDAD
.
37
3.2.1.1.
TAMANO
.
40
3.2.1.2.
ESPECIFICIDAD
.
43
3.2.1.3.
EQUILIBRIO
.
44
3.2.2.
CONSIDERACIONES
FINALES
.
45
3.3.
ANOTACION
DE
UN
CORPUS
.
46
3.3.1.
QUE
ES
LA
ANOTACION
DE
UN
CORPUS
.
46
3.3.2.
COMO
SE
LLEVA
A
CABO
LA
ANOTACION
.
47
3.3.2.1.
FASES
.
48
3.3.3.
TIPOS
DE
LA
ANOTACION
.
51
3.3.4.
CRITICAS
A
LA
ANOTACION
.
54
3.4.
CUESTIONES
LEGALES
.
56
3.4.1.
DERECHOS
DE
AUTOR
.
56
4.
H
ERRAMIENTAS
Y
OPCIONES
DE
ANALISIS
.
59
4.1.
HERRAMIENTAS
.
60
4.1.1.
HERRAMIENTAS
INTEGRADAS
EN
SITIOS
WEB
.
60
4.1.2.
SOFTWARE
INDEPENDIENTES
.
65
4.1.3.
SOFTWARE
DE
ANOTACION
.
68
4.2.
OPCIONES
DE
ANALISIS
.
71
4.2.1.
CONCORDANCIAS
.
71
4.2.2.
LISTAS
DE
PALABRAS
.
73
4.2.3.
PALABRAS
CLAVE
.
75
4.3.
UNA
NOTA
DE
PRECAUCION
.
78
5.
L
A
LINGUEISTICA
DE
CORPUS
Y
EL
ESTUDIO
DE
LA
LITERATURA
.
81
5.1.
MARCO
TEORICO
.
81
5.1.1.
LA
DIMENSION
EXEGETICA
DE
LA
ESTILISTICA
DE
CORPUS
.
83
5.1.2.
CONCEPTUALIZACION
DE
LA
ESTILISTICA
DE
CORPUS
Y
ANTECEDENTES
EN
EL
AMBITO
HISPANICO
.
83
5.2.
ANALISIS
DE
INTERTEXTUALIDAD
ENTRE
CHARLES
DICKENS
Y
BENITO
PEREZ
GALDOS.
87
5.2.1.
ECOS
DICKENSIANOS
EN
LA
OBRA
DE
GALDOS
.
90
5.2.2.
METODOLOGIA
DE
ESTUDIO
.
93
5.2.3.
RESULTADOS
.
97
5.2.4.
ANALISIS
.
99
5.2.4.1.
FORMA
Y
FUNCION
DE
LAS
SUSPENSIONES
.
99
5.2.4.2.
PROPOSICION
PROYECTADA:
PRIMERA
PARTE
.
102
5.2.4.3.
PROPOSICION
PROYECTADA:
SEGUNDA
PARTE
.
104
5.3.
CONCLUSIONES
.
108
6.
L
A
LINGUEISTICA
DE
C
ORPUS
Y
LOS
ESTUDIOS
DE
TRADUCCION
.
111
6.1.
MARCO
TEORICO
.
111
6.1.1.
ENFOQUES
LINGUEISTICOS
Y
ENFOQUES
CULTURALES
EN
LOS
ESTUDIOS
DE
TRADUCCION
.
112
6.1.2.
TRADUCCION
Y
ESTUDIOS
DE
CORPUS
.
114
6.1.2.1.
TRADUCCION
Y
ESTUDIOS
DE
CORPUS
EN
EL
AMBITO
LITERARIO
.
115
6.2.
UN
CASO
PRACTICO:
GALDOS
COMO
TRADUCTOR
DE
CHARLES
DICKENS
.
115
6.2.1.
GALDOS
Y
SU
UNICA
TRADUCCION:
LAS
AVENTURAS
DE
PICKWICK
.
116
6.3.
LOS
VERBOS
DE
HABLA:
VALOR
LITERARIO
EN
LA
OBRA
DE
DICKENS
Y
TRADUCCION
DE
GALDOS
.
118
6.3.1.
LOCALIZACION
DE
EJEMPLOS
EN
PICKWICKPAPERS,
DE
CHARLES
DICKENS
.
121
6.3.2.
LOCALIZACION
DE
EJEMPLOS
EN
LAS
AVENTURAS
DE
PICKWICK,
DE
GALDOS
.
124
6.3.3.
ANALISIS
DE
EJEMPLOS
.
127
6.3.3.1.
OMISION
DEL
VERBO
DE
HABLA
.
128
6.3.3.2.
UTILIZACION
SISTEMATICA
DEL
VERBO
"
DECIR
"
.
131
6.3.3.3.
TRADUCCIONES
LIBRES
.
134
6.3.3.4.
ERRORES
DE
TRADUCCION
.
137
6.4.
LOS
ADVERBIOS
EN
-MENTE:
VALOR
LITERARIO
EN
LA
OBRA
DE
DICKENS
Y
TRADUCCION
DE
GALDOS
.
139
6.4.1.
LOCALIZACION
DE
EJEMPLOS
EN
PICKWICK
PAPERS
.
140
6.4.2.
LOCALIZACION
DE
EJEMPLOS
EN
LAS
AVENTURAS
DE
PICKWICK,
DE
GALDOS
145
6.4.3.
ANALISIS
DE
EJEMPLOS
.
146
6.5.
CONSIDERACIONES
FINALES
.
149
7.
L
A
LINGUEISTICA
DE
CORPUS
Y
LA
ENSENANZA
Y
APRENDIZAJE
DE
LENGUAS
.
151
7.1.
MARCO
TEORICO
.
151
7.1.1.
TIPOS
DE
APLICACIONES
DE
ENFOQUES
DE
CORPUS
EN
LA
ENSENANZA
DE
LENGUAS
.
152
7.2.
INCORPORAR
LA
ENSENANZA
DE
LENGUA
EN
EL
AULA
DE
LITERATURA
EN
EL
AMBITO
UNIVERSITARIO:
CLAVES
DEL
ESTILO
DIRECTO
EN
TORNO
A
LA
LITERATURA
INGLESA
VICTORIANA
.
155
7.2.1.
EL
ESTILO
DIRECTO
COMO
ESTRUCTURA
SUSCEPTIBLE
DE
ANALISIS
.
158
7.2.2.
METODOLOGIA
Y
RESULTADOS
.
163
7.2.2.1.
QUE
OCURRE
EN
VERSIONES
ADAPTADAS
DE
LOS
TEXTOS?
.
170
7.2.3.
CONSIDERACIONES
FINALES
.
171
8.
C
ONSIDERACIONES
FINALES
.
173
8.1.
CUAL
ES
LA
PRINCIPAL
CONTRIBUCION
DE
ESTE
LIBRO
.
173
8.1.1.
LA
LINGUEISTICA
DE
CORPUS
Y
LA
ESTILISTICA
.
174
8.1.2.
LA
LINGUEISTICA
DE
CORPUS
Y
LA
TRADUCCION
LITERARIA
.
175
8.1.3.
LA
LINGUEISTICA
DE
CORPUS
Y
LA
ENSENANZA
DE
LENGUAS
.
176
8.2.
SUGERENCIAS
Y
DESAFIOS
.
177
8.3.
A
MODO
DE
CIERRE
.
178
R
EFERENCIAS
BIBLIOGRAFICAS
.
181 |
any_adam_object | 1 |
author | Ruano San Segundo, Pablo |
author_GND | (DE-588)1113018933 |
author_facet | Ruano San Segundo, Pablo |
author_role | aut |
author_sort | Ruano San Segundo, Pablo |
author_variant | s s p r ssp sspr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049740339 |
classification_rvk | IM 6547 |
ctrlnum | (OCoLC)1439046687 (DE-599)DNB1331714729 |
discipline | Romanistik |
doi_str_mv | 10.31819/9783968695860 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049740339</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20250129</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240613s2024 sp a||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24,N24</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1331714729</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783968695853</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 36.00 (DE) (freier Preis), EUR 37.10 (AT) (freier Preis)</subfield><subfield code="q">Vervuert</subfield><subfield code="9">978-3-96869-585-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3968695852</subfield><subfield code="9">3-96869-585-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788491924340</subfield><subfield code="c">Broschur</subfield><subfield code="q">Iboamericana</subfield><subfield code="9">978-84-9192-434-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783968695853</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1439046687</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1331714729</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sp</subfield><subfield code="c">ES</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6547</subfield><subfield code="0">(DE-625)158980:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">439</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruano San Segundo, Pablo</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1113018933</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico</subfield><subfield code="c">Pablo Ruano San Segundo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Iberoamericana</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">196 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">23 cm x 15 cm, 390 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingüística Iberoamericana</subfield><subfield code="v">vol. 99</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lengua española</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lengua inglesa</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gran Bretaña</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lingüística de contacto</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">español-inglés</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">traducción</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Charles Dickens</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Verlag Klaus Dieter Vervuert</subfield><subfield code="0">(DE-588)1064293204</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-96869-586-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingüística Iberoamericana</subfield><subfield code="v">vol. 99</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010852459</subfield><subfield code="9">99</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783968695860</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035082299&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20240605</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035082299</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783968695860</subfield><subfield code="l">DE-384</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049740339 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-29T15:02:44Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1064293204 |
isbn | 9783968695853 3968695852 9788491924340 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035082299 |
oclc_num | 1439046687 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 196 Seiten Illustrationen 23 cm x 15 cm, 390 g |
psigel | ZDB-23-DGG |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Vervuert Verlagsgesellschaft Iberoamericana |
record_format | marc |
series | Lingüística Iberoamericana |
series2 | Lingüística Iberoamericana |
spelling | Ruano San Segundo, Pablo Verfasser (DE-588)1113018933 aut Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico Pablo Ruano San Segundo Frankfurt am Main Vervuert Verlagsgesellschaft 2024 Madrid Iberoamericana 196 Seiten Illustrationen 23 cm x 15 cm, 390 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lingüística Iberoamericana vol. 99 Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Lengua española Lengua inglesa Gran Bretaña Lingüística de contacto español-inglés traducción Charles Dickens Spanisch (DE-588)4077640-2 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s DE-604 Verlag Klaus Dieter Vervuert (DE-588)1064293204 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-96869-586-0 Lingüística Iberoamericana vol. 99 (DE-604)BV010852459 99 https://doi.org/10.31819/9783968695860 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035082299&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20240605 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Ruano San Segundo, Pablo Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico Lingüística Iberoamericana Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4165338-5 |
title | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico |
title_auth | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico |
title_exact_search | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico |
title_full | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico Pablo Ruano San Segundo |
title_fullStr | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico Pablo Ruano San Segundo |
title_full_unstemmed | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico Pablo Ruano San Segundo |
title_short | Estudio de corpus sobre el componente anglosajón en el ámbito hispánico |
title_sort | estudio de corpus sobre el componente anglosajon en el ambito hispanico |
topic | Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Anglizismus Spanisch Korpus Linguistik |
url | https://doi.org/10.31819/9783968695860 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035082299&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010852459 |
work_keys_str_mv | AT ruanosansegundopablo estudiodecorpussobreelcomponenteanglosajonenelambitohispanico AT verlagklausdietervervuert estudiodecorpussobreelcomponenteanglosajonenelambitohispanico |