Translation and Own-Language Use in Language Teaching: The Quest for Optimal Practice
Zusammenfassung: This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and pre...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cham, Switzerland
Palgrave Macmillan
2024
Cham, Switzerland Springer Nature Switzerland |
Ausgabe: | 1st ed. 2024 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Zusammenfassung: This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and presents both a theoretical framework and a didactic model for using translation and learners’ mother tongues. This is done through an action research project, assessing the proposed didactic model for optimal translation practice in English Language teaching (OTP in ELT) through its integration into teacher education. The book will be of interest to students and researchers in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics (particularly EFL, ESL, TEFL and TESOL), as well as educators and designers of pre-service training programmes for language teachers. Eva Skopečková is an Assistant Professor at the University of West Bohemia, Czech Republic. |
Beschreibung: | XII, 274 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9783031545405 9783031545429 9783031545436 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049659399 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240515 | ||
007 | t | ||
008 | 240422s2024 gw |||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783031545405 |c hardback |9 978-3-031-54540-5 | ||
020 | |a 9783031545429 |9 978-3-031-54542-9 | ||
020 | |a 9783031545436 |9 978-3-031-54543-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1437884772 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049659399 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-N32 | ||
100 | 1 | |a Skopečková, Eva |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and Own-Language Use in Language Teaching |b The Quest for Optimal Practice |c Eva Skopečková |
264 | 1 | |a Cham, Switzerland |b Palgrave Macmillan |c 2024 | |
264 | 1 | |a Cham, Switzerland |b Springer Nature Switzerland | |
300 | |a XII, 274 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a 1. Introduction: Translation and Own-Language Use in Language Teaching - The Quest for Optimal Practice -- 2. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Origins of the Monolingual Conquest -- 3. Translation and Own-language Use in Language Teaching – Key Arguments and Challenges -- 4. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Theoretical Framework and the OTP in ELT Model -- 5.Translation and Own-Language Use in Teacher Education – the Project -- 6. Conclusion. | |
520 | 3 | |a Zusammenfassung: This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and presents both a theoretical framework and a didactic model for using translation and learners’ mother tongues. This is done through an action research project, assessing the proposed didactic model for optimal translation practice in English Language teaching (OTP in ELT) through its integration into teacher education. The book will be of interest to students and researchers in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics (particularly EFL, ESL, TEFL and TESOL), as well as educators and designers of pre-service training programmes for language teachers. Eva Skopečková is an Assistant Professor at the University of West Bohemia, Czech Republic. | |
650 | 0 | |a Language and languages--Study and teaching. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
650 | 0 | |a Multilingualism. | |
650 | 0 | |a Teachers--Training of. | |
653 | |a Language Education. | ||
653 | |a Language Translation. | ||
653 | |a Language Teaching and Learning. | ||
653 | |a Multilingualism. | ||
653 | |a Teaching and Teacher Education. | ||
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-031-54541-2 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805082161760436224 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Skopečková, Eva |
author_facet | Skopečková, Eva |
author_role | aut |
author_sort | Skopečková, Eva |
author_variant | e s es |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049659399 |
contents | 1. Introduction: Translation and Own-Language Use in Language Teaching - The Quest for Optimal Practice -- 2. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Origins of the Monolingual Conquest -- 3. Translation and Own-language Use in Language Teaching – Key Arguments and Challenges -- 4. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Theoretical Framework and the OTP in ELT Model -- 5.Translation and Own-Language Use in Teacher Education – the Project -- 6. Conclusion. |
ctrlnum | (OCoLC)1437884772 (DE-599)BVBBV049659399 |
edition | 1st ed. 2024 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV049659399</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240515</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240422s2024 gw |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783031545405</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-3-031-54540-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783031545429</subfield><subfield code="9">978-3-031-54542-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783031545436</subfield><subfield code="9">978-3-031-54543-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1437884772</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049659399</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-N32</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Skopečková, Eva</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and Own-Language Use in Language Teaching</subfield><subfield code="b">The Quest for Optimal Practice</subfield><subfield code="c">Eva Skopečková</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cham, Switzerland</subfield><subfield code="b">Palgrave Macmillan</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cham, Switzerland</subfield><subfield code="b">Springer Nature Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 274 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">1. Introduction: Translation and Own-Language Use in Language Teaching - The Quest for Optimal Practice -- 2. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Origins of the Monolingual Conquest -- 3. Translation and Own-language Use in Language Teaching – Key Arguments and Challenges -- 4. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Theoretical Framework and the OTP in ELT Model -- 5.Translation and Own-Language Use in Teacher Education – the Project -- 6. Conclusion.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung: This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and presents both a theoretical framework and a didactic model for using translation and learners’ mother tongues. This is done through an action research project, assessing the proposed didactic model for optimal translation practice in English Language teaching (OTP in ELT) through its integration into teacher education. The book will be of interest to students and researchers in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics (particularly EFL, ESL, TEFL and TESOL), as well as educators and designers of pre-service training programmes for language teachers. Eva Skopečková is an Assistant Professor at the University of West Bohemia, Czech Republic.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages--Study and teaching.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Teachers--Training of.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Education.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Translation.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Teaching and Learning.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Multilingualism.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teaching and Teacher Education.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-031-54541-2</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049659399 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T07:28:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9783031545405 9783031545429 9783031545436 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035002687 |
oclc_num | 1437884772 |
open_access_boolean | |
owner | DE-N32 |
owner_facet | DE-N32 |
physical | XII, 274 Seiten Diagramme |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Palgrave Macmillan Springer Nature Switzerland |
record_format | marc |
spelling | Skopečková, Eva Verfasser aut Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice Eva Skopečková Cham, Switzerland Palgrave Macmillan 2024 Cham, Switzerland Springer Nature Switzerland XII, 274 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 1. Introduction: Translation and Own-Language Use in Language Teaching - The Quest for Optimal Practice -- 2. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Origins of the Monolingual Conquest -- 3. Translation and Own-language Use in Language Teaching – Key Arguments and Challenges -- 4. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Theoretical Framework and the OTP in ELT Model -- 5.Translation and Own-Language Use in Teacher Education – the Project -- 6. Conclusion. Zusammenfassung: This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and presents both a theoretical framework and a didactic model for using translation and learners’ mother tongues. This is done through an action research project, assessing the proposed didactic model for optimal translation practice in English Language teaching (OTP in ELT) through its integration into teacher education. The book will be of interest to students and researchers in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics (particularly EFL, ESL, TEFL and TESOL), as well as educators and designers of pre-service training programmes for language teachers. Eva Skopečková is an Assistant Professor at the University of West Bohemia, Czech Republic. Language and languages--Study and teaching. Translating and interpreting. Multilingualism. Teachers--Training of. Language Education. Language Translation. Language Teaching and Learning. Teaching and Teacher Education. Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-031-54541-2 |
spellingShingle | Skopečková, Eva Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice 1. Introduction: Translation and Own-Language Use in Language Teaching - The Quest for Optimal Practice -- 2. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Origins of the Monolingual Conquest -- 3. Translation and Own-language Use in Language Teaching – Key Arguments and Challenges -- 4. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Theoretical Framework and the OTP in ELT Model -- 5.Translation and Own-Language Use in Teacher Education – the Project -- 6. Conclusion. Language and languages--Study and teaching. Translating and interpreting. Multilingualism. Teachers--Training of. |
title | Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice |
title_auth | Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice |
title_exact_search | Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice |
title_full | Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice Eva Skopečková |
title_fullStr | Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice Eva Skopečková |
title_full_unstemmed | Translation and Own-Language Use in Language Teaching The Quest for Optimal Practice Eva Skopečková |
title_short | Translation and Own-Language Use in Language Teaching |
title_sort | translation and own language use in language teaching the quest for optimal practice |
title_sub | The Quest for Optimal Practice |
topic | Language and languages--Study and teaching. Translating and interpreting. Multilingualism. Teachers--Training of. |
topic_facet | Language and languages--Study and teaching. Translating and interpreting. Multilingualism. Teachers--Training of. |
work_keys_str_mv | AT skopeckovaeva translationandownlanguageuseinlanguageteachingthequestforoptimalpractice |