Humour and (im)politeness in Chinese: a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Wuhan
Wuhan da xue chu ban she
2022
|
Ausgabe: | Di 1 ban |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | "Ben shu you Wuhan qing gong da xue ren cai yin jin xiang mu (xiang mu bian hao: 2021RZ042) zi zhu chu ban, wei 2020 nian Wuhan qing gong da xue xiao ji ke yan xiang mu (xiang mu bian hao: 2021Y64) ke yan cheng guo zhi yi. |
Beschreibung: | 2, 3, 343 pages illustrations 24 cm |
ISBN: | 9787307229587 7307229587 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049671186 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 240430s2022 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9787307229587 |9 978-7-307-22958-7 | ||
020 | |a 7307229587 |9 7-307-22958-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1437849084 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049671186 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-20 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Cao, Ying |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Humour and (im)politeness in Chinese |b a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |c Cao Ying zhu |
246 | 1 | 0 | |a Zhongwen yanyu youmo limao huayu yuyong yanjiu |
246 | 1 | 1 | |6 880-04 |a Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |
250 | |6 880-02 |a Di 1 ban | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Wuhan |b Wuhan da xue chu ban she |c 2022 | |
300 | |a 2, 3, 343 pages |b illustrations |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |6 880-03 |a "Ben shu you Wuhan qing gong da xue ren cai yin jin xiang mu (xiang mu bian hao: 2021RZ042) zi zhu chu ban, wei 2020 nian Wuhan qing gong da xue xiao ji ke yan xiang mu (xiang mu bian hao: 2021Y64) ke yan cheng guo zhi yi. | ||
546 | |a Text englisch; Vorwort und Umschlagtext chinesisch | ||
650 | 4 | |a Chinese language | |
650 | 4 | |a Pragmatics | |
650 | 4 | |a Chinois (Langue) | |
650 | 4 | |a Pragmatique | |
650 | 7 | |a pragmatics |2 aat | |
650 | 7 | |a Chinese language |2 fast | |
650 | 7 | |a Pragmatics |2 fast | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Situationskomödie |0 (DE-588)4237806-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fernsehserie |0 (DE-588)4154072-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Unhöflichkeit |0 (DE-588)4743284-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Fernsehserie |0 (DE-588)4154072-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Situationskomödie |0 (DE-588)4237806-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Unhöflichkeit |0 (DE-588)4743284-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 曹莹 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 第1版 | ||
880 | |6 500-03/$1 |a "本书由武汉轻工大学人才引进项目 (项目编号: 2021RZ042) 资助出版, 为2020年武汉轻工大学校级科研项目 (项目编号: 2021Y64) 科研成果之一. | ||
880 | 1 | 1 | |6 246-04/$1 |a 中文言语幽默与(不)礼貌话语的语用研究 |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 武汉 |b 武汉大学出版社 |c 2022 | |
940 | 1 | |f chin |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805082262979477504 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Cao, Ying |
author_facet | Cao, Ying |
author_role | aut |
author_sort | Cao, Ying |
author_variant | y c yc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049671186 |
ctrlnum | (OCoLC)1437849084 (DE-599)BVBBV049671186 |
edition | Di 1 ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049671186</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240430s2022 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9787307229587</subfield><subfield code="9">978-7-307-22958-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7307229587</subfield><subfield code="9">7-307-22958-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1437849084</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049671186</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Cao, Ying</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Humour and (im)politeness in Chinese</subfield><subfield code="b">a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu</subfield><subfield code="c">Cao Ying zhu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zhongwen yanyu youmo limao huayu yuyong yanjiu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Di 1 ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Wuhan</subfield><subfield code="b">Wuhan da xue chu ban she</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2, 3, 343 pages</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">"Ben shu you Wuhan qing gong da xue ren cai yin jin xiang mu (xiang mu bian hao: 2021RZ042) zi zhu chu ban, wei 2020 nian Wuhan qing gong da xue xiao ji ke yan xiang mu (xiang mu bian hao: 2021Y64) ke yan cheng guo zhi yi.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text englisch; Vorwort und Umschlagtext chinesisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinois (Langue)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">pragmatics</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chinese language</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pragmatics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Situationskomödie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237806-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fernsehserie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154072-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Unhöflichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4743284-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fernsehserie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154072-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Situationskomödie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4237806-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Unhöflichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4743284-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">曹莹</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第1版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-03/$1</subfield><subfield code="a">"本书由武汉轻工大学人才引进项目 (项目编号: 2021RZ042) 资助出版, 为2020年武汉轻工大学校级科研项目 (项目编号: 2021Y64) 科研成果之一.</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-04/$1</subfield><subfield code="a">中文言语幽默与(不)礼貌话语的语用研究</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">武汉</subfield><subfield code="b">武汉大学出版社</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | China (DE-588)4009937-4 gnd |
geographic_facet | China |
id | DE-604.BV049671186 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T07:29:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9787307229587 7307229587 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035014183 |
oclc_num | 1437849084 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 |
owner_facet | DE-20 |
physical | 2, 3, 343 pages illustrations 24 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Wuhan da xue chu ban she |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Cao, Ying Verfasser aut Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu Cao Ying zhu Zhongwen yanyu youmo limao huayu yuyong yanjiu 880-04 Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu 880-02 Di 1 ban 880-05 Wuhan Wuhan da xue chu ban she 2022 2, 3, 343 pages illustrations 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-03 "Ben shu you Wuhan qing gong da xue ren cai yin jin xiang mu (xiang mu bian hao: 2021RZ042) zi zhu chu ban, wei 2020 nian Wuhan qing gong da xue xiao ji ke yan xiang mu (xiang mu bian hao: 2021Y64) ke yan cheng guo zhi yi. Text englisch; Vorwort und Umschlagtext chinesisch Chinese language Pragmatics Chinois (Langue) Pragmatique pragmatics aat Chinese language fast Pragmatics fast Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Humor (DE-588)4026170-0 gnd rswk-swf Situationskomödie (DE-588)4237806-0 gnd rswk-swf Fernsehserie (DE-588)4154072-4 gnd rswk-swf Unhöflichkeit (DE-588)4743284-6 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 g Fernsehserie (DE-588)4154072-4 s Situationskomödie (DE-588)4237806-0 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Humor (DE-588)4026170-0 s Unhöflichkeit (DE-588)4743284-6 s DE-604 100-01/$1 曹莹 ut 250-02/$1 第1版 500-03/$1 "本书由武汉轻工大学人才引进项目 (项目编号: 2021RZ042) 资助出版, 为2020年武汉轻工大学校级科研项目 (项目编号: 2021Y64) 科研成果之一. 246-04/$1 中文言语幽默与(不)礼貌话语的语用研究 264-05/$1 武汉 武汉大学出版社 2022 |
spellingShingle | Cao, Ying Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu Chinese language Pragmatics Chinois (Langue) Pragmatique pragmatics aat Chinese language fast Pragmatics fast Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Humor (DE-588)4026170-0 gnd Situationskomödie (DE-588)4237806-0 gnd Fernsehserie (DE-588)4154072-4 gnd Unhöflichkeit (DE-588)4743284-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4191506-9 (DE-588)4026170-0 (DE-588)4237806-0 (DE-588)4154072-4 (DE-588)4743284-6 (DE-588)4009937-4 |
title | Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |
title_alt | Zhongwen yanyu youmo limao huayu yuyong yanjiu Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |
title_auth | Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |
title_exact_search | Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |
title_full | Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu Cao Ying zhu |
title_fullStr | Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu Cao Ying zhu |
title_full_unstemmed | Humour and (im)politeness in Chinese a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu Cao Ying zhu |
title_short | Humour and (im)politeness in Chinese |
title_sort | humour and im politeness in chinese a pragmatic study zhong wen yan yu you mo yu bu li mao hua yu de yu yong yan jiu |
title_sub | a pragmatic study = Zhong wen yan yu you mo yu (bu) li mao hua yu de yu yong yan jiu |
topic | Chinese language Pragmatics Chinois (Langue) Pragmatique pragmatics aat Chinese language fast Pragmatics fast Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Humor (DE-588)4026170-0 gnd Situationskomödie (DE-588)4237806-0 gnd Fernsehserie (DE-588)4154072-4 gnd Unhöflichkeit (DE-588)4743284-6 gnd |
topic_facet | Chinese language Pragmatics Chinois (Langue) Pragmatique pragmatics Sprachgebrauch Humor Situationskomödie Fernsehserie Unhöflichkeit China |
work_keys_str_mv | AT caoying humourandimpolitenessinchineseapragmaticstudyzhongwenyanyuyoumoyubulimaohuayudeyuyongyanjiu AT caoying zhongwenyanyuyoumolimaohuayuyuyongyanjiu AT caoying zhongwenyanyuyoumoyubulimaohuayudeyuyongyanjiu |