Multilinguality in knowledge graphs:
"Content on the web is predominantly written in English, making it inaccessible to those who only speak other languages. Knowledge graphs can store multilingual information, facilitate the creation of multilingual applications, and make content accessible to multiple language communities. This...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam, the Netherlands
IOS Press
[2023]
Berlin AKA [2023] |
Schriftenreihe: | Studies on the semantic web
volume 57 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Content on the web is predominantly written in English, making it inaccessible to those who only speak other languages. Knowledge graphs can store multilingual information, facilitate the creation of multilingual applications, and make content accessible to multiple language communities. This book, Multilinguality in Knowledge Graphs, presents studies which assess and improve the state of labels and languages in knowledge graphs and the application of multilingual information. The author proposes ways of using multilingual knowledge graphs to reduce the gaps in coverage between languages, and the book explores the current state of language distribution in knowledge graphs by developing a framework based on existing standards, frameworks, and guidelines to measure label and language distribution in knowledge graphs. Applying this framework to a dataset representing the web of data, and to Wikidata, both a lack of labeling on the web and a bias towards a small set of languages were found. The book explores how a knowledge of labels and languages can be used in the domain of answering questions, and demonstrates how the framework can be applied to the task of ranking and selecting knowledge graphs for a set of user questions. Transliteration and translation of knowledge graph labels and aliases are also covered, as is the automatic classification of labels into one or the other to train a model for each task. The book provides much useful information, and will be of interest to all those working with data and knowledge graphs in multiple or less predominant languages"-- |
Beschreibung: | xxiv, 192 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9781643684543 9783898387729 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049646944 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241115 | ||
007 | t| | ||
008 | 240412s2023 gw a||| m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781643684543 |c Paperback |q IOS Press |9 978-1-64368-454-3 | ||
020 | |a 9783898387729 |c Paperback |q AKA |9 978-3-89838-772-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1437882972 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049646944 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE |a ne |c XA-NL | ||
049 | |a DE-188 |a DE-11 | ||
084 | |a AK 54440 |0 (DE-625)164539: |2 rvk | ||
084 | |a AK 54525 |0 (DE-625)164547: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kaffee, Lucie Aimée |e Verfasser |0 (DE-588)1111567107 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Multilinguality in knowledge graphs |c Lucie-Aimée Kaffee (Hasso Plattner Institute, Germany) |
264 | 1 | |a Amsterdam, the Netherlands |b IOS Press |c [2023] | |
264 | 1 | |a Berlin |b AKA |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a xxiv, 192 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies on the semantic web |v volume 57 | |
502 | |b Dissertation |c University of Southampton |d 2021 | ||
520 | 3 | |a "Content on the web is predominantly written in English, making it inaccessible to those who only speak other languages. Knowledge graphs can store multilingual information, facilitate the creation of multilingual applications, and make content accessible to multiple language communities. This book, Multilinguality in Knowledge Graphs, presents studies which assess and improve the state of labels and languages in knowledge graphs and the application of multilingual information. The author proposes ways of using multilingual knowledge graphs to reduce the gaps in coverage between languages, and the book explores the current state of language distribution in knowledge graphs by developing a framework based on existing standards, frameworks, and guidelines to measure label and language distribution in knowledge graphs. Applying this framework to a dataset representing the web of data, and to Wikidata, both a lack of labeling on the web and a bias towards a small set of languages were found. The book explores how a knowledge of labels and languages can be used in the domain of answering questions, and demonstrates how the framework can be applied to the task of ranking and selecting knowledge graphs for a set of user questions. Transliteration and translation of knowledge graph labels and aliases are also covered, as is the automatic classification of labels into one or the other to train a model for each task. The book provides much useful information, and will be of interest to all those working with data and knowledge graphs in multiple or less predominant languages"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissensgraph |0 (DE-588)1241153396 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Wissensgraph |0 (DE-588)1241153396 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |o 10.3233/SSW57 |z 978-1-64368-455-0 |
830 | 0 | |a Studies on the semantic web |v volume 57 |w (DE-604)BV035815780 |9 57 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034990457 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1815786063350726656 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Kaffee, Lucie Aimée |
author2 | Kaffee, Lucie Aimée |
author2_role | edt |
author2_variant | l a k la lak |
author_GND | (DE-588)1111567107 |
author_facet | Kaffee, Lucie Aimée Kaffee, Lucie Aimée |
author_role | aut |
author_sort | Kaffee, Lucie Aimée |
author_variant | l a k la lak |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049646944 |
classification_rvk | AK 54440 AK 54525 |
ctrlnum | (OCoLC)1437882972 (DE-599)BVBBV049646944 |
discipline | Allgemeines |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049646944</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241115</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240412s2023 gw a||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781643684543</subfield><subfield code="c">Paperback</subfield><subfield code="q">IOS Press</subfield><subfield code="9">978-1-64368-454-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783898387729</subfield><subfield code="c">Paperback</subfield><subfield code="q">AKA</subfield><subfield code="9">978-3-89838-772-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1437882972</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049646944</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">XA-NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AK 54440</subfield><subfield code="0">(DE-625)164539:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AK 54525</subfield><subfield code="0">(DE-625)164547:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kaffee, Lucie Aimée</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1111567107</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multilinguality in knowledge graphs</subfield><subfield code="c">Lucie-Aimée Kaffee (Hasso Plattner Institute, Germany)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam, the Netherlands</subfield><subfield code="b">IOS Press</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">AKA</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxiv, 192 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies on the semantic web</subfield><subfield code="v">volume 57</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">University of Southampton</subfield><subfield code="d">2021</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Content on the web is predominantly written in English, making it inaccessible to those who only speak other languages. Knowledge graphs can store multilingual information, facilitate the creation of multilingual applications, and make content accessible to multiple language communities. This book, Multilinguality in Knowledge Graphs, presents studies which assess and improve the state of labels and languages in knowledge graphs and the application of multilingual information. The author proposes ways of using multilingual knowledge graphs to reduce the gaps in coverage between languages, and the book explores the current state of language distribution in knowledge graphs by developing a framework based on existing standards, frameworks, and guidelines to measure label and language distribution in knowledge graphs. Applying this framework to a dataset representing the web of data, and to Wikidata, both a lack of labeling on the web and a bias towards a small set of languages were found. The book explores how a knowledge of labels and languages can be used in the domain of answering questions, and demonstrates how the framework can be applied to the task of ranking and selecting knowledge graphs for a set of user questions. Transliteration and translation of knowledge graph labels and aliases are also covered, as is the automatic classification of labels into one or the other to train a model for each task. The book provides much useful information, and will be of interest to all those working with data and knowledge graphs in multiple or less predominant languages"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissensgraph</subfield><subfield code="0">(DE-588)1241153396</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wissensgraph</subfield><subfield code="0">(DE-588)1241153396</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="o">10.3233/SSW57</subfield><subfield code="z">978-1-64368-455-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies on the semantic web</subfield><subfield code="v">volume 57</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035815780</subfield><subfield code="9">57</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034990457</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV049646944 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:39:57Z |
indexdate | 2024-11-15T11:02:12Z |
institution | BVB |
isbn | 9781643684543 9783898387729 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034990457 |
oclc_num | 1437882972 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-188 DE-11 |
physical | xxiv, 192 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | IOS Press AKA |
record_format | marc |
series | Studies on the semantic web |
series2 | Studies on the semantic web |
spelling | Kaffee, Lucie Aimée Verfasser (DE-588)1111567107 aut Multilinguality in knowledge graphs Lucie-Aimée Kaffee (Hasso Plattner Institute, Germany) Amsterdam, the Netherlands IOS Press [2023] Berlin AKA [2023] © 2023 xxiv, 192 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies on the semantic web volume 57 Dissertation University of Southampton 2021 "Content on the web is predominantly written in English, making it inaccessible to those who only speak other languages. Knowledge graphs can store multilingual information, facilitate the creation of multilingual applications, and make content accessible to multiple language communities. This book, Multilinguality in Knowledge Graphs, presents studies which assess and improve the state of labels and languages in knowledge graphs and the application of multilingual information. The author proposes ways of using multilingual knowledge graphs to reduce the gaps in coverage between languages, and the book explores the current state of language distribution in knowledge graphs by developing a framework based on existing standards, frameworks, and guidelines to measure label and language distribution in knowledge graphs. Applying this framework to a dataset representing the web of data, and to Wikidata, both a lack of labeling on the web and a bias towards a small set of languages were found. The book explores how a knowledge of labels and languages can be used in the domain of answering questions, and demonstrates how the framework can be applied to the task of ranking and selecting knowledge graphs for a set of user questions. Transliteration and translation of knowledge graph labels and aliases are also covered, as is the automatic classification of labels into one or the other to train a model for each task. The book provides much useful information, and will be of interest to all those working with data and knowledge graphs in multiple or less predominant languages"-- Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Wissensgraph (DE-588)1241153396 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Wissensgraph (DE-588)1241153396 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s DE-188 Erscheint auch als Online-Ausgabe 10.3233/SSW57 978-1-64368-455-0 Studies on the semantic web volume 57 (DE-604)BV035815780 57 |
spellingShingle | Multilinguality in knowledge graphs Studies on the semantic web Kaffee, Lucie Aimée Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Wissensgraph (DE-588)1241153396 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)1241153396 (DE-588)4113937-9 |
title | Multilinguality in knowledge graphs |
title_auth | Multilinguality in knowledge graphs |
title_exact_search | Multilinguality in knowledge graphs |
title_exact_search_txtP | Multilinguality in knowledge graphs |
title_full | Multilinguality in knowledge graphs Lucie-Aimée Kaffee (Hasso Plattner Institute, Germany) |
title_fullStr | Multilinguality in knowledge graphs Lucie-Aimée Kaffee (Hasso Plattner Institute, Germany) |
title_full_unstemmed | Multilinguality in knowledge graphs Lucie-Aimée Kaffee (Hasso Plattner Institute, Germany) |
title_short | Multilinguality in knowledge graphs |
title_sort | multilinguality in knowledge graphs |
topic | Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Wissensgraph (DE-588)1241153396 gnd |
topic_facet | Mehrsprachigkeit Wissensgraph Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV035815780 |
work_keys_str_mv | AT kaffeelucieaimee multilingualityinknowledgegraphs |