Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit: = Translation policy and the politics of translation in the early modern period
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin
J.B. Metzler
2024
|
Schriftenreihe: | Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit
Band 3 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | "Der vorliegende Band, der aus der 2. Jahreskonferenz des DFG-Schwerpunktprogramms 2130 ‚Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit (1450–1800)‘ hervorgegangen ist,..." (Seite 1) Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch |
Beschreibung: | XVI, 387 Seiten 59 Abb., 37 Abb. in Farbe |
ISBN: | 9783662673386 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049699424 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241112 | ||
007 | t| | ||
008 | 240528s2024 xx |||| 10||| ger d | ||
020 | |a 9783662673386 |9 978-3-662-67338-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1443582278 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049699424 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 303.482 |2 23 | |
082 | 0 | |a 302.2 |2 23 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a SOZ 000 |2 stub | ||
245 | 1 | 0 | |a Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit |b = Translation policy and the politics of translation in the early modern period |c Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink (Hrsg.) |
246 | 1 | 1 | |a Translation policy and the politics of translation in the early modern period |
264 | 1 | |a Berlin |b J.B. Metzler |c 2024 | |
300 | |a XVI, 387 Seiten 59 Abb., 37 Abb. in Farbe | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit |v Band 3 | |
500 | |a "Der vorliegende Band, der aus der 2. Jahreskonferenz des DFG-Schwerpunktprogramms 2130 ‚Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit (1450–1800)‘ hervorgegangen ist,..." (Seite 1) | ||
500 | |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch | ||
650 | 4 | |a International and Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Language Translation | |
650 | 4 | |a Cultural Policy and Politics | |
650 | 4 | |a Cross-cultural Studies | |
650 | 4 | |a World Literature | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Cultural policy | |
650 | 4 | |a Religion and culture | |
650 | 4 | |a Literature | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Flüchter, Antje |d 1969- |0 (DE-588)131871420 |4 edt | |
700 | 1 | |a Gipper, Andreas |0 (DE-588)113097212 |4 edt | |
700 | 1 | |a Greilich, Susanne |d 1972- |0 (DE-588)1016289146 |4 edt | |
700 | 1 | |a Lüsebrink, Hans-Jürgen |d 1952- |0 (DE-588)122192974 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-662-67339-3 |
830 | 0 | |a Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit |v Band 3 |w (DE-604)BV049663695 |9 3 | |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_BSB2_A | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20241112 | |
942 | 1 | 1 | |c 909 |e 22/bsb |f 0903 |
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |f 0903 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035041861 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1815559450049642496 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Flüchter, Antje 1969- Gipper, Andreas Greilich, Susanne 1972- Lüsebrink, Hans-Jürgen 1952- |
author2_role | edt edt edt edt |
author2_variant | a f af a g ag s g sg h j l hjl |
author_GND | (DE-588)131871420 (DE-588)113097212 (DE-588)1016289146 (DE-588)122192974 |
author_facet | Flüchter, Antje 1969- Gipper, Andreas Greilich, Susanne 1972- Lüsebrink, Hans-Jürgen 1952- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049699424 |
classification_rvk | ES 700 |
classification_tum | SOZ 000 |
ctrlnum | (OCoLC)1443582278 (DE-599)BVBBV049699424 |
dewey-full | 303.482 302.2 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 303 - Social processes 302 - Social interaction |
dewey-raw | 303.482 302.2 |
dewey-search | 303.482 302.2 |
dewey-sort | 3303.482 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV049699424</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241112</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240528s2024 xx |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783662673386</subfield><subfield code="9">978-3-662-67338-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1443582278</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049699424</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">303.482</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">302.2</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SOZ 000</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit</subfield><subfield code="b">= Translation policy and the politics of translation in the early modern period</subfield><subfield code="c">Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Translation policy and the politics of translation in the early modern period</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">J.B. Metzler</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 387 Seiten 59 Abb., 37 Abb. in Farbe</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit</subfield><subfield code="v">Band 3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Der vorliegende Band, der aus der 2. Jahreskonferenz des DFG-Schwerpunktprogramms 2130 ‚Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit (1450–1800)‘ hervorgegangen ist,..." (Seite 1)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">International and Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language Translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural Policy and Politics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cross-cultural Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">World Literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural policy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Religion and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Flüchter, Antje</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="0">(DE-588)131871420</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gipper, Andreas</subfield><subfield code="0">(DE-588)113097212</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Greilich, Susanne</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1016289146</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lüsebrink, Hans-Jürgen</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="0">(DE-588)122192974</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-662-67339-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit</subfield><subfield code="v">Band 3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049663695</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_BSB2_A</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20241112</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035041861</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV049699424 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-12T23:00:17Z |
institution | BVB |
isbn | 9783662673386 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035041861 |
oclc_num | 1443582278 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 |
owner_facet | DE-739 |
physical | XVI, 387 Seiten 59 Abb., 37 Abb. in Farbe |
psigel | DHB_BSB2_A BSB_NED_20241112 |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | J.B. Metzler |
record_format | marc |
series | Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit |
series2 | Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit |
spelling | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink (Hrsg.) Translation policy and the politics of translation in the early modern period Berlin J.B. Metzler 2024 XVI, 387 Seiten 59 Abb., 37 Abb. in Farbe txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit Band 3 "Der vorliegende Band, der aus der 2. Jahreskonferenz des DFG-Schwerpunktprogramms 2130 ‚Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit (1450–1800)‘ hervorgegangen ist,..." (Seite 1) Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch International and Intercultural communication Language Translation Cultural Policy and Politics Cross-cultural Studies World Literature Intercultural communication Translating and interpreting Cultural policy Religion and culture Literature (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Flüchter, Antje 1969- (DE-588)131871420 edt Gipper, Andreas (DE-588)113097212 edt Greilich, Susanne 1972- (DE-588)1016289146 edt Lüsebrink, Hans-Jürgen 1952- (DE-588)122192974 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-662-67339-3 Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit Band 3 (DE-604)BV049663695 3 |
spellingShingle | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit International and Intercultural communication Language Translation Cultural Policy and Politics Cross-cultural Studies World Literature Intercultural communication Translating and interpreting Cultural policy Religion and culture Literature |
subject_GND | (DE-588)1071861417 |
title | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period |
title_alt | Translation policy and the politics of translation in the early modern period |
title_auth | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period |
title_exact_search | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period |
title_full | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink (Hrsg.) |
title_fullStr | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit = Translation policy and the politics of translation in the early modern period Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink (Hrsg.) |
title_short | Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit |
title_sort | ubersetzungspolitiken in der fruhen neuzeit translation policy and the politics of translation in the early modern period |
title_sub | = Translation policy and the politics of translation in the early modern period |
topic | International and Intercultural communication Language Translation Cultural Policy and Politics Cross-cultural Studies World Literature Intercultural communication Translating and interpreting Cultural policy Religion and culture Literature |
topic_facet | International and Intercultural communication Language Translation Cultural Policy and Politics Cross-cultural Studies World Literature Intercultural communication Translating and interpreting Cultural policy Religion and culture Literature Konferenzschrift |
volume_link | (DE-604)BV049663695 |
work_keys_str_mv | AT fluchterantje ubersetzungspolitikeninderfruhenneuzeittranslationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT gipperandreas ubersetzungspolitikeninderfruhenneuzeittranslationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT greilichsusanne ubersetzungspolitikeninderfruhenneuzeittranslationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT lusebrinkhansjurgen ubersetzungspolitikeninderfruhenneuzeittranslationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT fluchterantje translationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT gipperandreas translationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT greilichsusanne translationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod AT lusebrinkhansjurgen translationpolicyandthepoliticsoftranslationintheearlymodernperiod |