Tuva: rodnaja zemlja: = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer
Тува: родная земля = Тыва: тöрээн чер
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Sankt-Peterburg
Nestor-Istorija
2022
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract Literaturverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke. Literaturverzeichnis Seite 187-[207] |
Beschreibung: | 339 Seiten, 2 ungezählte Seiten Tafeln Illustrationen 25 cm |
ISBN: | 9785446923052 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049650943 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240529 | ||
007 | t| | ||
008 | 240416s2022 xx a||| |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785446923052 |9 978-5-4469-2305-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1430765965 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049650943 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-12 |a DE-Re13 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna |d 1971- |0 (DE-588)1024056066 |4 aut |4 edt | |
245 | 1 | 0 | |6 880-05 |a Tuva: rodnaja zemlja |b = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer |c Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii, Š.Ju. Kužuget, Š.B. Majny, Sančaj Č.Ch. ; pod red. Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii ; Tuvinskij gosudarstvennyj universitet |
246 | 1 | 1 | |a Tuva: the native land |
246 | 1 | 1 | |6 880-06 |a Tyva: törėėn čer |
264 | 1 | |6 880-07 |a Sankt-Peterburg |b Nestor-Istorija |c 2022 | |
300 | |a 339 Seiten, 2 ungezählte Seiten Tafeln |b Illustrationen |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke. | ||
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 187-[207] | ||
546 | |a Text russisch. Zusammenfassung in englischer und tuwinischer Sprache | ||
546 | |b Kyrillische Schrift | ||
650 | 4 | |a National characteristics, Tuvinian | |
650 | 4 | |a Tuvinian (Turkic people) | |
650 | 4 | |a Tuvinian (Turkic people) / Social life and customs | |
650 | 0 | 7 | |a Ethnologie |0 (DE-588)4078931-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Tuva (Russia) / Social life and customs | |
651 | 4 | |a Tuva (Russia) / Civilization | |
651 | 7 | |a Tuwa |0 (DE-588)4107332-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Tuwa |0 (DE-588)4107332-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ethnologie |0 (DE-588)4078931-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Suvandii, Nadežda Daryevna |0 (DE-588)1277550212 |4 aut |4 edt | |
700 | 1 | |6 880-03 |a Kužuget, Šenne Jurʹevna |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1297818059 |4 aut | |
700 | 1 | |6 880-04 |a Majny, Šenne Borisovna |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1297818237 |4 aut | |
710 | 2 | |a Tuvinskij gosudarstvennyj universitet |0 (DE-588)126070453X |4 oth | |
787 | 0 | 8 | |i In Beziehung stehendes Werk |a Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna |t Tuvincy : rodnye ljudi |d Sankt-Peterburg : Nestor-Istorija, 2022 |w (DE-604)BV049083441 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung Institut für Ost- und Südosteuropaforschung, Bibliothek - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
880 | 1 | |6 100-01/(N |a Ламажаа, Чимиза Кудер-ооловна |4 edt | |
880 | 1 | |6 700-02/(N |a Сувандии, Надежда Дарыевна |4 edt | |
880 | 1 | |6 700-03/(N |a Кужугет, Шенне Юрьевна |a ut | |
880 | 1 | |6 700-04/(N |a Майны, Шенне Борисовна |a ut | |
880 | 1 | 0 | |6 245-05/(N |a Тува: родная земля |b = Тыва: тöрээн чер |c Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии, Ш.Ю. Кужугет, Ш.Б. Майны, Санчай Ч.Х. ; под ред. Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии ; Тувинский государственный университет |
880 | 1 | 1 | |6 246-06/(N |a Тыва: тöрээн чер |
880 | 1 | |6 264-07/(N |a Санкт-Петербург |b Нестор-История |c 2022 | |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240529 | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 57 |
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |g 57 |
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |g 57 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034994393 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816445925149638656 |
---|---|
adam_text |
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение. 4 Глава 1. Вокруг и внутри культуры 1.1. Концептуализация
этнокультуры. 8 1.2. Региональная наука в России.28 1.3. Ученые-инсайдеры и
культура. 41 Глава 2. Тувинский мир 2.1. Чер: земля и родина. 62 2.2. Дагылга: обряды
освящения. 99 2.3. Ыдык: святыня, освящение. 112 2.4. Ye: тувинское
время. 128 2.5. Шагаа — начало нового года. 161
Заключение. 185 Библиография.
187 Tuva. The Native
Land. 209 Тыва. Тѳрээн чер. 213 Приложения Беседы с
тувинцами Беседа с Марией Амын-ооловной Кужугет, 1955 г. р., работником образования. 220 Беседа с Андреем Айырандивиевичем Хомушку, 1969 г. р., преподавателем. 235 Беседа с Саар-оолом Александровичем Бадыргы, 1968 г. р., индивидуальным
предпринимателем. 248 Беседа с Орланом Чечек-ооловичем Доспаном, 1970 г. р., военнослужащим. 260 Беседа с Александром Доржуевичем Хомушку, 1957 г. р.,
пенсионером. 268 Беседа с Чечекмой Дмитриевной Дослан, 1938 г. р., пенсионеркой. 280 Беседа с Хурен-оолом Сарыгларовичем Сечек, 1951 г. р., пенсионером. 291 Беседа с Ураной Владимировной Ондар, 1970 г. р.,
работником образования. 303 Беседа с Аясом Маадыровичем Сартыылом, 1971 г. р., столяром. 320 Фотографии. 329
Авторы.341 3
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение. ,. 4 Глава 1. Вокруг и внутри культуры 1.1. Концептуализация
этнокультуры. 8 1.2. Региональная наука в России.28 1.3. Ученые-инсайдеры и
культура. 41 Глава 2.Тувинский мир 2.1. Чер: земля и родина. 62 2.2. Дагылга: обряды
освящения.99 2.3. Ыдык: святыня, освящение. 112 2.4. Уе: тувинское
время. 128 2.5. Шагаа — начало нового года. 161
Заключение.185
Библиография.187 Tuva. The Native
Land. 209 Тыва. Тѳрээн чер. 213 Приложения
Беседы с тувинцами Беседа с Марией Амын-ооловной Кужугет, 1955 г. р., работником образования. 220 Беседа с Андреем Айырандивиевичем Хомушку, 1969 г. р., преподавателем. 235 Беседа с Саар-оолом Александровичем Бадыргы, 1968 г. р., индивидуальным
предпринимателем.248 Беседа с Орланом Чечек-ооловичем Доспаном, 1970 г. р., военнослужащим. 260 Беседа с Александром Доржуевичем Хомушку, 1957 г. р.,
пенсионером.268 Беседа с Чечекмой Дмитриевной Дослан, 1938 г. р., пенсионеркой. 280 Беседа с Хурен-оолом Сарыгларовичем Сечек, 1951 г. р., пенсионером.291 Беседа с Ураной Владимировной Ондар, 1970 г. р.,
работником образования. 303 Беседа с Аясом Маадыровичем Сартыылом, 1971 г. р., столяром. 320 Фотографии.
329 Авторы.
341 3
БИБЛИОГРАФИЯ Абдуллаева Р.Х. Стереотипы красоты в русской и узбекской лингвокультурах (на материа ле пословиц русского и узбекского языков) Ц Неофилология. 2022. Т. 8. №4. С. 849860. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-4-849-860 . Ак-Кѳк Сут-Хѳл чалгыглары [Волны голубого Сут-Холя]. Сборник
песен. Абакан: Типогра фия «Хакасия», 2013. Аксенов А.Н. Тувинская народная музыка. Μ.: Музыка, 1964.256 с. Актуальность полемики Ю.Н. Солонина и Μ. С. Кагана. Фундаментальные основания российской культурологии (посвящается памяти проф. Ю.Н. Солонина, к 80-ле тию со дня рождения). Материалы
круглого стола в рамках третьего Санкт-Петер бургского международного культурологического симпозиума (20 ноября 2021 года). Ч. 2 / А.К. И. Забулионите (науч, ред.), И.Б. Ардашкин, В.Н. Бадмаев и др.//Человек. Культура. Образование. 2023. №1. С. 160-187. https://doi.org/10.34130/2233-12772023-1-160.
Актуальность полемики Ю.Н. Солонина и Μ. С. Кагана. Фундаментальные основания рос сийской культурологии (посвящается памяти проф. Ю. Солонина, к 80-летию со дня рождения). Ч. 1 / А.К. И. Забулионите (науч, ред.), И.Б. Ардашкин, В.Н. Бадмаев и др. // Человек. Культура. Образование. 2022. №4. С.
145-183. https://doi.org/10.34130/22331277-2022-4-145. Александров Д.А. Историческая антропология науки в России // Вопросы истории и есте ствознания. 1994. №4. С. 3-22. Алексеев Н.А. Традиционные религиозные верования тюркоязычных народов Сибири. Новосибирск: Наука, 1992. 242 с. Алефиренко Н.Ф.
Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. Μ.: Флинта, 2016.224 с. Алтайско-русский словарь /
под ред. А.Э. Чумакаева. Горно-Алтайск: НИИ алтаистики им. С.С. Суразакова, 2018.936 с. Анайбан З.В. Политические и общественные объединения республики Тува на современ ном этапе // Институты гражданского общества в Сибири (XX — начало XXI в.) / отв. ред. В.И. Шишкин. Новосибирск: Изд-во Новосибирского государственного универ ситета, 2009.182 с. Анайбан З.В., Губогло М.Н., Козлов Μ. С. Формирование этнополитической ситуации. T. 1 : Очерки истории постсоветской Тувы. Μ.: ЦИМО, 1999.420 с. Анжиганова Л.В. Этноконфессиональный неотрадиционализм хакасов: поиск основа ний идентификации // Новые исследования Тувы. 2023. №1. С. 125-136. https://doi. org/10.25178/nit.2023.1.7. Аникин Д.А. Проблематизация исторической ответственности в современном россий ском обществе: основные тенденции // Полилог. 2020. Т. 4. №4. С. 8. https://doi.org/ 10.18254/S258770110012712-5. 187
Библиография Артановский С.Н. Родина как культурно-исторический феномен // Вестник Санкт-Петер бургского государственного университета культуры и искусств. 2012. № 2 (11). С. 11-15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Μ.: Языки русской культуры, 1999.896 с. Ары-Хаан. Тыва улустуц маадырлыг тоолдары
= Ары-Хаан. Памятники устного народного творчества. Т.Ѵ. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1996.208 с. Асимметричная Федерация: взгляд из центра, республик и областей / отв. ред. Л.М. Дробижева. Μ.: Изд-во Института социологии РАН, 1998.204 с. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская
словесность: От теории словесности к структу ре текста. Антология / под общ. ред. В.П. Нерознака. Μ.: Academia, 1997. С. 267-279. Атаева Аннаджамал. Лексические средства выражения времени в туркменском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ашгабат, 1993.28 с. Ачкасов В. Зачем русским статус
«государствообразующего народа» // Политэкс. 2018. Т. 18. № 2. С. 215-224. https://doi.org/10.21638/spbu23.2022.207. Аян тудаал [Споем]. Сборник песен / ред. А.Б. Чыргал-оол, А.А. Даржай. Кызыл: Тувин ское книжное издательство, 1980. Базырчап А.-Х. О. Сакральные места у тувинцев с отрицательной
маркировкой // IV Цен тральноазиатские исторические чтения. Пространство культур: через призму един ства и многообразия, Кызыл, 20-23 сентября 2018 года. Кызыл: Тувинский государ ственный университет, 2018. С. 33-37. Байыр-оол Μ. С. Кѳшкун амыдырал: тѳрел бѳлуктер болгаш хонаштар [Кочевая жизнь:
родственные группы и их стойбища (кочевья)]. Кызыл: Тываполиграф, 2019. 312 с. (На тув. яз.). Байыр-оол Μ. С.
Допчу намдарым: кѳшкун эрниц аас-кежиктиг кокпалары [Моя автобио графия: счастливые пути кочевого мужчины]. Кызыл: Типография МБОУ КЦО «Аныяк», 2022.292 с. (На тув. яз.). Баранов Д. А. Локальное знание и «другие антропологии»//Этнографическое обозрение. 2021. №5. С. 84-112.
https://doi.org/10.31857/S086954150017416-7 . Барбенко Я.А., Киреев А.А. К методологии изучения взаимодействия регионального хо зяйства и природной среды (на примере сельского хозяйства юга Дальнего Востока) // Ойкумена. Регионоведческие исследования. 2006. № 1-2. С. 8-15. Бардамова Е.А. Время в
языковой картине мира бурят. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госу дарственного университета, 2011.196 с. Бардамова Е.А. Репрезентация пространственных представлений в бурятском языке. Изд. 2-е, испр. и доп. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского государственного университета, 2021.176 с.
https://doi.org/10.18101/978-5-9793-1610-9-2021-l-176. Басангова Т.Г. Обрядовая поэзия калмыков (система жанров, поэтика). Элиста: Калмыц кое книжное издательство, 2007. 592 с. Басангова Т.Г. Вербальный компонент праздника цагаан cap («белый месяц») у калмы ков//Новые исследования Тувы. 2015. № 1.
С. 50-58. Басаргина Е.Ю. Научно-организационная деятельность Императорской Академии наук в 1889-1917 гг. Автореф. дисс. д-ра ист. наук. СПб., 2009.45 с. Беженару Л. Е. Концепт «малая родина» как ментальное и смысловое пространство // Социально-психологические проблемы ментальности / менталитета.
2020. № 16. С. 17-27. Белозерова А.В., Локтионова Н.М. Лингвокультурология как лингвистическая дисципли на [Электронный ресурс] Ц Современные
проблемы науки и образования. 2013. № 1. https ://science-education.ru/ru/articie/view?id=7681 (дата обращения: 05.01.2023). 188
Библиография Белокурова С. Μ., Мушникова Е.А. Концепт «Родина» в монгольской лингвокультуре // Лингвокультурологический подход в контексте развития трансграничного сотрудни чества Большого Алтая / отв. ред. Н.Г. Барышникова и др. Барнаул: Алтайский дом пе чати, 2018.162 с. С. 17-23. Бердимуратова
К. С. Концепт «Свадьба» как фрейм в русской и казахской лингвокульту— pax//Актуальные проблемы русской и сопоставительной филологии: теория и прак тика. Материалы Международной научно-практической конференции. Уфа, 12-13 мая 2016 года. Уфа: Башкирский государственный университет, 2016. 524 с. С.
112-117. Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: этнолингвистические исследования. Μ.: Индрик, 2007.600 с. 1 Биткеева А.Н., Цыбенова Ч.С. Хроника языкового сдвига в тувинском языке в Респуб лике Тыва // Новые исследования Тувы. 2022. №4. С. 6-27. https://doi.org/10.25178/ nit.2022.4.1.
Бичелдей У.П. Религиозные аспекты обрядов шагаа (Нового года) у урянхайцев-тувинцев монгольского Алтая // Материалы первого алтаистического форума «Тюрко-монголь ский мир Большого Алтая: историко-культурное наследие и современность» / отв. ред. Р.И. Райкин. Барнаул: Изд-во Алтайского
государственного университета, 2019. 396 с. С. 124-126. Бичелдей У.П. Урянхайцы-тувинцы сумона Сэнгел Баян-Ульгийского аймака Монголии: общее и особенное в их тэнгрианских обрядах // Тенгрианство и эпическое наследие народов Евразии: истоки и современность / отв. ред. Л.В. Федорова. Якутск: Между
народный фонд исследований Тенгри, 2019.360 с. С. 65-72. Бичелдей У.П. Сохранение и использование сакральных мест как
объектов духовно го культурного наследия тувинцев (опыт взаимодействия муниципальных органов местного самоуправления Республики Тыва с сельскими поселениями) // Социальноэкономическое и культурное развитие сельских территорий. Материалы Региональ ной научно-практической конференции с всероссийским
участием, посвященной 60-летию Ефремкинского сельского совета Ширинского района Республики Хакасия. Абакан, 23-24 июля 2022 года / ред. колл.: Н.С. Майнагашева и др. Абакан: Книжное издательство «Бригантина», 2022.230 с. С. 47-53. Болат-оол Р.В., Пелевина Н.Н. Формирование образа женщины в тувинских
и немецких пословицах // Вестник Хакасского государственного университета им. Η. Ф. Катанова. 2017. №21. С. 29-32. Боргоякова Т.Н. Способы выражения временных отношений между двумя событиями (на материале хакасского языка). Μ.: Изд-во РУДН, 2002.174 с. Бороноева Д.Ц. Концепт «Родина» в идеологии и
практике бурятских диаспор // Известия Томского политехнического университета. 2011. Т. 319. №6. С. 186-190. Бортникова Т.Г. Отношение ко времени как отражение этнического сознания Ц Исто рические, философские, политические и юридические науки, культурология и искус ствоведение. Вопросы теории и
практики. 2017. № 5. С. 27-32. Бредис Μ. А. Символика числа девять в тувинской лингвокультуре (на фоне ряда тюркских и монгольских языков) Ц Новые исследования Тувы. 2023. № 1. С. 228-242. https://doi. org/10.25178/nit.2023.1.13. Бредис Μ. А., Иванов Е.Е., Ломакина О.В., Нелюбова Н.Ю., Кужугет Ш.Ю.
Лексикографиче ское описание тувинских пословиц: принципы, структура, этнолингвокультурологический
комментарий (на европейском паремиологическом фоне) Ц Новые исследо вания Тувы. 2021. №4. С. 143-160. https://doi.Org/10.25178/nit.2021.4.ll. 189
Библиография Бредис Μ. А., Иванов Е.Е. Провербиальные факторы перевода тувинских пословиц в аспек те нормативной и полилингвальной паремиографии (на фоне русского и английско го языков) // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 17-36. https://doi.org/10.25178/ nit.2022.1.2. Бредис Μ. А., Ломакина
О.В., Борисова А.С., Лазарева О.В. Числовой код тувинской лин гвокультуры в пословицах (на фоне ряда тюркских и монгольских языков народов России) // Новые исследования Тувы. 2022. №4. С. 276-293. https://doi.org/10.25178/ nit.2022.4.20. Брицкий П.П. Политика СССР в подготовке национальных кадров
для развивающихся стран (1955-1985 гг.). Автореф. дисс. д-ра ист. наук. Минск, 1992. 30 с. Бурнаков К. С. Горы — неотъемлемая часть концепта «Родина» в этнической культуре ха касов //Вестник современных исследований. 2019. № 1.1 (28). С. 34-37. Бурыкин А. А. Буддийские мотивы в фольклоре (на
материале калмыцких, тувинских и бу рятских эпических произведений и богатырских сказок) // Новые исследования Тувы. 2020. №3. С. 189-209. https://doi.Org/10.25178/nit.2020.3.14. Бурыкин А.А. Календарный 12-летний животный цикл в фольклоре калмыков и дру гих народов Азии // Монголоведение. 2020.
Т. 12. Ns4. С. 679-691. https://doi. org/10.22162/2500-1523-2020-4-679-691. Вайнштейн С.И. Тувинцы-тоджинцы: историко-этнографические очерки. Μ.: Изд-во Во сточной литературы, 1961.218 с. Вайнштейн С.И. Историческая этнография тувинцев. Проблемы кочевого хозяйства. Μ.: Наука, 1972. 314 с. Вайнштейн
С.И. Мир кочевников Центра Азии. Μ.: Наука, 1991.296 с. Вайнштейн С.И. Загадочная Тува. Μ.: Известия,
2009.413 с. Вебер Μ. Основные социологические понятия // Социологическое обозрение. 2008. Т. 7. №2. С. 90. Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты. Μ.: Языки славянских культур, 2011.568 с. Винокурова У.А. Циркумполярная цивилизация: идеи и проекты. Якутск: АГИИК, 2011. 311 с.
Винокурова У. А. Якутские ценности в начале XXI века // Новые исследования Тувы. 2017. №3. С. 84-99. https://doi.Org/10.25178/nit.2017.3.5. Винокурова У. А. Экософия ойууна криолитозоны. Новосибирск: Наука, 2018.192 с. Водопьянова Е.В. Наука в современной России // Белорусский экономический журнал.
2008. №1. С. 17-25. Волков Г.Н., Салчак К.Б., Шаалы А.С. Этнопедагогика тувинского народа. Кызыл: Изд.полиграф. отдел «Билиг», 2009.212 с. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Μ.: РУДН, 2006. 330 с. Всеволодова Μ. В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. Μ.: Изд-во
Московского государственного университета, 1975.283 с. Вяземский Ю.П. Вступительное слово главного редактора // Концепт: философия, рели гия, культура. 2017. № 1. С. 7-8. Гельман В.Я., Хмельницкая Н.М. О некоторых проблемах подготовки научно-педагоги ческих кадров высшей квалификации // Наука.
Инновации. Образование. 2017. Т. 12. №1. С. 102-119. Гайворонская Л. В. Семантика календаря в художественном мире Пушкина (дни недели, времена года). Дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 2006. 242 с. 190
Библиография ГарскаяЛ.В. Структурно-семантическое исследование группы английских существитель ных, обозначающих части суток и времена года, в сопоставлении с русским языком. Дисс. канд. филол. наук. Μ., 1975. 233 с. Гильфанова Д.Р. Темпоральность художественного текста на материале английского
и та тарского языков. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тюмень, 2005.26 с. Головнев А.В. Антропология и этнология академика В. А. Тишкова Ц Антропология и этно логия: современный взгляд/отв. ред. А.В. Головнев и Э.Б. Μ. Гучинова. Μ.: Политиче ская энциклопедия, 2021. 559 с. С. 6-25. Голубева
Е.В. Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке (на примере культурных концептов). Дисс. канд. филол. наук. Μ., 2006.212 с. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. Пер. с нем. яз. Μ.: Прогресс, 1985.448 с. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. Μ.: Искусство, 1972.318
с. Гусейнова Р.Г. Теоретические аспекты категории времени в тюркских языках// Казанская наука. 2020. № 12. С. 142-144. Гымпилова С.Д. Концепт родина в эпических произведениях бурят Ц Эпосоведение. 2022. № 1 (25). С. 43-50. https://doi.org/10.25587/a8206-1785-8755-m. Давлетшин Г.М., Зеленеев Ю.А.
Представления о Родине и родной земле у тюрко-татар Ц Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. 2015. №4. 4.2. С. 40-44. Дагылга: тувинские обряды освящения в XXI веке / под ред. Ч. К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии. Кызыл: б. и., 2021.188 с. Даржа В.К. Тайны мировоззрения
тувинцев-номадов. Кызыл: Правник+, 2007.255 с. Даяндорж Алтанцэцэг. Именная темпоральность в картине мира
русского и монгольско го языков. Дисс. канд. филол. наук. Липецк, 2008.163 с. Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры Ц Язык как материя смысла. Сборник статей к 90-летию академика Н.Ю. Шведовой / отв. ред. М.В. Ляпон. Μ.: Издательский центр «Азбуковник», 2007.734
с. С. 606-622. Дербишева З.К. Основы лингвокогнитивного сравнения языков. Μ.: Флинта, 2019. 335 с. Джамбаева Ж. А. Концепт родина в языковом сознании славяноязычных казахстанцев Ц Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2010. №6. С. 140-146. Донгак С.Ч. Вехи эволюции тувинского Шагаа Ц
Новые исследования Тувы. 2015. №1. С. 99-101. Донгак С. Ч. Некоторые исторические аспекты Шагаа Ц Шагаа: истоки и традиции. Мате риалы круглого стола, посвященного празднику Шагаа / отв. ред. К.А. Бичелдей. Кы зыл: Тываполиграф, 2015.95 с. С. 42-47. Доржу К. Б. Сравнения в русских и тувинских
поговорках, порицающих отрицательные качества человека // Вестник Тувинского государственного университета. Социаль ные и гуманитарные науки. 2012. № 1 (12). С. 94-98. Доржу К. Б., Кужугет Ш.Ю. Летнее время в поэзии Айланмы Хертек// Мир науки, культу ры, образования. 2018. №2 (69). С. 495-496.
Драгоценности Тувы. По итогам специального проекта «Тос эртине». Фотоальбом. Кы зыл: Тувинское книжное издательство, 2011.112 с. Драчева С.И., Тозыякова Е.А., Юрченко Т.Н. Концепт «Родина» в языковом сознании ал тайцев (на материале поэзии Э.М. Палкина) Ц Научные исследования: от теории к
практике. 2015. Т. 2. №4 (5). С. 120-123. Древнетюркский словарь / ред. В. Μ. Наделяев и др. Л.: Наука,
Ленинградское отд-ние, 1969.676 с. 191
Библиография Дубровская О. В. Темпоральные конструкции в шорском языке (в сопоставлении с южно сибирскими тюркскими языками). Автореф. дисс. канд. филол. наук. Новокузнецк, 2012.23 с. Духовные творения Шагаа / сост. Г.Д. Сундуй. Кызыл: ИРНШ, 2017. 52 с. Егорова А.И., Кондакова А.П., Кужугет М.А.
Гендерные стереотипы в тувинских посло вицах и поговорках Ц Новые исследования Тувы. 2020. №1. С. 19-34. https://doi. org/10.25178/nit.2020.1.2. Есенова Т. С. Лингвокультурный концепт «Родина» в языковом сознании русских и кал мыков Ц Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 37-44. Есенова Т.
С. «Земля» как лингвокультурный концепт ментального мира калмыков Ц Изве стия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 5 (59). С. 39-43. Есенова Т.С. Очерки по лингвокультуре калмыков. Элиста: Издательство Калмыцкого университета, 2012.160 с. Есмурзаева Ж. Б. Ядерные
смыслы концепта родина (по данным лексикографических ис точников) Ц Личность. Культура. Общество. 2009. Т. 11. № 3 (50). С. 475-480. Ефремов Н.Н. Сложноподчиненные предложения времени в якутском языке. Μ.: Наука, 1984.97 с. Желамский А.Г. Неугасимая Родина: к теме образного восприятия ландшафтов //
Насле дие и современность. 2018. T. 1. №4. С. 95-110. Жизненное пространство и духовный мир человека через призму языков Сибири / под ред. Н.Б. Кошкарева, Е.В. Тюнтешева. Новосибирск: Академиздат, 2021. 300 с. Жээнбекова Г. Т., Караева З.К. Концепт «земля» в разных культурах // Духовная ситуация
времени. Россия XXI век. 2020. № 3 (22). С. 45-49. Жуковская Н.Л. Пространство и время в
мировоззрении монголов // Мифы, культы, об ряды народов зарубежной Азии / отв. ред. Н.Л. Жуковская. Μ.: Наука, 1986. 256 с. С.118-135. Жуковская Н.Л. Судьба кочевой культуры. Рассказы о Монголии и монголах. Μ.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1990.112 с. Жуковская Н.Л. Кочевники
Монголии: Культура. Традиции. Символика. Μ.: Восточная ли тература, 2002.247 с. Захаров-Гезехус И.А. Учёные верят в Бога. Μ.: Институт компьютерных исследований, 2015.108 с. Зерчанинова Т.Е., Тарбеева И.С. Проблемы научной и образовательной деятельности ас пирантов // Научный результат. Социология
и управление. 2019. Т. 5. №3. С. 37-48. https://doi.org/10.18413/2408-9338-2019-5-3-0-3. Зиновьева Е.И., Алешин А.С. Семья в компаративных паремиях тувинского, шведско го и русского языков Ц Новые исследования Тувы. 2022. №1. С. 131-145. https://doi. org/10.25178/nit.2022.1.9. Золотова Г. А.
Категории времени и вида с точки зрения текста Ц Вопросы языкознания. 2002. №3. С. 7-30. Зыкин А. В. К вопросу о своеобразии праздничной (церемониальной) культуры тувинско го этноса//Миссия конфессий. 2018. Т. 7.4.3. №33. С. 711-723. Иванов Е.Е. Абсурдные и парадоксальные пословицы в тувинском
языке (онтологи ческий и логический аспекты категоризации пословичной семантики) Ц Oriental Studies. 2022. T. 15. №6. С. 1373-1388. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2022-64-61373-1388. 192
Библиография Иванов Е.Е. Семантическая типология тувинских пословиц (эмпирический и аксиоло гический аспекты) // Новые исследования Тувы. 2022. №4. С. 317-337. https://doi. org/10.25178/nit.2022.4.22. Иванов Е.Е., Ломакина О.В., Нелюбова Н.Ю. Семантический анализ тувинских пословиц: модели, образы,
понятия (на европейском паремиологическом фоне) И Новые иссле дования Тувы. 2021. №3. С. 232-248. https://doi.Org/10.25178/nit.2021.3.17. Иванов Е.Е., Марфина Ж. В., Шкуран О. В. Номинации животных в тувинских пословицах и поговорках: аспекты реализации и проблематика изучения Ц Новые исследования
Тувы. 2022. № 1. С. 47-68. https://doi.Org/10.25178/nit.2022.l.4 . Илиополова К. С. Свое и чужое как разные части социокультурного пространства // Изве стия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2007. №6 (142). С. 11-13. История Тувы: в 2 т. / под ред. С.К. Тока.
Μ.: Наука, 1964. Т. 2.455 с. История Тувы: в 3 т. / под общ. ред. В.А. Ламина. Новосибирск: Наука, 2007.427 с. Кабицкий М.Е., Рудник С.Μ. «Каталонские страны»: концепт и его восприятие // Этногра фия. 2020. №4. С. 159-173. https://doi.org/10.31250/2618-8600-2020-4(10)-159-173 . Калмыцко-русский
словарь : 26 000 слов / сост. Э.Ч. Бордаев, Р. А. Джамбинова, А. Л. Каляев и др.; под ред. Б. Д. Муниева. Μ.: Русский язык, 1977. 765 с. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.477 с. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного
языка. Μ.: Наука, 1981.367 с. Карелина Е.К. История тувинской музыки от падения династии Цин и до наших
дней: ис следование. Μ.: Композитор, 2009. 552 с. Кенденбиль Р.Д. Частыц аялгалары [Весенние голоса]. Сборник песен / муз. ред. В.Л. Сапельцев. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1969.170 с. Кенденбиль Р.Д. Тайбыц ишчи аялгалар [Мелодии мира и труда]. Сборник песен / муз. ред. В.И. Борисенко.
Кызыл: Тувкнигоиздат, 1982. 94 с. КенденбильР.Д., Бюрбе С.Μ., Бегзи К.Μ. Ырлар чыындызы [«Сборник песен»]. Нотное изда ние/муз. ред. В.И. Борисенко. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1989.127 с. Кенин-Лопсан М.Б. Кырган-авай опей ыры [Колыбельная бабушки]. Кызыл: Тувинское книжное
издательство, 1984.203 с. Кенин-Лопсан М.Б. Азаныц бичези кончуг [Младший чертенок]. Кызыл: Тувинское книж ное издательство, 1989.236 с. (На тув. яз.). Кенин-Лопсан М.Б. Чылгычыныц ѳѳ [Юрта табунщика]. Кызыл: Тувкнигоиздат, 1990.363 с. (На тув. яз.). Кенин-Лопсан М.Б. Алдын чурек [Золотое сердце].
Кызыл: Тувинское книжное издатель ство, 1992.254 с. (На тув. яз.). Кенин-Лопсан М.Б. Тыва чоннуц бурунгу ужурлары [Древние тувинские народные поряд ки]. Кызыл: Новости Тувы, 1994.192 с. Кенин-Лопсан М.Б. Алгыши тувинских шаманов [Тыва хамнарнын алгыштары]. Кызыл: Новости Тувы, 1995. 528 с. Кенин-
Лопсан М.Б. Тыва чацчыл. Тыва чоннуц ыдыктыг чацчылдары [Тувинские тради ции. Священные традиции тувинского народа]. Кызыл: Новости Тувы, 1999. 352 с. Кенин-Лопсан М.Б. Тыва чацчыл [Тувинские традиции]. Кызыл: Новости Тувы, 2000.351 с. (На тув. яз.). Кенин-Лопсан М.Б. Читкен уруг [Исчезнувшая
девушка]. Кызыл: Тувинское книжное изда тельство, 2000.416 с. (На тув. яз.). 193
Библиография Кенин-Лопсан М.Б. Традиционная культура тувинцев / пер. с тув. Кызыл: Тувинское книж ное издательство, 2006.232 с. Кенин-Лопсан М.Б. Тувинские шаманы. Μ.: Маска, 2009.325 с. Кенин-Лопсан М.Б. Тыва чацчыл [Тувинские традиции]: в 2 ч. Кызыл: Тувинское книжное изд-во, 2017. 359 с. (На
тув. яз.). Кенин-Лопсан М.Б. Традиционная культура тувинцев / пер. с тув. Кызыл: Тувинское книж ное издательство, 2021.248 с. Кечил-оол С. В., Саая О. Μ. Особенности фразеологизмов с компонентом «ухо» в тувин ском языке в сопоставлении с русским Ц Филологические науки. Вопросы теории и практики.
2016. № 9 (63). Ч. 2. С. 107-109. Кечил-оол С.В., Саая О.Μ. Семантические особенности фразеологизмов с компонен том «рука» в тувинском и русском языках Ц Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №6 (72).Ч. 1. С. 92-95. Киселъ В. А. Образ кайгала в тувинской культуре (эмоциональное
восприятие и политиче ская конъюнктура//Кунсткамера. 2018. №2. С. 153-161. https://doi.org/10.31250/26188619-2018-2-153-161 . Кисель В. А. Поездка за красной солью. Погребальные обряды Тувы. XVIII — начало XXI в. СПб., 2009.142 с. Китова Г.А., Кузнецов Б.В. Кадровый потенциал российской науки:
особенности дина мики в 90-х годах // Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 1996. №4. С. 189-198. Ключарев Г.А. Об эпистемологической специфике социально-гуманитарного знания И Доклады кандидатов в члены РАН, баллотировавшихся по секции философии, поли тологии, социологии, психологии и
права в 2022 году / под общей ред. А. А. Гусейнова, Г.А. Тосуняна. Μ.: Новые печатные технологии, 2023.462 с.
С. 127-137. Когнитивные исследования языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке / гл. ред. сер. Е.С. Кубрякова, отв. ред. вып. Н.Н. Болдырев. Μ.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Из дательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009.455 с. Когнитивные исследования языка. Вып. XXXVII: Интегративные
процессы в когнитив ной лингвистике: материалы Международного конгресса по когнитивной лингвисти ке. 16-18 мая 2019 г. / отв. ред. Т.В. Романова. Нижний Новгород: Деком, 2019.1144 с. Конгу А. А. Ритуально-обрядовые действа во время Шагаа // Новые исследования Тувы. 2015. №1. С. 120-128.
Колесникова С. Μ. Градуальная семантика русских и тувинских пословиц Ц Новые иссле дования Тувы. 2022. № 1. С. 90-103. https://doi.Org/10.25178/nit.2022.l.6. Комарова Г.А. О самой лучшей «награде» антропологической работы Ц Антропологиче ский форум. 2011. № 15. С. 448-474. Комарова Г.А. Профессия
антрополога необыкновенно расширяет кругозор //Антропо логический форум. 2013. № 19. С. 329-359. Комарова Г.А. «Уважение к респондентам — важнейшая заповедь исследователя» (ин тервью с Е.И. Филипповой и Μ. Ларюэль) // Этнографическое обозрение. 2007. №2. С.120-131. Комбу С.С. Тувинская литература.
Словарь. Новосибирск: Наука, 2012. 360 с. Кон Ф.Я. За пятьдесят лет. Μ.: Советский писатель, 1936.203 с. Конович А. А. Театрализованные праздники и обряды в СССР. Μ.: Высшая школа, 1990.206 с. Кононов А.Н. Способы и термины определения стран света у тюркских народов // Тюрко логический сборник.
1974. Μ.: Восточная литература, 1978. С. 72-89. 194
Библиография Конституции Республики Тыва (1921-1993 гг.): сборник к 55-летию принятия Тувы в со став РСФСР и СССР / сост. В.А. Дубровский. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1999.216 с. Кошкендей И.М. Родина в народных песнях алтайских тувинцев // Тов Ази болон Монгол дахь угсаатны уйл явц, чиг
хандлага. Сэдэвт олон улсын эрдэм шинжилгээний хурлын илхэлуудийн эмхтгэл [«Современные этнические процессы и тенденции в Цен тральной Азии и Монголии». Международная научная конференция = International Scientific conference “Etnographic Process and Tendency in Central Asia and Mongolia”].
Улаанбаатар хот, 2018. С. 123-127. Кужугет А.К. Зрелищно-игровые элементы в культовых обрядах тувинцев. Кызыл: Рес публиканская типография, 2002. 79 с. Кужугет А. К. Духовная культура тувинцев: структура и трансформация. Кемерово: Кем— ГУКИ, 2006.319 с. Кужугет Ш.Ю. Суточный цикл как фрагмент
тувинской темпоральной картины мира // Казанская наука. 2014. №9. С. 132-138. Кужугет Ш.Ю. Лексико-семантическое поле ‘природное время’ в прозе К.-Э.К. Кудажы. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Μ., 2015. 24 с. Кужугет Ш.Ю. История родственной группы кужугет из Барун-Хемчикского райо на Тувы //
Новые исследования Тувы. 2021. №4. С. 31-45. https://doi.org/10.25178/ nit.2021.4.3. Кужугет Ш.Ю. Отношение тувинцев к земле в тувинской литературе ХХ-ХХІ вв. // Новые исследования Тувы. 2023. № 1. С. 64-79. https://doi.Org/10.25178/nit.2023.l.4. Кужугет Ш.Ю., ОоржакХ.Д.-Н., КыргысЗ.К. Модели
времени в традиционной культуре ту винцев Ц Сибирский антропологический журнал. 2019. Т. 3. №4. С. 127-134. Кужугет
Ш.Ю., Сувандии Н.Д., Дамбаа Ш.В., Ламажаа Ч.К. Концепт тѳрел ‘родственник’ в языковой картине мира тувинцев // Новые исследования Тувы. 2019. №3. С. 149157. https://doi.Org/10.25178/nit.2019.3.12. Кужугет Ш.Ю., Сувандии Н.Д., Ламажаа Ч.К. Проблемы перевода концептов культуры на другой язык: на
примере тувинских концептов культуры // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2021. Т. 18. №4. С. 405-420. https://doi.org/10.22363/ 2618-897Х-2021-18-4-405-420. Кураев А.В., Кураев В. И. Религиозная вера и рациональность//Исторические типы рацио нальности/ отв. ред. В.А. Лекторский. T. 1.
Μ.: ИФ РАН, 1995. С. 88-113. Куулар Н.Ш. Муцгаштатпаан муцчулбас ыр [Непрегражденная неунывающая песня]. Кы зыл: Тувинское книжное издательство, 2018.272 с. (На тув. яз.). Кыргыс З.К. Песенная культура тувинского народа. Кызыл: Тувинское книжное издатель ство, 1992.144 с. Кыргыс З.К. Тувинское
горловое пение: этномузыковедческое исследование. Новоси бирск: Наука, 2002.236 с. Ламажаа Ч.К. Политическая культура Тувы // Полис. Политические исследования. 2008. №4. С. 48-54. Ламажаа Ч.К. Валентина Сузукей: Как бороться с европоцентризмом в Центре Азии? Ц Новые исследования Тувы. 2009. № 1-2.
С. 138-154. Ламажаа Ч.К. Архаизация общества. Тувинский феномен. Μ.: Книжный дом «Либроком», 2013.272 с. Ламажаа Ч.К. Тувинская этничность и социум в этносоциологических и антропологиче ских исследованиях// Новые исследования Тувы. 2016. №2. С. 32-51. 195
Библиография Ламажаа Ч.К. Национальный характер тувинцев. Μ.; СПб.: Нестор-История, 2018.240 с. Ламажаа Ч.К. Тувинское время и экономическая культура тувинцев Ц Новые исследова ния Тувы. 2018. № 2. С. 4-21. https://doi.Org/10.2S178/nit.2018.2.l. ■Ламажаа Ч.К. Единство и своеобразие современных
этнических культур народов Цен тральной Азии: три исследовательских проблемных поля // Новые исследования Тувы. 2020. №4. С. 201-216. https://doi.Org/10.25178/nit.2020.4.14. Ламажаа Ч.К. Очерки современной тувинской культуры. СПб.: Нестор-История, 2021. 192 с. Ламажаа Ч.К. Дети для тувинцев:
изменения отношения в социокультурных трансфор мациях Ц Новые исследования Тувы. 2021. №4. С. 57-75. https://doi.org/10.25178/ nit.2021.4.5. Ламажаа Ч.К. Основные проблемы исследования родства и родственных групп совре менных тувинцев: паспортизация, терминология и поддержание родства Ц Новые
исследования Тувы. 2021. №4. С. 6-21. https://doi.Org/10.25178/nit.2021.4.l . Ламажаа Ч.К. Социальная культура тувинцев и онлайн-пространство//Новые исследова ния Тувы. 2021. №2. С. 115-129. https://doi.Org/10.25178/nit.2021.2.10. Ламажаа Ч.К. Концепты культуры: форма, идея, социальная
регуляция//Новые исследо вания Тувы. 2023. № 1. С. 6-25. https://doi.Org/10.25178/nit.2023.l.l. Ламажаа Ч.К., Майны Ш.Б. Свадебная обрядность тувинцев: от установления семейных связей до социальной презентации // Oriental Studies. 2020. T. 13. №2. С. 405-421.
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2020-48-2-405-421. Ламажаа Ч.К., Бахтикиреева У. Μ. «Проклятые жизни» и ценностный кризис в тувин ском обществе // Новые
исследования Тувы. 2022. №1. С. 266-275. https://www.doi. org/10.25178/nit.2022.1.18. Ламажаа Ч. К., Кужугет Ш. Ю., Монгуш А. В. Хой эъди для тувинцев. Идентичность, удобство, ответственность // Этнография. 2022. №4. С. 151-174. https://doi.org/10.31250/26188600-2022-4(18)-151-174. Левин Т.К. Заново
открывая Туву// Новые исследования Тувы. 2009. №4. С. 304-313. Левин Т.К. Музыка новых номадов. Горловое пение в Туве и за ее пределами. Μ.: Класси— ка-ХХІ, 2012. 336 с. Леонов А. К. Региональные особенности современной российской науки как социального института. Дисс. канд. соц. наук.
Благовещенск, 2015.215 с. Лесников Р.Н. Ореховая Тайга. Тувинские народные песни для хора. Учеб, пособие / ред. О. Сувакпит. Барнаул: Алтай, 1995. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. Т. 52. №1. С. 152. Логический анализ языка. Культурные
концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. Μ.: Наука, 1991.204 с. Локальные особенности традиционной культуры жителей Эрзина (исследования и поле вые материалы) / отв. ред. М.М.-Б. Харунова, С. Чулуун. Красноярск: Знак, 2018. 392 с. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. 704 с. Луков В.А.,
Луков Вл. А. Тезаурусы: субъектная организация гуманитарного знания. Μ.: Изд-во Национального института бизнеса, 2008.784 с. Луков В. А., Луков Вл. А. Тезаурусы II: тезаурусный подход к пониманию человека и его мира. Μ.: Изд-во Национального института бизнеса, 2013. 640 с. Лучинина Е.Н.
Лингвокультурология в системе гуманитарного знанияЦКритика и семио тика. 2004. Вып. 7. С. 238-243. 196
Библиография Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопони манию / пер. с англ. Т.А. Нестика. Μ.: Дело, 1999.439 с. Мазаев А.И. Праздник как социально-художественное явление: Опыт историко-теорети ческих исследований. Μ.: Наука, 1978.392 с. Майны Ш.Б. Семейный
обряд хылбык дой городских тувинцев // Новые исследования Тувы. 2021. №4. С. 76-88. https://doi.Org/10.25178/nit.2021.4.6 . Майский И.Μ. Монголия накануне революции. Μ.: Издательство восточной литературы, 1959.309 с. Малхазова Μ. И. Лингвокультурология как самостоятельное направление лингвистики //
Актуальные вопросы современной науки. 2015. № 39. С. 134-142. Манджиева Э.Б. Формульные выражения традиционного этикета в русской и калмыцкой лингвокультурах. Дисс. канд. филол. наук. Волгоград, 2009.200 с. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учеб, пособие. Μ.: Академия, 2001. 208 с. Маслова В.А.
«Образ мира, в слове явленный.» (на материале творчества поэта-билин гва Бахыта Каирбекова) Ц Полилингвиальность и транскультурные практики. 2021. Т. 18. №2. С. 176-184. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2021-18-2-176-184 . Матпаадыр: Произведения для детей / сост., авт. предисл. и коммент. С.Μ.
Орус-оол, Р.С. Чакар. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1991.268 с. Матпаадыр / сост. С.Μ. Орус-оол, Р.С. Чакар. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2006.311 с. Мендот Э. Э., Мендот И. Э., Мендот Э. Э. Игра «кажык» как компонент этнокультуры Ц Вестник Тувинского государственного
университета. 2017. №4. С. 166-171. Мижит Л. С. Достижения тувинской литературы в советский период Ц Азиатские
иссле дования: история и современность. 2022. № 1. С. 73-85. https://doi.org/10.24412/2 7826139-2022-1-73-85. Миниханова Л. К., Фаткуллина Ф.Г. Художественная картина мира как особый способ от ражения действительности Ц Вестник Башкирского университета. 2012. Т. 17. №3. 4.1. С. 1626-1627.
Монгольско-русский словарь [Текст]: Около 22 000 слов / А. Лувсандэндэв, Н. Наван-Юндэн, Ш. Цэвэг; под общ. ред. А. Лувсандэндэва; Комитет наук Монгольской Народной Республики. Москва: ГИС, 1957.715 с. Монгольский мир: между Востоком и Западом / под ред. Ю.В. Попкова, Ж. Амарсаны. Но восибирск:
Автограф, 2014.351 с. Монгуш А. А. Концепт Родина в стихотворениях алтайских тувинцев //Тѳв Ази болон Мон гол дахь угсаатны уйл явц, чиг хандлага. Сэдэвт олон улсын эрдэм шинжилгээний хурлын илхэлуудийн эмхтгэл [Современные этнические процессы и тенденции в Цен тральной Азии и Монголии.
Международная научная конференция = International Scientific conference “Etnographic Process and Tendency in Central Asia and Mongolia”]. Улаанбаатар хот, 2018. C. 127-131. Монгуш А.А., Бавуу-Сюрюн M.B. Лексические репрезентации концепта «Родина» в стихо творных текстах тувинских писателей // Языки
и фольклор коренных народов Сиби ри. 2020. №2 (40). С. 106-117. https://doi.org/10.25205/2312-6337-2020-2-106-117. Монгуш Б. Б. Истоки двенадцатилетнего животного календаря и его связь с праздновани ем Шагаа // Новые исследования Тувы. 2015. № 1. С. 105-115. Монгуш ДА. Настоящее заглазное время в
тувинском языке //Ученые записки. Вып. VI / Тувинский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории. Кы
зыл: Тувинское книжное издательство, 1958. С. 111-114. 197
Библиография Монгуш Д.А. О временных формах в тувинском языке //Ученые записки. Вып. VII / Тувин ский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории. Кызыл: Ту винское книжное издательство, 1959. С. 85-92. Монгуш Д.А. Формы прошедшего времени изъявительного наклонения в тувинском
язы ке. Кызыл: Тувкнигоиздат, 1963.167 с. Монгуш Μ. В. Тувинцы Монголии и Китая: этнодисперсные группы (история и современ ность). Новосибирск: Наука, 2002.123 с. Монгуш Μ. В. Зарубежные исследователи Тувы (краткий обзор) // Новые исследования Тувы. 2010. № 2. С. 203-237. Монгуш У. О.
Непоколебимый сын горы Дугай: научно-популярное издание о творчестве Кайгал-оола Ховалыга/ред.Е.К. Карелина, А. А. Монгуш. СПб.: Сциентина, 2021.193 с. Монгуш К. Μ., Мендот Э.Э. Кажык как средство развития ловкости пальцев у учащихся на чальных классов Ц Актуальные проблемы исследования
этноэкологических и этно культурных традиций народов Саяно-Алтая. Материалы IV международной научнопрактической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов, посвященная Году гостеприимства в Республике Тыва / отв. ред. У.В. Ондар. Кызыл: Тувинский го сударственный университет, 2016.227 с.
С. 82-83. Монгуш А. А., Бавуу-Сюрюн Μ.В. Лексические репрезентации концепта «Родина» в стихо творных текстах тувинских писателей Ц Языки и фольклор коренных народов Сиби ри. 2020. №2 (40). С. 106-117. https://doi.org/10.25205/2312-6337-2020-2-106-117 . Морозов И. А., Ткачук Л. А. «Правила смерти»:
концепты «неправильный мертвец» и «не правильное погребение» в инструментарии социальных и политических техно логий //
Этнографическое обозрение. 2019. №1. С. 11-26. https://doi.org/10.31857/ S086954150004177-4. Машина Е.А. Символизм земли-Родины в русской лингвокультуре Ц Известия Волгоград ского государственного педагогического университета. 2020. №4 (147). С. 123-128. Мунзук Μ., Кюнзегеш Ю. Ырылар [Песни].
Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1956. 208 с. Мышлявцев Б. А. Похититель скота и социальная гармония. Некоторые аспекты отноше ний собственности у тувинцев // Этнография Алтая и сопредельных территорий. Ма териалы международной научно-практической конференции, Барнаул, 23-26 сен тября 2003
года. Вып. 5 / отв. ред. Μ. А. Демин, Т.К. Щеглова. Барнаул: Алтайская государственная педагогическая академия, 2003. 324 с. С. 132-135. Нелюбова Н.Ю. Аксиологические доминанты паремий как типологические маркеры ту винской, русской и французской этнокультур // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С.
146-163. https://www.doi.Org/10.25178/nit.2022.l.10. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре Ц Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. Μ.: Наука, 1991. С. 117-123. Ожук дажы. Тувинские трехстишия. Антология / сост. Л.С. Мижит. Кызыл: б. и.,
2004.176 с. Ондар А. У. Традиционная новогодняя пища у тувинцев Ц Новые исследования Тувы. 2015.№1.С. 112-118. Ондар А. У. Природные объекты поклонения у рода оюн Ц Современные этнические про цессы на территории Центральной Азии: проблемы и перспективы. Сборник мате риалов II Международной научно-
практической конференции, посвященной 25-ле тию со дня образования исторического факультета Тувинского
государственного университета / отв. ред. З.Ю. Доржу. Кызыл: Изд-во ТувГУ, 2019. 222 с. С. 118-124. https://doi.org/10.24411/9999-021A-2019-10026. 198
Библиография Ондар Б.К. Краткий словарь гидронимов Тувы. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1995.48 с. Ондар Б.К. Топонимический словарь Тувы. Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета, 2004. 256 с. Ондар Б.К. Тувинская топонимия. Сопоставительный анализ топонимии Тувы с топони
мией Южной Сибири и других тюркоязычных территорий. Кызыл: Тувинское книж ное издательство. 2008. 304 с. Ондар Μ. В. Отражение категории пространства в тувинском языке (на материале герои ческого эпоса «Боктуг-Кириш, Бора-Шелээй») // Философские науки. Вопросы теории и практики. 2016. №2 (56). С.
129-134. Ондар Μ. В. Стандарты, отражающие время в тувинских героических сказаниях // Фило логические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №1.4. 2. С. 157-163. Ондар Ч.Г., Донгак В.С., Монгуш Д.Ш. Тувинский язык в Интернете: представленность, проблемы и перспективы // Новые исследования Тувы.
2023. № 1. С. 186-207. https:// doi.org/10.25178/nit.2023.1.11. Ондур С. Слово «башкы» для тувинца особенное // Башкы. 2023. № 1. С. 21-22. Ооржак Б. Ч. К истории формирования временной системы в тувинском языке Ц Филоло гические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 1 (31). Ч. 2. С. 144-146.
Ооржак Б.Ч., Хертек А.Б. Выражение категорий пространства и времени в тувинском языке // Мир науки, культуры и образования. № 1 (65). 2016. С. 276-279. Ооржак С. С. Слово «башкы» в тувинском языке Ц Вестник Тувинского государственного университета. Социальные и гуманитарные науки. 2019. №3. С.
42-49. ОрденнигТыва [Орденоносная Тува]: сборник песен/ред. В. Л. Сапельцев. Кызыл: Тувин ское книжное
издательство, 1968. 355 с. Орехов А. Μ. Феномен «провинциальной» науки в России (на примере социально-гума нитарных дисциплин) // Российская провинция как социокультурное поле формиро вания гражданской и национальной идентичности. Сб. науч. ст. Материалы VIII Ме ждународных Стахеевских чтений.
Елабуга, 16-17 ноября 2017 г./ сост. И.В. Маслова, И.Е. Крапоткина, Г.В. Бурдина. Елабуга: б. и., 2017.428 с. Отто Р. Священное. Об иррациональном в идее божественного и его соотношении с рациональным. Пер. с нем. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2008. 272 с. Ѳѳвус. Возвращение тувинской
юрты / под ред. Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии. Кызыл: б. и., 2022.85 с. Павлов Д.Б., Лукоянов И.В. Порт-Артур и Дальний, 1894-1904 гг.: последний колониаль ный проект Российской империи. Μ.: Центр гуманитарных инициатив, 2018. 522 с. Павлова А.В. Лингвокультурология в России: «за» и «против» //
Przeglad Wschodnioeuropejski. 2015. T. 6. №2. С. 201-221. Перевозникова А. К. Концепт «родина» как составляющая национального образа России в русской языковой картине мира Ц Концепт: Философия, религия, культура. 2019. №1 (9). С. 54-61. https://doi.org/10.24833/2541-8831-2019-l-9-54-61. Петрушевская
Ю.А. Тувинские и белорусские пословичные параллели (типологическая общность на фоне этнокультурной специфичности) Ц Новые исследования Тувы. 2022. № 3. С. 241-263. https://doi.Org/10.25178/nit.2022.3.16. Пименова К.В. Сакральные места долины р. Верхний Ишкин (Тува): локальный фольклор и традиции
поклонения И Полевые исследования Института этнологии и антрополо гии. 2004/отв.ред. З.П. Соколова. Μ.:
Наука, 2006.С. 96-112. 199
Библиография Пименова К. В. Возрождение и трансформации традиционных верований и практик ту винцев в постсоветский период. Дисс. канд. ист. наук. Μ., 2007. 336 с. Попков Ю.В. «Почва» в этничности: традиции отечественного народоведения в испыта нии «перестройкой» и постмодернизмом (постановка
проблемы) // Новые исследова ния Тувы. 2023. № 1. С. 137-153. https://doi.Org/10.25178/nit.2023.l.8 . Пословицы и поговорки тувинского народа / авт.-сост. Б.К. Кыргыс. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2020.112 с. Потапов Л. П. Культ гор на Алтае//Советская этнография. 1946. №2. С. 145-160.
Потапов Л.П. Очерки народного быта тувинцев. Μ.: Наука, 1969.400 с. Прокофьева Е.Д. Процесс национальной консолидации тувинцев. СПб.: Наука, 2011.538 с. Пронина И.Н. Массовый праздник в советской социокультурной модели // Вестник Челя бинского государственного университета. 2015. № 19 (374).
Философия. Социология. Культурология. Вып. 37. С. 114-121. Пространство в традиционной культуре монгольских народов / Нанзатов Б.З., Николае ва Д. А., Содномпилова М.М., Шагланова О.А. Μ.: Восточная литература, 2008.341 с. Радлов В. В. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной
Сибири. Ч. 2. XXII. 710. СПб.: Типография Императорской академии наук, 1868.420 с. Рассадин В.И. Тофаларско-русский и русско-тофаларский словарь. СПб.: Дрофа, 2005. 295 с. Ренчинова Ц.Е. «Сагаалан» в духовно-нравственной культуре бурят: традиция и совре менность. Улан-Удэ: АДД, 2006.188 с. Родоман
Б. Б. Внутренний колониализм в современной России Ц Куда идет Россия? Соци альная трансформация постсоветского
пространства / сост. Т.И. Заславская. Вып. 3. Μ.: Аспект-Пресс, 1996. С. 94-102. Розов Н. С. «Провинциализм», «туземство» и факторы интеллектуальной «столичности» в социальном познании // Социологическое обозрение. 2016. Т. 22. № 1. С. 8-25. Русско-тувинский словарь / М.Д. Биче-оол, А.К. Делгер-оол,
А.Ч. Кунаа и др. / под ред. Д.А. Монгуша. Абакан: Кооператив «Журналист», 1980.664 с. Русско-тувинский словарь: 32 000 слов / М.Д. Биче-оол, А. К. Делгер-оол, А.Ч. Кунаа и др. / под. ред. Д.А. Монгуша. Абакан: ИПП «Журналист», 2015. 664 с. Саая Б. Куш ажылга мактал [Слава труду]. Сборник песен /
ред. С.С. Сюрюн-оол. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1967.91 с. Салатник Т.В. Национально-культурная специфика концептов времен года (на материале русского и английского языков). Автореф. дисс. канд. филол. наук. Саратов, 2007.21с. Салчак К.П., Салчак Л.П. Тыва улусчу педагогиканыц
хѳгжулдези = Развитие тувинской народной педагогики. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2016. 228 с. (На тув. и рус. языках). Самдан З.Б. Модификация архетипического образа тувинского шамана в творчестве М.Б. Кенин-Лопсана // Новые исследования Тувы. 2019. №3. С. 158-171. https://doi.
org/10.25178/nit.2019.3.13. Санчай Ч.Х. Образы родной земли в музыкально-песенной культуре тувинцев Ц Новые исследования Тувы. 2023. № 1. С. 80-109. https://doi.Org/10.25178/nit.2023.l.5 . Сарангаева Ж.Н. Эмблематическое выражение концепта брак в калмыцкой, русской и ан глийской лингвокультурах Ц
Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2019. № 1 (22). С. 67-70.
Сарыг-оол С.А. Повесть о светлом мальчике. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1982.312 с. 200
Библиография Сарыг-оол С.А. Ацгыр-оолдун тоожузу [Сказки Ангыр-оола], Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2008.440 с. Селиверстов В.Е. Федерализм, региональное развитие и региональная наука в постсовет ской России: модернизация и деградация // Регион: экономика и социология. 2013. №4. С. 3-36.
Семенов Е. В. Гранты в российской науке: опыт Российского гуманитарного научного фон да //Управление наукой и наукометрия. 2007. Т. 2. Вып. 2. С. 227-252. Семенов Е.В. Опыты с ручным управлением научно-техническим комплексом постсовет ской России //Управление наукой и наукометрия. 2013. № 13. С.
7-32. Серга М.Ю. Подготовка научных кадров в России: объективные и субъективные пробле мы аспирантов // Фундаментальные исследования. 2011. № 8. С. 559-562. Симчит К.-М.А. Лексика шаманизма в тувинском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Μ., 2010.28 с. Сироткина Т.А., Ганущак Н.В.
Этнические образы манси и русских в региональной худо жественной литературе//Вестник угроведения. 2019. Т. 9. №2. С. 279-285. https ://doi. org/10. 30624/2220-4156-2019-9-2-279-285. Скородумова Л.Г. Монгольский язык: образы мира. Улан-Батор: б/и., 2004.328 с. Советская этнография в истории
государственного строительства и национальной поли тики / М.Ю. Мартынова, В.А. Тишков [и др.]; отв. ред. М.Ю. Мартынова. Μ.: ИЭА РАН, 2022.556 с. Слудняков А.О. Красный угол: материальные и духовные аспекты эволюции интерьера крестьянского жилища Ц Этнографическое обозрение. 2015. № 1. С. 137-152.
Содномпилова Μ. Μ. Концепт Родина в культуре монгольских народов Ц Этнографическое обозрение. 2007. №3. С. 124-134.
Содномпилова Μ. Μ. Мир в традиционном мировоззрении и практической деятельности монгольских народов. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. 366 с. Соколов Μ. Μ., Титаев К.Д. Провинциальная и туземная наука // Антропологический фо рум. 2013. № 19.С.239-275. Социокультурная антропология: история, теория
и методология: энциклопедический словарь / под ред. Ю.М. Резника. Μ.: Академический проект; Культура; Киров: Кон станта, 2012.1000 с. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / отв. ред. Э.Р. Тени— шев. 2-е изд., доп. Μ.: Наука, 2001.822 с. Степанов Ю. С. Константы: Словарь
русской культуры. 3-е изд., испр. и доп. Μ.: Академи ческий проект, 2004.991 с. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. Μ.: Языки славянской культуры, 2007.246 с. Степанова Е.А. «Все проходит. Остается Родина — то, что не изменит никогда»: образ Родины в советской песне Ц Лабиринт.
Журнал социально-гуманитарных исследова ний. 2015. №4. С. 28-42. Степанофф Ш. Метаморфозы родства у тувинцев Ц Этнографическое обозрение. 2009. №4. С. 129-145. Степин В. С. Цивилизация и культура. СПб.: СПбГУП, 2011.407 с. Сувандии Н.Д. Термины родства у родовой группы монгушей с. Аянгаты Барун-
Хемчикского района//Новые исследования Тувы. 2021. №4. С. 22-30. https://doi.org/10.25178/ nit.2021.4.2. 201
Библиография Сузукей В.Ю. Художественная трансформация звуков природы в фольклоре тувинцев (О звуковом календаре кочевника) // Ученые записки. Вып. XX / Кызыл: Тувинское книжное изд-во, 2004. С. 270-283. Сузукей В.Ю. О специфике пространственно-временной ориентации в тувинском язы ке //
Гуманитарная наука Тувы на стыке веков: история, проблемы и перспективы развития / отв. ред. А.А. Чернова. Кызыл: Тип. КЦО «Аныяк». 134 с. 2005. С. 124-130. Сузукей В.Ю. Музыкальная культура Тувы в XX столетии. Μ.: Композитор, 2007.408 с. Сузукей В. Ю. Пространство и время в традиционной культуре
тувинцев // Новые исследо вания Тувы. 2009. № 1-2. С. 250-267. Сузукей В.Ю. Пространство и время в традиционном восприятии тувинцев // Проблемы востоковедения. 2009. №3. С. 13-21. Сузукей В.Ю. Проблема концептуального единства теории и практики (на примере тувин ской инструментальной культуры).
Кызыл: Тываполиграф, 2010. 256 с. Султанбаева К. И. Опыт исследования этнокультурных традиций в современной тувин ской семье // Вестник Тувинского государственного университета. Педагогические науки. 2016. №4 (31). С. 25-30. Султанова Л.Ю. Концепт «время» в кумыкской и русской языковых картинах
мира. Дисс. . канд. филол. наук. Махачкала, 2009.156 с. Сундуй Г.Д. Роль народных совестливых установок в духовно-нравственном формирова нии личности // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. №1 (1). С. 43-46. Таргын Ш.Х. Зависимый таксис в тувинском языке в сопоставлении с
английским язы ком. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Μ., 2006. 25 с. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь
тувинского языка. Новосибирск: Наука, 2000. Т.І. 341 с. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск: Наука, 2002. T. II: Д, Ё, И, Й. 386 с. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск: Наука, 2008. T. IV. 442 с. Телия В.Н. Русская фразеология.
Семантический, прагматический и лингвокультурологи ческий аспекты. Μ.: Языки русской культуры, 1996.284 с. Темиргазина З.К. Транскультурность и ее проявление в поэтике лирических текстов // По— лилингвиальность и транскультурные практики. 2021. Т. 18. № 1. С. 29-43. https://doi.
org/10.22363/2618-897X-2021-18-l-29-43. Тимофеева А.В. Территориальная организация российской науки: факторы, особенности, тенденции. Автореф. дисс. канд. геогр. наук. Ростов-на-Дону, 2003. 23 с. Тишков В. А. Введение Ц Этническое и религиозное многообразие России / под ред. В.А. Тишкова, В.В.
Степанова. Изд. 2-е, испр. и доп. Μ.: ИЭА РАН, 2018. 561 с. С. 5-10. Тишков В. А. Гуманитарные науки в России // Вестник Российской академии наук. 2018. Т. 88. № 10. С. 878-885. https://doi.org/10.31857/S086958730002144-6 . Тишков В. А. Мировой опыт полиэтничности и Россия: три причины для интереса
// Этни ческое и религиозное многообразие России / под ред. В.А. Тишкова, В.В. Степанова. Изд. 2-е, испр. и доп. Μ.: ИЭА РАН, 2018. 561 с. С. 11-21. Тишков В.А. Откуда и куда пришла российская этнология: персональный взгляд в гло бальной перспективе // Этнографическое обозрение. 2020. № 2. С.
72-137. https://doi. org/10.31857/S086954150009606-6. 202
Библиография Тлостанова Μ. В. Доколониальный проект: от политической деколонизации к деколо низации мышления и сознания // Личность. Культура. Общество. 2008. Т. 10. №5-6. С. 170-183. Тлостанова М.В. Деколониальный проект: от политической деколонизации к деколониза ции мышления и
сознания//Личность. Культура. Общество. 2009.Т. П.№ 1. С. 143-157. Толковый словарь тувинского языка / под ред. Д.А. Монгуша. T. I: А-Й. Новосибирск: На ука, 2003. 596 с. Тѳрээн Тывам, чечектелип ырла! [Пой и расцветай, Тува моя родная!]. Сборник песен / ред. Р. Бегзи. Кызыл: Типография управления
культуры, 1958.112 с. Тѳрээн черивистиц ырлары [Песни родного края]. Сборник песен. Вып. 2. Кызыл, 2011. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Пространство и время. Вещный мир / Э.Л. Львова, И. В. Октябрьская, А. Μ. Сагалаев, Μ. С. Усманова. Новосибирск: На ука, Сибирское отделение,
1988.224 с. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Человек. Общество / [Э.Л. Львова, И.В. Октябрьская, А.Μ. Сагалаев, Μ. С. Усманова]; отв. ред. И.Н. Гемуев. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1989.243 с. Тувинские героические сказания / сост. С.Μ. Орус-оол. Новосибирск: Наука,
1997.582 с. Тувинские народные песни: сборник песен/пер. С. Козловой, ред. С. Бюрбе. Кызыл, 1963. Тувинско-русский словарь: 22 000 слов / под ред. Э.Р. Тенишева. Μ.: Советская энцикло педия, 1968.646 с. Тувинско-русский словарь /под ред. Э.Р. Тенишева. Изд. 2-е. Кызыл: Тываполиграф, 2014. 366 с.
Тувинцы: Родные люди / Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии, Ш.Ю. Кужугет, Ш.Б. Майны; под ред. Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии. СПб.: Нестор-
История, 2022. 360 с. Тыва тывызыктар /сост. Т.Н. Курбатский. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2021. 157 с. Тыва улустуц ырлары [Тувинские народные песни] / сост. Μ. Μ. Мунзук, К.Н. Мунзук. Кы зыл: Тувинское книжное издательство, 1973. 216 с. Тюркские народы Восточной Сибири / отв. ред. Д.А.
Функ, Н.А. Алексеев. Μ.: Наука, 2008. 421 с. Тютрина К. С. Шагаа — традиционный праздник современных тувинцев // Новые иссле дования Тувы. 2010. № 1. С. 211-227. Уваров Μ. С. Культурная география в культурологической перспективе (аналитический обзор) // Международный журнал исследований культуры.
2011. №4 (5). С. 6-18. Узлов Ю.А. Особенности колониальной политики России на Северном Кавказе // Теория и практика общественного развития. 2011. №3. С. 289-294. Улуг-Хемниц аялгалары [Улуг-Хемские напевы]. Сборник песен / муз. ред. Р.Д. Кенденбиль, ред. Ю.Ш. Кюнзегеш. Кызыл: Тувинское книжное
издательство, 1966. Умарова Г. С. Картина мира казахского этноса в творчестве В. Даля и О. Сулейменова // Современные проблемы тюркологии: язык — литература — культура. Материа лы Международной научно-практической конференции / сост. У. Μ. Бахтикиреева, Н.М. Джусупов, С.В. Дмитрюк. Μ.: Изд-во РУДН,
2016.818 с. С. 773-778. Филиппов Ю.В. Лингвокультурология как культурологическая дисциплина // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2018. №8 (41). С. 8-24. https://doi.org/10.28995/2073-6355-2018-8-8-24 . Филиппов А.Ф. Предисловие переводчика // Социологическое
обозрение. 2008. Т. 7. №2. С.86-88. 203
Библиография Хадаханэ Μ. А. Тувинские страницы. Кызыл: Изд-во ТувГУ, 2020.217 с. Хакасско-русский словарь / под ред. О.В. Субраковой. Новосибирск: Наука, 2006.26 с. Харитонова В.И. Феникс из пепла? Сибирский шаманизм на рубеже тысячелетий. Μ.: На ука, 2006. 372 с. Харитонова В.И. «Я иду сквозь
тебя»: к вопросу исследования ИСС у шаманов // Си бирские исторические исследования. 2019. №2. С. 180-197. https://doi.org/10.17223/ 2312461Х/24/10. Харунов Р.Ш. Формирование интеллигенции в Тувинской Народной Республике (19211944 гг.). Абакан: Журналист, 2009.144 с. Харунова М.М.-Б. Проблемы
возрождения национальной культуры в Туве в постсовет ский период // Новые исследования Тувы. 2010. № 2. С. 62-70. Хертек А.Б. Категория пространства в тувинских фольклорных текстах // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. №3. Ч. 1. С. 326-329. Хомушку А. В. Концепт «Родина» в
тувинских пословицах и поговорках //Актуальные про блемы исследования этноэкологических и этнокультурных традиций народов Саяно— Алтая. Материалы V международной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов (Кызыл, 26-29 июня 2018 г.) / отв. ред. У.В. Ондар. Кызыл:
Тувинский государственный университет, 2018.235 с. С. 27-29. ХертекЛ.К. Концепт «пространство» в эпической картине мира// Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №6 (84). Ч. 2. С. 402-407. https://doi.org/10.30853/ fiInauki.2018-6-2.46. Хомушку И.Ю. Священная стрела — хранитель
семейного благополучия семей Тулуш и Донгак//Новые исследования Тувы. 2013. №2. С. 131-138. Хрестоматия по культуре
Чувашского края: дореволюционный период / сост. Н.И. Егоров, М.Г. Данилова. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2001.255 с. Центральная Азия в составе Российской империи / С.Н. Абашин и др.; отв. ред. С.Н. Аба шин. Μ.: Новое литературное обозрение, 2009.464 с. Цзу Сюеции. Национально-
культурные концепты времен года в русской языковой кар тине мира (на фоне китайской). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Владивосток, 2009. 33 с. Цыбульский В.В. Календари и хронология стран мира. Μ.: Просвещение, 1982.128 с. Черлиг-оол К. Ч. Тос эртинениц бирээзи — Μ. Кенин-Лопсанныц чогаал
делегейи [Одна из девяти драгоценностей — художественный мир Μ. Кенин-Лопсана] // Улуг-Хем (журнал). 2010. №1-2. С. 115-118. Чечектел-ле, тѳрээн Тыва! [Расцветай, Тува родная]. Сборник песен / муз. ред. С. Крым ский. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1965.115 с. Чикаева Т.А. Феномен Родины как
ценность культуры (на материалах русской филосо фии 19-20 веков)ЦГуманитарные ведомости ТГПУ им. Л.Н. Толстого. 2021. №3 (39). С. 107-114. https ://doi.org/l 0.22405/2304-4772-2021-1-3-107-117. Чистик Ж.К. Экологическая культура тувинского этноса / отв. ред. С. С. Курбатская. Кы зыл: Тувинское
книжное издательство, 2010.176 с. Чоннуц чечени. Тыва улегер домактар, чечен сѳстер = Мудрость народа. Тувинские посло вицы и поговорки / сост. О.К. Саган-оол, М.А. Хадаханэ. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1966.172 с. Чугунекова А.Н. Концепт чир (‘земля’) в языковой картине мира хакасов Ц
Мир науки, культуры, образования. 2017. №3 (64). С. 338-342. 204
Библиография Шабаев Ю.П. Русский Север в процессе деколонизации: социальные и культурные риски на европейском Севере России // Известия Коми научного центра УРО РАН. 2015. № 3. С. 106-118. Шагаа: истоки и традиции. Материалы круглого стола, посвященного празднику Шагаа / отв. ред. К.А. Бичелдей.
Кызыл: Тываполиграф, 2015.95 с. Шамина Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. Новоси бирск: Наука, Сибирское отделение, 1987. 137 с. Шамина Л. А. Аналитические грамматические формы и конструкции в функции сказуе мого в тувинском языке. Новосибирск: Институт филологии СО
РАН, 2010.196 с. Шамина Л. А. Лексема шаг ‘время’ и вопросы грамматикализации в тувинском языке // Но вые исследования Тувы. 2019. №2. С. 182-192. https://doi.Org/10.25178/nit.2019.2.16. Щелокова Л. И. Концепт «родная земля» в публицистике военных лет // Studia Litterarum. 2022. T. 7. №2. С.
220-231. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-2-220-231. Ырлажыылы [Споемте]. Сборник песен / ред. З.К. Монгуш, А.С. Казанцева. Красноярск: Офсет, 2016. (На тув. и на рус. яз.). Эрендженова Ю.Ю. Духовный учитель как универсалия тибетской буддийской культуры// Вестник Калмыцкого государственного
университета. 2019. №2. С. 128-134. Юша Ж.Μ. Фольклор и обряд тувинцев Китая в начале XXI века: структура, семантика, прагматика. Новосибирск: Наука; Изд-во СО РАН, 2018.434 с. Яковлев Е.К. Этнографический обзор инородческого населения долины Южного Енисея и объяснительный каталог этнографического
отдела музея. Минусинск: изд. на сред ства В.А. Данилова, 1900.357 с. Bakalaki S. Students, Nativs,
Colleagues: Encounters in Academia and in the Field // Cultural Anthropology. 1997. № 12 (4). P. 502-526. Bates R.H. Area Studies and the Discipline: A Useful Controversy? // PS: Political Science and Politics. 1997. № 30 (2). P. 166. https://doi.org/10.2307/420485. Boyce D. A short history of the field of regional science Ц Papers in Regional Science. 2003. Vol. 83. P. 31-57. https://doi.org/10.1007/sl0110-003-0176-9. Cbbndb cogaaldar. Кыы: Cogaal comited, 1937.193 p. Forster A. We Are All Insider-Outsiders: A Review of Debates Surrounding Native Anthro pology Ц Student Anthropologist. 2020. Vol. 3. №1. P. 13-26. https://doi.Org/10.1002/j. sda2.20120301.0002. Ganga D., Scott S. Cultural “Insiders” and the Issue of Positionality in Qualitative Migration Research: Moving “Across” and Moving “Along” Researcher-Participant Divides // Forum Qualitative Sozialforschung Forum: Qualitative Social Research. 2006. 7 (3). https://doi. org/10.17169/fqs-7.3.134. Graham L., Dezhina I. Science in the new Russia. Crisis, aid, reform. Bloomington: Indiana Uni versity Press, 2008.193 p. Granberg A. G. Regional economics and regional science in Russia: ten years later [Электронный ресурс] Ц Region: Economics and Sociology. 2004. Vol. 1. URL: https://ideas.repec.Org/a/ nos/regioe/2004-l_3.html (дата обращения: 12.05.2023). Hägerstrand T. What about people in Regional Science? // Papers of the Regional Science Asso ciation. 1970. Vol. 24. P. 6-21. https://doi.org/10.1007/BF01936872. Herskovits Μ. J. Man and works. The science of cultural anthropology. N. Y.: Published by Alfred A. Knopf,
1948.678 p. 205
Библиография Herskovits Μ. J. Cultural relativism: Perspectives in cultural pluralism. N.Y.: Random House, 1972.293 p. Hall E. T. The hidden dimension. Garden City; New York: Doubleday, 1966.201 p. Hall E. T. Beyond Culture. Garden City; New York: Anchor Press, 1976. 256 p. Isard W. Regional science, the concept of region, and regional structure // Papers in Regional Science. 1956.Vol. 2 (1).P. 13-26.https://doi.Org/10.llll/j.1435-5597.1956.tb01542.x. Kempny Μ. Rethinking Native Anthropology: Migration and Auto-Ethnography in the Post-Ac cession Europe // International Review of Social Research. 2012. Vol. 2. Issue 2, June. P. 3952. https://doi.org/10.1515/irsr-2012-0015. Kiklewicz A., Wilczewski Μ. Wspôlczesna lingwistyka kulturowa: zagadnienia dyskusyjne (na marginesie monografii Jerzego Bartminskiego Aspects of Cognitive Ethnolinguistics) // Bulle tin de la société Polonaise de Linguistique. Fase. 2011. LXVII. P. 165-178. Kremyanskaya E.A. Constitutional Asymmetry in Russia: Issues and Developments. A Country Study of Constitutional Asymmetry in the Russian Federation // Popelier P., Sahadzic Μ. (eds). Constitutional Asymmetry in Multinational Federalism. Federalism and Internal Conflicts. Palgrave Macmillan, Cham., 2019. P. 399-427. https://doi.org/10.1007/978-3030-11701-615. Sandbye Μ. Looking at the family photo album: a resumed theoretical discussion of why and how // Journal of Aesthetics Culture Vol. 6. 2014. Issue 1. Article: 25419. https://doi. org/10.3402/jac.v6.25419. Kroeber A.L., Kluckhohn C. Culture: A critical review of concepts and definitions.
Cambridge, Massachusetts: Peabody Museum Press, 1952.247 p. Kuwayama T. ‘Natives’ as dialogic partners. Some thoughts on native anthropology//Anthro pology today. 2003. Vol. 19. № 1. P. 8-13. Lamazhaa Ch. K. Indigenous Methodology and Research of Tuvan Culture // Sibirica. 2018. Vol. 7, issue 3. P. 68-82. https://doi.org/10.3167/sib.2018.170307. Lamazhaa Ch. K. Unknown Asian Russia: Nomadic, Turkic-speaking, Buddhist Tuva fac ing Modern Challenges // Asian Studies, The Twelfth International Convention of Asia Scholars (ICAS 12), Jun 2022. Vol. 1. P. 296-308. https://doi.org/10.5117/9789048557820/ ICAS.2022.037. Levin T. C. Where Rivers and Mountains Sing: Sound, Music, and Nomadism in Tuva and Be yond. Bloomington: Indiana University Press, 2006. 312 p. Luehrmann S. Secularism Soviet Style, Teaching Atheism and Religion in a Volga Republic. Bloomington: Indiana University Press, 2011. 292 p. Lewis R.D. When cultures collide: managing successfully across cultures. Boston; London: Nicholas Brealey International, 2006.599 p. Martin E. Anthropology and the Cultural Study of Science // Science Technology Human Val ues. 1998. Vol. 3. № 1. P. 24-44. DOI: https://doi.org/10.1177/016224399802300102 . Meyers R. Native Anthropology, to be a Native Scholar, or a Scholar that is Native: Reviving Ethnography in Indian Country // Anthropology Now. 2019. Vol. 11. Issue 1-2. P. 23-33. https://doi.org/10.1080/19428200.2019.1648125. Narayan K. How Native is a Native Anthropologist? //American Anthropologist. 1993. Vol. 95. P. 671-686. Paerregaard K. The resonance of fieldwork.
Ethnographers, informants and the creation of an thropological knowledge // Social Anthropology. 2002. Vol. 10. Issue 3. P. 319-334. https:// doi.org/10.1017/S0964028202000216. 206
Библиография Peemot V. We eat whom we love (Hippophagy among Tuvan Herders) // Inner Asia. 2017. No. 9. P. 133-156. https://doi.Org/10.l 163/22105018-12340082. Peemot V. Emplacing herder-horse bonds in Ak-Erik, South Tyva // Multispecies households in the Saian mountains: Ecology at the Russia-Mongolia border / ed. by A. Oehler, A. Varfolo meeva. Lanham, MD: Lexingtion Books, 2020. XXIV. P. 51-72. Peemot V. The Horse in My Blood: Land-Based Kinship in the Sayan and Altay Mountains, In ner Asia. Doctoral dissertation (monograph). University of Helsinki, 2021 // Helsingin yliopiston kirjasto. [Электронный ресурс] URL: https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/336082/peemot_victoria_dissertation_2021.pdf?sequence=l isAllowed=y (дата обращения: 12.06.2023). Purzycki B.G. Tyvan cher eezi and the socioecological constraints of supernatural agents' minds//Religion, Brain Behavior. 2011. Vol. 1. № 1. P. 31-45. https://doi.org/10.1080/21 53599X.2010.550723. Rous J. What are Cultural Studies of Scientific Knowledge? // Configurations. 1993. Vol. 1. № 1. P. 1-22. https://doi.org/10.1353/con.1993.0006. Smith L. T. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. London: Zed Books Ltd., 1999. 208 p. Tsuda T Is native anthropology really possible? // Anthropology today. 2015. Vol. 31. №3. P. 14-17. Vinokurova U. Indigenous Peoples of Siberia and the Challenges of the Twenty-First Century// Sibirica. 2018. Vol. 17. Issue 3.P. 3-15. https://doi.org/10.3167/sib.2018.170302. White L. A. The concept of culture //American Anthropologist. New Series. 1959. Vol. 61. №2. P.
227-251. Whiten A. The burgeoning reach of animal culture // Science. 2021. Vol. 372. Issue 6537. P. 6514. https://doi.org/10.1126/science.abe6514. Wierzbicka A. Semantics: Primes and universals. Oxford: Oxford University Press, 1996.512 p. Ziman J.Μ. Reliable Knowledge: An Exploration of the Grounds for Belief in Science. Cam bridge: University Press, 1996.197 p.
TUVA. THE NATIVE LAND his book is a continuation of our previous study, Tuvans: The Kin People, which came of the press in 2022 at the same publishers. We are taking our analysis of ethnic Tu van culture one step further by accentuating the crucial concepts in Tuvan life. While our previous study was theoretically and methodologically based on the thesaurus approach as developed by Vai. A. Lukov and VI. A. Lukov, this book offers a theory of our own that of conceptualizing ethnoculture. This second volume of our study bears dedication to the doyen of the Tuvan stud ies, a connoisseur of Tuvan culture and traditions, a scholar of Shamanism and himself a shaman, a local historian and an ethnographer, Doctor of History Mongush Borakhovich Kenin-Lopsan. He died in 2022, leaving behind a rich a heritage which has yet to be studied and discussed, including his works of fiction and a systematized collection of Tuvan tradi tions, published and reissued in both Tuvan and in Russian. By offering our small contri bution, we are also attempting an inside view of Tuvan culture in the language of its native speakers, the Tuvans. This study looks at such concepts as the cher (earth), dagylga (consecration rite), ydyk (holy), ye (time) and Shagaa (Lunar new year). Hence, our discussion starts with Μ. KeninLopsan’s opinion on each of these concepts. We aim to prove that these and other related concepts are indispensable when trying to grasp the Tuvan culture in its full, including its rise, historical roots and layers of meaning accumulated by cultural ideas. All of these can only
become obvious when discussed in the language of culture they were born in. We spent two years working on our study of Tuvan ethnic culture in accordance with the thesaurus approach. We have published a number of papers, which steered our meth odological progress towards an interdisciplinary study of ethnic culture. In the end, what we have developed took the name of conceptualizing ethnoculture. It generally follows the path and discourse of Western cultural anthropology but is nevertheless deeply rooted in the thesaurus concept of subject knowledge developed in Russia and amalgamating a number of ideas suggested by Russian philologists and scholars of culture. The solution we offer makes it possible to bring together the efforts of researchers separated by the bound aries of academic disciplines in Russia, such as those working in the fields of philology, ethnology, culturology or history of art. This will provide a wide perspective on culture, covering such disparate areas as the intellectual ideas, social interaction, and outcomes of creative work. We see ideas (in the most generic sense) as the core of culture, which may take various forms of expression, such as behavior or communication, as well as any product of human activity. This whole semantic field of culture is understood as a fully systematized set of knowledge which can be mastered by a social subject and accepted as an essential guid ing tool. It also includes other knowledge, which is not directly related to orientation, but T 209
Tuva. The Native Land rather broadens the subject’s self-perception and worldview. This knowledge can be de scribed as the thesaurus of culture (from the ancient Greek word thésaurôs — ‘treasure’ or ‘treasury’), as it forms a culture’s treasury of meanings. The notion of a ‘cultural concept’ figure in this study as our main methodological tool in the quest for a comprehensive and interdisciplinary study of culture. Concepts are cul tural ideas of primary importance, appearing in a plethora of forms, including wordforms. They are dialectically linked to human activity as its outcome and its pre-determining fac tor; and they also deal with material objects which appear as the outcome of their creators’ perception of these ideas. All of these aspects of the concept can be reconstructed as three states, conventionally labelled as ‘form’, ‘idea, and ‘social regulator’. We should start with the linguistic term denoting a concept, i.e. with a concept as a wordform. It is of crucial importance that a conceptual idea must be incorporated in a word built in accordance with the rules of а cognitive system and of linguistic verbaliza tion. As an idea, the concept must be judged from the semantic point of a wordform, since the thinking subject and the speaking subject are the same. Conceptuality here reveals it self through a large number of versions of the wordform (and, consequently, the variety of aspects that people of that culture associate with the original wordform). Moreover, the huge importance of the concept’s semantic signification shapes what researchers often describe
as the value of this culture. While reconstructing the content of the concept, we realise that it is more than simply a list of meanings. Rather, it refers to a whole system of social bonds, interpersonal relationships, rituals, ceremonies, and traditions. All of these belong to a single semantic field which might be described as a “culture within a culture”. By seeing the concept as a social regulator, we approach the discussion of linguistic culture and its functionality. In order to act, а human needs to follow a certain consistency and preserve unity of his thought and action. Therefore, cultural concepts contain ideas which can function as motivating and orientational goals, or, more broadly, as social regulators of human activity. Ties that connect people, their relationships and their activities — all of these are not just arranged in certain patterns, a culture within culture, but are also subject to regulation by a set of meanings. Comprehending culture by reconstructing the concept’s three aspects provides us with several discursive opportunities. We are enabled to discuss the sphere of language itself, and moreover, its connection to the sphere of ideas as well. Socio-cultural practices inher ent in a given culture can also be traced through that link. When we consider the opportunities for insider researchers to both conduct studies and organize their research through receiving grants or other funding, as well as testing the research outcomes, we must remember that science has its peculiarities as a social system within a nation. Research in Russia features the
same asymmetry which is charac teristic of the socio-political system of the country as a whole. Under these circumstanc es, studying ethnic cultures of Russian ethnicities can never be easy. Having examined these complex circumstances, we conclude that doing research in the regions is beset with additional problems. For instance, research in Tuva runs into the same issues as Rus sian science in general, but it also features characteristics of a patriarchal social institu tion within a regional community. It is against this background that issues experienced by insider researchers have to be studied. Even though they live within their culture, and have fully mastered its language, insiders also face a number of “native anthropology” 210
Tuva. The Native Land problems. By examining these, we aim to suggest certain solutions, including the collab orative circle strategy: the research team deals with the piling issues by joint discussion and collective reflection on how they communicate with respondents, and analyze the re search material. Having focused on both methodology and the organisational limitations and research challenges of our study, we offer a reading of five concepts of Tuvan ethnic culture: cher (land), dagylga (consecration rite), ydyk (holy), ye (time) and Shagaa (Lunar new year). The key lexeme of concept of cher covers a wider range of meanings, getting beyond the idea of the native land, which, of course, is most important for anyone. Cher also deals with understanding space and with its structure and measurement — everything which can be considered in spatial categories. Generally, there are two words for ‘land’ in Tuvan lan guage — cher and churt. They are close in meaning, and when used in collocation with the adjective tereen, they are almost synonymous (‘native land’). However, they are also criti cally different in some sense. Tuvan cher is derived from Old Turkic jer — land’, and jurt from the eponymous word meaning ‘house’ or ‘possession’. Thus, cher should be classified as a word of spatial perception, while churt is more likely to be a socio-spatial term based on notion of social structure. Over the 20th century, Tuvans’ view of the earth, and their native land in particular, has profoundly changed. Traditional ideas that the land is sacred and Tuvans should treat it as such
and follow the lore of their ancestors feature most prominently in the public dis course and are accepted as normative prescriptions. Tereen churt (‘native land’ or ‘home land’) can be interpreted rather broadly depending on where it is viewed from, including outside of the republic. But within Tuva itself, Tuvans always remember where their ances tors are from. The population of Tuva’s capital, Kyzyl, in this respect is a miniature image of the region in general: almost everyone hails from some other locality within the repub lic, and the memories of ancestral homeland are passed on to their children. On the other hand, cattle breeders and villagers do well remember that Tuvans who stayed in their ancestral lands and keep on the ancient craft of cattle breeding, lead a no madic life. For both villagers and townspeople the native land is more than just that — it helps them survive. In the words of Tuvans themselves, their elderly relatives ask to be buried where they were born and lived. To complicate the picture, modern life with its rules, including those regarding ownership of land, helps the popularity of a pragmatic view of land as real estate. Tuvans’ special attitude to their native land has found its expression in the consecra tion rite of dagylga, which has been revived in the recent decades. Our study covers the prominent features of the dagylga in its contemporary form, including is religious aspects, and how it has become a big event for Tuvan extended families, kinship groups or territori al communities. We examined the wordform and the major structural
elements of the con cept of dagylga, also paying attention to the order of its performance and its local specifics. We conclude that participating in the rite gives people a sense of unity, which is important for both younger and older generations. While the former use their chance to meet, share news and memories, and arrange lending a hand to their children and grandchildren, the latter come to meet new in-laws, show themselves and introduce new family members. In doing so, everyone reinforces and strengthens their connection with the land and the spir its of their ancestors, which are an indisputable article of their belief. 211
Tuva. The Native Land If the dagylga rite is seen as an action specifically performed to consecrate, it is then also of interest to the examine the concept of ydyk (‘holy, sacred’) inherent in Tuvan cul ture. It can be applied to land and to consecrated natural objects, but as our study has shown, the number of objects which can be described as ydyk is a lot bigger than those that the dagylga rite can be performed upon. As the ancient Turkic tradition has it, things that should be protected, respected, valued and honoured are also referred to as ydyk. As items of high importance, they cannot be touched. We have collected a vast database of exam ples of ydyk items in contemporary Tuva, ranging from the local Constitution to traditional food. The incontrovertible evidence proves that the field of objects to which the concept of ydyk is assigned today is undergoing rapid expansion, indicating a noticeable desire to elevate everything traditional and valuable in Tuvan society to the status of sacred. This tendency is an obvious counterbalance against the devaluation of traditional culture that was typical for Soviet society. The Tuvan concept of ye (‘time’) reflects not only the diversity of terminology related to the understanding of time, but also the temporality of culture in general. Having exam ined how Tuvan culture treats time as a local version of the ‘steppe time’ as an element of culture, we could not avoid the issue of memory in culture. Interestingly, Tuvan language has no single phrase for memory as the ability to store and reproduce impressions and ex
periences, as well as for the store of these preserved in human consciousness. We came to assume that memory as a separate concept was not relevant for Tuvan culture, as it found its own mechanisms of storing knowledge in traditions and lore that Tuvans were exposed to from childhood. In the same way, knowing one’s ancestors was a norm, a rule. People prized a stable mind which could understand, grasp and accept everything established by tradition. We have traced how Tuvans “found memories” and learned to preserve them by studying the case of family photo albums and how they evolved over 20th and 21st centu ries. Of course, no understanding of time is possible in any culture without developing a feeling of a certain cycle of time embodied in a calendar. We have chosen to focus on a sin gle holiday known as the Shagaa, which is now once again of great importance for Tuvans, marking the beginning of the new lunar year. Howsoever urgent for contemporary Tuva, it has never become a focus of study in the sense of how it is celebrated and understood in Tuvan society. To close this gap, we conducted an opinion poll, probing attitudes on the new — public — form of celebrating the Shagaa. All of these, and many other concepts can be studied in new contexts and from new perspectives, including those Tuvans see as alien and foreign. For instance, land can never be limited to ‘native land’ alone. The social regulation of concepts is indeed a much broad er issue than shown here. In the end, our study has only pointed towards a novel, specific and exceedingly vast field of Tuvan
ethnic culture to be researched into by future genera tions of scholars. |
adam_txt | |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | |
author | Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- Suvandii, Nadežda Daryevna Kužuget, Šenne Jurʹevna ca. 20./21. Jh Majny, Šenne Borisovna ca. 20./21. Jh |
author2 | Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- Suvandii, Nadežda Daryevna |
author2_role | edt edt |
author2_variant | č k o l čko čkol n d s nd nds |
author_GND | (DE-588)1024056066 (DE-588)1277550212 (DE-588)1297818059 (DE-588)1297818237 |
author_facet | Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- Suvandii, Nadežda Daryevna Kužuget, Šenne Jurʹevna ca. 20./21. Jh Majny, Šenne Borisovna ca. 20./21. Jh Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- Suvandii, Nadežda Daryevna |
author_role | aut aut aut aut |
author_sort | Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- |
author_variant | č k o l čko čkol n d s nd nds š j k šj šjk š b m šb šbm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049650943 |
ctrlnum | (OCoLC)1430765965 (DE-599)BVBBV049650943 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049650943</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240529</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240416s2022 xx a||| |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785446923052</subfield><subfield code="9">978-5-4469-2305-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1430765965</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049650943</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024056066</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Tuva: rodnaja zemlja</subfield><subfield code="b">= Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer</subfield><subfield code="c">Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii, Š.Ju. Kužuget, Š.B. Majny, Sančaj Č.Ch. ; pod red. Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii ; Tuvinskij gosudarstvennyj universitet</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tuva: the native land</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Tyva: törėėn čer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-07</subfield><subfield code="a">Sankt-Peterburg</subfield><subfield code="b">Nestor-Istorija</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">339 Seiten, 2 ungezählte Seiten Tafeln</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 187-[207]</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text russisch. Zusammenfassung in englischer und tuwinischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Kyrillische Schrift</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">National characteristics, Tuvinian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuvinian (Turkic people)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuvinian (Turkic people) / Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078931-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuva (Russia) / Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuva (Russia) / Civilization</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tuwa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4107332-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tuwa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4107332-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ethnologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078931-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Suvandii, Nadežda Daryevna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1277550212</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Kužuget, Šenne Jurʹevna</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1297818059</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Majny, Šenne Borisovna</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1297818237</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Tuvinskij gosudarstvennyj universitet</subfield><subfield code="0">(DE-588)126070453X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">In Beziehung stehendes Werk</subfield><subfield code="a">Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna</subfield><subfield code="t">Tuvincy : rodnye ljudi</subfield><subfield code="d">Sankt-Peterburg : Nestor-Istorija, 2022</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049083441</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung Institut für Ost- und Südosteuropaforschung, Bibliothek - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(N</subfield><subfield code="a">Ламажаа, Чимиза Кудер-ооловна</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(N</subfield><subfield code="a">Сувандии, Надежда Дарыевна</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-03/(N</subfield><subfield code="a">Кужугет, Шенне Юрьевна</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-04/(N</subfield><subfield code="a">Майны, Шенне Борисовна</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-05/(N</subfield><subfield code="a">Тува: родная земля</subfield><subfield code="b"> = Тыва: тöрээн чер</subfield><subfield code="c">Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии, Ш.Ю. Кужугет, Ш.Б. Майны, Санчай Ч.Х. ; под ред. Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии ; Тувинский государственный университет</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-06/(N</subfield><subfield code="a">Тыва: тöрээн чер</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-07/(N</subfield><subfield code="a">Санкт-Петербург</subfield><subfield code="b">Нестор-История</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240529</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">57</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">57</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">57</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034994393</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Tuva (Russia) / Social life and customs Tuva (Russia) / Civilization Tuwa (DE-588)4107332-0 gnd |
geographic_facet | Tuva (Russia) / Social life and customs Tuva (Russia) / Civilization Tuwa |
id | DE-604.BV049650943 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:40:19Z |
indexdate | 2024-11-22T17:50:23Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)126070453X |
isbn | 9785446923052 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034994393 |
oclc_num | 1430765965 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 339 Seiten, 2 ungezählte Seiten Tafeln Illustrationen 25 cm |
psigel | BSB_NED_20240529 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Nestor-Istorija |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- (DE-588)1024056066 aut edt 880-05 Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii, Š.Ju. Kužuget, Š.B. Majny, Sančaj Č.Ch. ; pod red. Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii ; Tuvinskij gosudarstvennyj universitet Tuva: the native land 880-06 Tyva: törėėn čer 880-07 Sankt-Peterburg Nestor-Istorija 2022 339 Seiten, 2 ungezählte Seiten Tafeln Illustrationen 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke. Literaturverzeichnis Seite 187-[207] Text russisch. Zusammenfassung in englischer und tuwinischer Sprache Kyrillische Schrift National characteristics, Tuvinian Tuvinian (Turkic people) Tuvinian (Turkic people) / Social life and customs Ethnologie (DE-588)4078931-7 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf Tuva (Russia) / Social life and customs Tuva (Russia) / Civilization Tuwa (DE-588)4107332-0 gnd rswk-swf Tuwa (DE-588)4107332-0 g Kultur (DE-588)4125698-0 s Ethnologie (DE-588)4078931-7 s DE-604 880-02 Suvandii, Nadežda Daryevna (DE-588)1277550212 aut edt 880-03 Kužuget, Šenne Jurʹevna ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1297818059 aut 880-04 Majny, Šenne Borisovna ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1297818237 aut Tuvinskij gosudarstvennyj universitet (DE-588)126070453X oth In Beziehung stehendes Werk Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna Tuvincy : rodnye ljudi Sankt-Peterburg : Nestor-Istorija, 2022 (DE-604)BV049083441 Digitalisierung Institut für Ost- und Südosteuropaforschung, Bibliothek - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract 100-01/(N Ламажаа, Чимиза Кудер-ооловна edt 700-02/(N Сувандии, Надежда Дарыевна edt 700-03/(N Кужугет, Шенне Юрьевна ut 700-04/(N Майны, Шенне Борисовна ut 245-05/(N Тува: родная земля = Тыва: тöрээн чер Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии, Ш.Ю. Кужугет, Ш.Б. Майны, Санчай Ч.Х. ; под ред. Ч.К. Ламажаа, Н.Д. Сувандии ; Тувинский государственный университет 246-06/(N Тыва: тöрээн чер 264-07/(N Санкт-Петербург Нестор-История 2022 |
spellingShingle | Lamažaa, Čimiza Kuder-oolovna 1971- Suvandii, Nadežda Daryevna Kužuget, Šenne Jurʹevna ca. 20./21. Jh Majny, Šenne Borisovna ca. 20./21. Jh Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer National characteristics, Tuvinian Tuvinian (Turkic people) Tuvinian (Turkic people) / Social life and customs Ethnologie (DE-588)4078931-7 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4078931-7 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4107332-0 |
title | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer |
title_alt | Tuva: the native land Tyva: törėėn čer |
title_auth | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer |
title_exact_search | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer |
title_exact_search_txtP | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer |
title_full | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii, Š.Ju. Kužuget, Š.B. Majny, Sančaj Č.Ch. ; pod red. Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii ; Tuvinskij gosudarstvennyj universitet |
title_fullStr | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii, Š.Ju. Kužuget, Š.B. Majny, Sančaj Č.Ch. ; pod red. Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii ; Tuvinskij gosudarstvennyj universitet |
title_full_unstemmed | Tuva: rodnaja zemlja = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii, Š.Ju. Kužuget, Š.B. Majny, Sančaj Č.Ch. ; pod red. Č.K. Lamažaa, N.D. Suvandii ; Tuvinskij gosudarstvennyj universitet |
title_short | Tuva: rodnaja zemlja |
title_sort | tuva rodnaja zemlja tuva the native land tyva toreen cer |
title_sub | = Tuva: the native land = Tyva: törėėn čer |
topic | National characteristics, Tuvinian Tuvinian (Turkic people) Tuvinian (Turkic people) / Social life and customs Ethnologie (DE-588)4078931-7 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
topic_facet | National characteristics, Tuvinian Tuvinian (Turkic people) Tuvinian (Turkic people) / Social life and customs Ethnologie Kultur Tuva (Russia) / Social life and customs Tuva (Russia) / Civilization Tuwa |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034994393&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lamazaacimizakuderoolovna tuvarodnajazemljatuvathenativelandtyvatoreencer AT suvandiinadezdadaryevna tuvarodnajazemljatuvathenativelandtyvatoreencer AT kuzugetsennejurʹevna tuvarodnajazemljatuvathenativelandtyvatoreencer AT majnysenneborisovna tuvarodnajazemljatuvathenativelandtyvatoreencer AT tuvinskijgosudarstvennyjuniversitet tuvarodnajazemljatuvathenativelandtyvatoreencer AT lamazaacimizakuderoolovna tuvathenativeland AT suvandiinadezdadaryevna tuvathenativeland AT kuzugetsennejurʹevna tuvathenativeland AT majnysenneborisovna tuvathenativeland AT tuvinskijgosudarstvennyjuniversitet tuvathenativeland AT lamazaacimizakuderoolovna tyvatoreencer AT suvandiinadezdadaryevna tyvatoreencer AT kuzugetsennejurʹevna tyvatoreencer AT majnysenneborisovna tyvatoreencer AT tuvinskijgosudarstvennyjuniversitet tyvatoreencer |