Otoko to onna: = Man and woman
The title of this book seems very suggestive: man was written in hiragana (traditional Japanese writing) and woman in Kanji (Chinese character). Man sounds sexually powerful and positive, subjective, primitive and woman seems sensuous, objective, rational. Hosoe asked his friend, Tatsumi Hijikata to...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tokio
Kamera Āto Sha
[1961]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | The title of this book seems very suggestive: man was written in hiragana (traditional Japanese writing) and woman in Kanji (Chinese character). Man sounds sexually powerful and positive, subjective, primitive and woman seems sensuous, objective, rational. Hosoe asked his friend, Tatsumi Hijikata to be a male model of this book. They had been friends since Hosoe observed Hijikata's stage, "Kinjiki" in 1959. (Kinjiki was based on the novel written by Yukio Mishima). "Man and Woman" showed a man and woman in the very dark background and it was made as if he creatively captured each movement at the stage. His photography is all black and white and main figures are just a man and woman. The plots are pretty simple, although it certainly remains strong in one's hearts and eyes. To move one's feelings, artist's pure and strong passion must be more important than any technical sophistication and complication or radical use of images. https://ibashogallery.com/store/publications/385/ |
Beschreibung: | In Schuber |
Beschreibung: | 60 ungezählte Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049661012 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240429 | ||
007 | t | ||
008 | 240423s1961 |||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (OCoLC)1437839109 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049661012 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Hosoe, Eikō |d 1933- |0 (DE-588)119292483 |4 pht | |
245 | 1 | 0 | |a Otoko to onna |b = Man and woman |c [photographs: Eikō Hosoe ; text: Tatsuo Fukushima, Ed van der Elsken ; poetry: Taro Yamamoto] |
246 | 1 | 1 | |a Man and woman |
264 | 1 | |a Tokio |b Kamera Āto Sha |c [1961] | |
300 | |a 60 ungezählte Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In Schuber | ||
520 | 3 | |a The title of this book seems very suggestive: man was written in hiragana (traditional Japanese writing) and woman in Kanji (Chinese character). Man sounds sexually powerful and positive, subjective, primitive and woman seems sensuous, objective, rational. Hosoe asked his friend, Tatsumi Hijikata to be a male model of this book. They had been friends since Hosoe observed Hijikata's stage, "Kinjiki" in 1959. (Kinjiki was based on the novel written by Yukio Mishima). "Man and Woman" showed a man and woman in the very dark background and it was made as if he creatively captured each movement at the stage. His photography is all black and white and main figures are just a man and woman. The plots are pretty simple, although it certainly remains strong in one's hearts and eyes. To move one's feelings, artist's pure and strong passion must be more important than any technical sophistication and complication or radical use of images. https://ibashogallery.com/store/publications/385/ | |
546 | |a Text japanisch | ||
546 | |b In japanischer Schrift | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4229053-3 |a Künstlerbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4045895-7 |a Fotografie |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Fukushima, Tatsuo |d 1931- |0 (DE-588)1180775872 |4 wat | |
700 | 1 | |a Elsken, Ed van der |d 1925-1990 |0 (DE-588)119076195 |4 wat | |
700 | 1 | |a Yamamoto, Tarō |d 1925-1988 |0 (DE-588)172468507 |4 aut |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805082179913383936 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Yamamoto, Tarō 1925-1988 |
author2 | Hosoe, Eikō 1933- |
author2_role | pht |
author2_variant | e h eh |
author_GND | (DE-588)119292483 (DE-588)1180775872 (DE-588)119076195 (DE-588)172468507 |
author_facet | Yamamoto, Tarō 1925-1988 Hosoe, Eikō 1933- |
author_role | aut |
author_sort | Yamamoto, Tarō 1925-1988 |
author_variant | t y ty |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049661012 |
ctrlnum | (OCoLC)1437839109 (DE-599)BVBBV049661012 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049661012</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240429</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240423s1961 |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1437839109</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049661012</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hosoe, Eikō</subfield><subfield code="d">1933-</subfield><subfield code="0">(DE-588)119292483</subfield><subfield code="4">pht</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Otoko to onna</subfield><subfield code="b">= Man and woman</subfield><subfield code="c">[photographs: Eikō Hosoe ; text: Tatsuo Fukushima, Ed van der Elsken ; poetry: Taro Yamamoto]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Man and woman</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tokio</subfield><subfield code="b">Kamera Āto Sha</subfield><subfield code="c">[1961]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">60 ungezählte Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Schuber</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">The title of this book seems very suggestive: man was written in hiragana (traditional Japanese writing) and woman in Kanji (Chinese character). Man sounds sexually powerful and positive, subjective, primitive and woman seems sensuous, objective, rational. Hosoe asked his friend, Tatsumi Hijikata to be a male model of this book. They had been friends since Hosoe observed Hijikata's stage, "Kinjiki" in 1959. (Kinjiki was based on the novel written by Yukio Mishima). "Man and Woman" showed a man and woman in the very dark background and it was made as if he creatively captured each movement at the stage. His photography is all black and white and main figures are just a man and woman. The plots are pretty simple, although it certainly remains strong in one's hearts and eyes. To move one's feelings, artist's pure and strong passion must be more important than any technical sophistication and complication or radical use of images. https://ibashogallery.com/store/publications/385/</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text japanisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In japanischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4229053-3</subfield><subfield code="a">Künstlerbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4045895-7</subfield><subfield code="a">Fotografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fukushima, Tatsuo</subfield><subfield code="d">1931-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1180775872</subfield><subfield code="4">wat</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elsken, Ed van der</subfield><subfield code="d">1925-1990</subfield><subfield code="0">(DE-588)119076195</subfield><subfield code="4">wat</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yamamoto, Tarō</subfield><subfield code="d">1925-1988</subfield><subfield code="0">(DE-588)172468507</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4229053-3 Künstlerbuch gnd-content (DE-588)4045895-7 Fotografie gnd-content |
genre_facet | Künstlerbuch Fotografie |
id | DE-604.BV049661012 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T07:28:33Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035004247 |
oclc_num | 1437839109 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 60 ungezählte Seiten |
publishDate | 1961 |
publishDateSearch | 1961 |
publishDateSort | 1961 |
publisher | Kamera Āto Sha |
record_format | marc |
spelling | Hosoe, Eikō 1933- (DE-588)119292483 pht Otoko to onna = Man and woman [photographs: Eikō Hosoe ; text: Tatsuo Fukushima, Ed van der Elsken ; poetry: Taro Yamamoto] Man and woman Tokio Kamera Āto Sha [1961] 60 ungezählte Seiten txt rdacontent sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In Schuber The title of this book seems very suggestive: man was written in hiragana (traditional Japanese writing) and woman in Kanji (Chinese character). Man sounds sexually powerful and positive, subjective, primitive and woman seems sensuous, objective, rational. Hosoe asked his friend, Tatsumi Hijikata to be a male model of this book. They had been friends since Hosoe observed Hijikata's stage, "Kinjiki" in 1959. (Kinjiki was based on the novel written by Yukio Mishima). "Man and Woman" showed a man and woman in the very dark background and it was made as if he creatively captured each movement at the stage. His photography is all black and white and main figures are just a man and woman. The plots are pretty simple, although it certainly remains strong in one's hearts and eyes. To move one's feelings, artist's pure and strong passion must be more important than any technical sophistication and complication or radical use of images. https://ibashogallery.com/store/publications/385/ Text japanisch In japanischer Schrift (DE-588)4229053-3 Künstlerbuch gnd-content (DE-588)4045895-7 Fotografie gnd-content Fukushima, Tatsuo 1931- (DE-588)1180775872 wat Elsken, Ed van der 1925-1990 (DE-588)119076195 wat Yamamoto, Tarō 1925-1988 (DE-588)172468507 aut |
spellingShingle | Yamamoto, Tarō 1925-1988 Otoko to onna = Man and woman |
subject_GND | (DE-588)4229053-3 (DE-588)4045895-7 |
title | Otoko to onna = Man and woman |
title_alt | Man and woman |
title_auth | Otoko to onna = Man and woman |
title_exact_search | Otoko to onna = Man and woman |
title_full | Otoko to onna = Man and woman [photographs: Eikō Hosoe ; text: Tatsuo Fukushima, Ed van der Elsken ; poetry: Taro Yamamoto] |
title_fullStr | Otoko to onna = Man and woman [photographs: Eikō Hosoe ; text: Tatsuo Fukushima, Ed van der Elsken ; poetry: Taro Yamamoto] |
title_full_unstemmed | Otoko to onna = Man and woman [photographs: Eikō Hosoe ; text: Tatsuo Fukushima, Ed van der Elsken ; poetry: Taro Yamamoto] |
title_short | Otoko to onna |
title_sort | otoko to onna man and woman |
title_sub | = Man and woman |
topic_facet | Künstlerbuch Fotografie |
work_keys_str_mv | AT hosoeeiko otokotoonnamanandwoman AT fukushimatatsuo otokotoonnamanandwoman AT elskenedvander otokotoonnamanandwoman AT yamamototaro otokotoonnamanandwoman AT hosoeeiko manandwoman AT fukushimatatsuo manandwoman AT elskenedvander manandwoman AT yamamototaro manandwoman |