Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe: şi concepte lingvistice conexe
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Romanian |
Veröffentlicht: |
Bucureşti
Univers Enciclopedic Gold
2023
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Literaturverzeichnis Register // Sachregister |
Beschreibung: | 720 Seiten |
ISBN: | 9786060962564 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049587422 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240930 | ||
007 | t| | ||
008 | 240227s2023 xx bd|| 00||| rum d | ||
020 | |a 9786060962564 |9 978-606-096-256-4 | ||
035 | |a (OCoLC)1466925029 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049587422 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a rum | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
245 | 1 | 0 | |a Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe |c Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boiac Apintei ; Gabriela Pană Dindelegan (coordonator) |
246 | 1 | 3 | |a DTG |
264 | 1 | |a Bucureşti |b Univers Enciclopedic Gold |c 2023 | |
300 | |a 720 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Gramatică / Terminologie / Dicţionar | |
653 | 0 | |a Lingvistică / Dicţionar | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pană Dindelegan, Gabriela |d 1942- |0 (DE-588)1057699535 |4 aut | |
700 | 1 | |a Zafiu, Rodica |d 1958- |0 (DE-588)1075736994 |4 aut | |
700 | 1 | |a Dragomirescu, Adina |d 1983- |0 (DE-588)1024923282 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Sachregister |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240930 | |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 090513 |g 498 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034932191 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817696358975406080 |
---|---|
adam_text |
SIGLE DOOM1 = AVRAM, Μ. (redactor responsabil), 1982, Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, București, Editura Academiei. DOOM2 = VINTILĂ RADULESCU, I. (coord.), 2005, Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, București, Univers Enciclopedic. DOOM3 = VINTILĂ RADULESCU, I. (coord.), 2021, Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a III-a revăzută și adăugită, București, Univers Enciclopedic Gold. DSL = BIDU-VRĂNCEANU, A., C. CĂLĂRAȘU, L. IONESCU-RUXĂNDOIU, Μ. MANCAȘ, G. PANĂ DINDELEGAN, 2005, Dicționar de științe ale limbii, ediția a II-a, București, Nemira Co. ELR = SALA, Μ. (coord.), 2006 (ediția I: 2001), Enciclopedia limbii române, București, Editura Univers Enciclopedic, ediția a II-a. FDRW = JUILLAND, A., P.M.H. EDUARDS, I. JUILLAND, 1975 (ediția I, 1965), Frequency dictionary ofRomanian words, ediția a II-a, The Hague, Mouton. GALR = GUȚU ROMALO, V. (ed.), [2005] 2008, Gramatica limbii române. I Cuvântul, II Enunțul, București, Editura Academiei. GBLR = PANĂ DINDELEGAN, G. (coord.), 2016 (ediția I, 2010), Gramatica de bază a limbii române, ediția a II-a, București, Editura Univers Enciclopedic Gold. GLR = GRAUR, A., Μ. AVRAM, L. VASILIU (ed.), [1963] 1966, Gramatica limbii române, I, II, București, Editura Academiei. GR = PANĂ DINDELEGAN, G. (ed.), 2013, The grammar ofRomanian, Oxford, Oxford University Press; trad. rom. O gramatică a limbii române altfel, București, Univers Enciclopedic Gold, 2021. ILR = SALA, Μ., L. IONESCU-RUXĂNDOIU (coord.), 2018,
Istoria limbii române, I, București, Editura Univers Enciclopedic Gold. OHRM = MAIDEN, Μ., A. DRAGOMIRESCU, G. PANĂ DINDELEGAN, O. UȚĂ BĂRBULESCU, R. ZAFIU, 2021, The Oxford history of Romanian morphology, Oxford, Oxford University Press. RGR = DOBROVIE-SORIN, C., I. GIURGEA (ed.), 2013, A reference grammar of Romanian. Volume 1: The noun phrase, Amsterdam, John Benjamins. SOR = PANĂ DINDELEGAN, G. (ed.), 2013, The syntax of old Romanian, Oxford, Oxford University Press; trad. rom. Sintaxa limbii române vechi, București, Univers Enciclopedic Gold, 2019.
BIBLIOGRAFIE AARTS, B., S. CHALKER, E. WEINER, 2014, The Oxford dictionary ofEnglish grammar, ediția a II-a, Oxford, Oxford University Press. AARTS, B., A. McMAHON, 2006, The handbook of English Linguistics, Malden, MA/Oxford, Blackwell. ABEILLE, A., 1993, Les nouvelles syntaxes. Grammaire d’unification et analyse du français, Paris, Armand Colin. ABNEY, S.P., 1987, The English noun phrase in its sentential aspect, teză de doctorat, MIT. ADGER, D., P. SVENONIUS, 2011, „Features in minimalist syntax”, în С. BOECKX (ed.), The Oxford handbook of linguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 27-51. ÂGEL, V., L. Μ. EICHINGER, H.-W. EROMS, P. HELLWIG, H. J. HERINGER, H. LOBIN (ed.), 2003, Dependenz und Valenz/Dependency and Valency, vol. II, Berlin/New York, Walter de Gruyter. AIKHENVALD, A.Y., 2004, Evidentiality, Oxford, Oxford University Press. AIKHENVALD, A.Y., 2012, „The essence of mirativity”, Linguistic Typology, 16, 3,435-485. AIKHENVALD, A.Y., 2018, „Serial verbs”, Oxford Bibliographies, DOI: 10.1093/ OBO/9780199772810-0222. AIKHENVALD, A.Y. (ed.), 2018, The Oxford handbook ofevidentiality, Oxford, Oxford University Press. AIKHENVALD, A.Y., R. Μ. W. DIXON (ed.), 2017, The Cambridge handbook of linguistic typology, Cambridge, Cambridge University Press. AITCHISON, J., 1990, „Language and mind: psycholinguistics”, în N.E. COLLINGE (ed.), An encyclopaedia of language, London/New York, Routledge, 186-204. ALARCOS LLORACH, E., 1968, Fonologia espanola, Madrid, Gredos. ALCARAZ VARO, E., Μ. A. MARTINEZ LINARES, 1997, Diccionario de linguistica moderna, Barcelona,
Ariel. ALDEA, Μ., 2022, „Termeni de gramatică. O abordare lexicografică”, în E. FAUR, D. FEURDEAN, I. POP (ed.), La izvoarele imaginației creatoare. Studii și evocări în onoarea profesorului Mircea Borcilă, Cluj-Napoca/București, Argonaut/Eikon, 317-332. ALLAN, K. (ed.), 2013, The Oxford handbook of the history of linguistics, Oxford, Oxford University Press. ALLEN, M.R., 1978, Morphological investigations, teză de doctorat, University of Connecticut. ANAGNOSTOPOULOU, E., 2007, „Participles”, curs, EALing, ENS, Paris. ANDERSEN, H., 1973, „Abductive and deductive change”, Language, 49, 765-793. ANDERSEN, H„ 2017, „Abduction”, în A. LEDGEWAY, I. ROBERTS, The Cambridge handbook of historical syntax, Cambridge, Cambridge University Press, 301-321. ANDERSON, G.S., 2006, Auxiliary verb constructions, Oxford, Oxford University Press. ANDERSON, J.M., 1971, The grammar ofcase: towards a localistic theory, Cambridge, Cambridge University Press.
№ BIBLIOGRAFIE ANGHELESCU, N., 1981, Semantica modalităților în limba arabă, București, Tipografia Universității din București. ANGHELESCU, N., 2000, Limba arabă în perspectivă tipologică, București, Univers Enciclopedic. ANSCOMBRE, J.-C., O. DUCROT, 1983, L’argumentation dans la langue, ediția a II-a, Liège/ Bruxelles, Pierre Mardaga. AOUN, J., D. SPORTICHE, 1983, „On the formal theory of government”, The Linguistic Review, 2,211236. ARIEL, Μ., 1988, „Referring and accessibility”, Journal ofLinguistics, 24, 1, 65-87. ARKADIEV, P.M., 2020, „Morphology in typology: historical retrospect, state of the art, and prospects”, Oxford Research Encyclopedia of Linguistics, https://doi.Org/l 0.1093/ acrefore/9780199384655.013.626. ARONOFF, Μ., 1976, Wordformation in generative grammar, Cambridge, MA, MIT Press. ARONOFF, Μ., 1994, Morphology by itself. Stems and inflectional classes, Cambridge, MA, MIT Press. ARONOFF, Μ., J. REES-MILLER (ed.), 2003, The handbook of linguistics, Malden, Blackwell. ARRIVÉ, Μ., F. GADET, Μ. GALMICHE, 1986, La grammaire d’aujourd’hui. Guide alphabétique de linguistique française, Paris, Flammarion. ASHER, R.E., J.M.Y. SIMPSON (ed.), 1994, The encyclopaedia of language and linguistics, I-X, Oxford, Pergamon Press. AUROUX, S., E. F.K. KOERNER, H.-J. NIEDEREHE, К. VERSTEEGH (ed.), 2006, History ofthe language sciences/Geschichte der Sprachwissenschaften/Histoire des sciences du langage, vol. Ill, Berlin/New York, Walter de Gruyter. AUSTIN, J.L., 1962, How to do things with words, Oxford, Clarendon Press. AUWERA, J. van der, F. VOSSEN, 2016, „Jespersen cycles
in the Mayan, Quechuan and Maipurean languages”, în E. van GELDEREN (ed.), Cyclical change continued, Amsterdam, John Benjamins, 189-218. AVRAM, A., 1961, Cercetări asupra sonorității în limba română, București, Editura Academiei. AVRAM, A., 1964, Contribuții la interpretarea grafiei chirilice a primelor texte românești, București, Editura Academiei. AVRAM, A., 1990, Nazalitatea și rotacismul în limba română, București, Editura Academiei Române. AVRAM, A., 2005, Metafonia șifenomenele conexe în limba română, București, Editura Academiei Române. AVRAM, A., 2018, Despre limbajul copiilor și limbajul copilăresc, București, Editura Academiei Române. AVRAM, A. (coord.), L. DASCĂLU-JINGA, Μ. TEODORESCU, A. ULIVI, 1988, Antologie fonetică a limbii române, București, Institutul de Cercetări Etnologice și Dialectologice. AVRAM, A. A., 2010, „An outline of Romanian pidgin Arabic”, Journal of Language Contact, 3, 2,2038. AVRAM, L., 1999, Auxiliaries and the structure of language, București, Editura Universității din București. AVRAM, L„ 2002, An introduction to language acquisition from a generative perspective, București, Editura Universității din București. AVRAM, L., 2015, „A mirativity subjunctive in Romanian”, în I. POMIAN (ed.), înspre și dinspre Cluj. Contribuții lingvistice. Omagiu profesorului G.G. Neamțu la 70 de ani, Cluj-Napoca, Scriptor-Argonaut, 62-74. AVRAM, Μ., 1960, Evoluția subordonării circumstanțiale cu elemente conjuncționale în limba română, București, Editura Academiei.
BIBLIOGRAFIE 679 AVRAM, Μ., 1987, Probleme ale exprimării corecte, București, Editura Academiei. AVRAM, Μ., 1990, Ortografia pentru toți. 30 de dificultăți, București, Editura Academiei Române. AVRAM, Μ., 1996, „Formațiile deonomastice în lexicografia românească”, Studii și cercetări lingvistice, 47, 1, 9-31. AVRAM, Μ., 1997 (ediția I, 1986), Gramatica pentru toți, ediția a Π-a revăzută și adăugită, București, Editura Academiei Humanitas. AVRAM, Μ., Μ. SALA, 2000, May we introduce the Romanian language to you?, București, The Romanian Cultural Foundation Publishing House. BACH, E., 1971, „Questions”, Linguistic Inquiry, 2, 153-166. BACH, E., R. HARMS (ed.), 1968, Universals in linguistic theory, New York/Holt, Rinehart Winston. BACH, K., R.M. HARNISH, 1979, Linguistic communication and speech acts, Cambridge, MA, MIT Press. BAHTIN, Μ., 1978, Esthétique et théorie du roman, Paris, Gallimard. BAHTIN, Μ., 1982, Probleme de literatură și estetică, București, Univers. BAKER, M.C., 1998, Incorporation: a theory of grammatical function changing, Chicago, The University of Chicago Press. BAKER, M.C., 2005, „On verb-initial and verb-final word orders in Lokaa”, Journal of African Languages and Linguistics, 26, 125-164. BAKER, M.C., 2008, „The Macroparameter in a microparametric world”, în T. Biberauer (ed.), The limits ofsyntactic variation, Amsterdam, John Benjamins, 351-373. BAKER, M.C., 2008, Atoms of language: the mind’s hidden rules of grammar, New York, Basic Books. BAKER, M.C., K. JOHNSON, I. ROBERTS, 1989, „Passive arguments raised”, Linguistic Inquiry, 20, 2,219251.
BALDINGER, K, 1977, Teoria semântica. Hacia una semantica moderna, ediția a II-a, Madrid, Alcalâ. BALTIN, Μ., C. COLLINS (ed.), 2001, The handbook of contemporary syntactic theory, Malden, МА/Oxford, Blackwell. BALLY, C., 1919-1920 (ediția 1,1909), Traité de stylistique française, I-II, Heidelberg, Winter. BALLY, C., 1950 (ediția I, 1944), Linguistique générale et linguistique française, Francke Verlag, Berna. BALLY, C., 1956 (ediția I, 1913), Le langage et la vie, Geneva, Atar. BARBORICĂ, E., L. ONU, Μ. THEODORESCU, 1972, Introducere în filologia română. Orientări în tehnica cercetării științifice a limbii române, București, Editura Didactică și Pedagogică. BARKER, C., G.K. PULLUM, 1990, „A theory of command relations”, Linguistics and Philosophy, 13, 1,1-34. BARTHES, R., 1953, Le degré zéro de l’écriture, Paris, Seuil. BARTOLI, Μ., 1945, Saggi di linguistica spaziale, Torino, Rosenberg Sellier. BAZZANELLA, C., 1994, Le facce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano pariata, Firenze, La Nuova Italia. BEAUGRANDE, R. de, 1980, Text, discourse and process. Toward a multidisciplinary science of texts, London, Longman. BEAUGRANDE, R. de, W. DRESSLER, 1981, Introduction to text linguistics, London/New York, Longman. BECCARIA, G.-L., 1994, Dizionario di linguistica, Torino, Einaudi. BELDESCU, G., 1984, Ortografia actuală a limbii române, București, Editura Științifică și Enciclopedică.
680 BIBLIOGRAFIE BELLETTI, A., 2004, „Aspects of the low IP area”, în L. RIZZI (ed.), The structure of CP and IP: the cartography ofsyntactic structures, II, Oxford, Oxford University of Press, 16-51. BENINCÀ, P., 2006, „Adetailed map ofthe left periphery ofMedieval Romance”, în R. ZANUTTINI, H. CAMPOS, E. HERBERGER, P.H. PORTNER (ed.), Crosslinguistic research in syntax and semantics: negation, tense, and clausal architecture, Washington, DC, Georgetown University Press, 53-86. BENVENISTE, É., 1966-1974, Problèmes de linguistique générale, I-II, Paris, Gallimard. BHATIA, T.K., W.C. RITCHIE, 2013, The handbook of bilingualism and multilingualism, ediția a Π-a, Malden, Wiley-Blackwell Publishing. BIBER, D., 1995, Dimensions of register variation. A cross-linguistic comparison, Cambridge, Cambridge University Press. BIBER, D., R. REPPEN (ed.), 2015, The Cambridge handbook of English corpus linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. BIBERAUER, T., 2017, „The final-over-final condition and particles”, în Μ. SHEEHAN, T. BIBERAUER, A. HOLMBERG, I. ROBERTS (ed.), The final-over-final condition, Cambridge, MA, MIT Press. BIBERAUER, T., Μ. SHEEHAN (ed.), 2013, Theoretical approaches to disharmonie word order, Oxford, Oxford University Press. BICKEL, B., J. NICHOLS, 2001, „Syntactic ergativity in light verb complements”, Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Tl, 39-52. BIDU-VRÄNCEANU, A., 1976, Systématique des noms de couleurs. Recherche de méthode en sémantique structurale, București, Editura Academiei. BIDU-VRÄNCEANU, A., 1986, Structura
vocabularului limbii române. Probleme teoretice și aplicații practice, București, Editura Științifică și Enciclopedică. BIDU-VRĂNCEANU, A., N. FORĂSCU, 1984, Modele de structurare semantică, Timișoara, Facla. BIERWISCH, Μ., 1971, Modern linguistics. Its development. Methods and problems, The Hague, Mouton. BINNICK, R. I. (ed.), 2012, The Oxford handbook of tense and aspect, Oxford, Oxford University Press. BLINKENBERG, A., 1960, Le problème de la transitivité en français moderne. Essai syntactosémantique, Kobenhavn, Munksgaard. BLOOMFIELD, L., 1933, Language, New York/Holt, Rinehart Winston. BOECKX, C., 2006, Linguistic minimalism. Origins, concepts, methods, and aims, Oxford, Oxford University Press. BOECKX, C. (ed.),2011, The Oxford handbook oflinguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press. BOECKX, C., K.K. GROHMANN, 2007, „Remark: putting phases in perspective”, Syntax, 10, 204-222. BOECKX, C., K.K. GROHMANN, 2013, The Cambridge handbook of biolinguistics, Cambridge, Cambridge University Press. BOOIJ, G., C. LEHMANN, J. MUGDAN, W. KESSELHEIM, S. SKOPETEAS (ed.), 2000, Morphologie/Morphology. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung/An international handbook on inflection and word-formation, vol. I, New York/Berlin, Walter de Gruyter. BONET, E., 1991, Morphology after syntax. Pronominal clitics in Romance, teză de doctorat, MIT. BORER, H., 1984, Parametric syntax. Case studies in Semitic and Romance languages, Dordrecht, Foris Publications.
BIBLIOGRAFIE 681 BORER, H. (ed.), 1986, Syntax and semantics. The syntax of pronominal clitics, New York, Academic Press. BORSLEY, R.D., 1992, Syntactic theory. A unified approach, London/New York/Melboume/ Auckland, Edward Arnold. BOSKOVIC, Z., H. LASNIK (ed.), 2007, Minimalist syntax. The essential reading, Malden/Oxford, Blackwell Publishing. BOSSONG, G., 1983-1984, „Animacy and markedness in Universal Grammar”, Glossologia, 39, 2-3, 7-20. BOSWIJK ,V, Μ. COLER, 2020, „What is salience?”, Open Linguistics, 6, 1, 713-722. BOYE, K., 2012, Epistemic meaning. A cross-linguistic and functional-cognitive study, Berlin, Mouton de Gruyter. BOWERN, C., B. EVANS (ed.), 2015, The Routledge handbook of historical linguistics, London/ New York, Routledge. BRAESCU, R., 2012, Adjectivul în română. Sintaxă și semantică, București, Editura Universității din București. BRANCUȘ, G., 1983, Vocabularul autohton al limbii române, București, Editura Științifică și Enciclopedică. BRANCUȘ, G., 1991, Istoria cuvintelor, București, Editura Coresi. BRANCUȘ, G., 1995, Cercetări asupra fondului traco-dac al limbii române, București, Institutul Român de Tracologie. BRÂNCUȘ, G., 2018, „Substratul limbii române”, în Μ. SALA, L. IONESCU-RUXĂNDOIU (coord.), Istoria limbii române, I, București, Univers Enciclopedic Gold, 304-336. BREAL, Μ., 1897, Essai de sémantique, Paris, Hachette. BRESNAN, J., 1970, „On complementizers: toward a syntactic theory of complement types”, Foundations ofLanguage, 6, 3, 297-321. BRESNAN, J. (ed.), 1982, The mental representation of grammatical relations, Cambridge, MA, MIT
Press. BRESNAN, J., 1997, „Mixed categories as head sharing constructions”, în Μ. BUTT, T. HOLLOWAY KING (ed.), Proceedings of the LFG97 Conference, University of California, San Diego, CSLI publications, on-line. BRIGHT, W. (ed.), 1992, International encyclopedia of linguistics, I-IV, New York/Oxford, Oxford University Press. BROOKE-ROSE, C., 1958, A grammar of metaphor, London, Seeker Warburg. BROWN, E., A. ANDERSON, 2006, Encyclopedia of language linguistics, Boston, Elsevier. BROWN, G., G. YULE, 1983, Discourse analysis, Cambridge, Cambridge University Press. BROWN, K. (ed.), 2005, Encyclopedia of language and linguistics, ediția a Π-a, Amsterdam, Elsevier. BROWN, K., J. MILLER, 1999, Concise encyclopedia of grammatical categories, Amsterdam, Elsevier. BROWN, K., J. MILLER, 2013, The Cambridge dictionary of linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. BROWN, P., S.C. LEVINSON, 1987, Politeness. Some universals in language usage, Cambridge, Cambridge University Press. BUCA, Μ., I. EVSEEV, 1976, Probleme de Semasiologie, Timișoara, Facla. BUHLER, К., 1934, Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache, Jena, Fischer. BURZIO, L., 1981, Intransitive verbs and Italian auxiliaries, teză de doctorat, MIT. BURZIO, L., 1986, Italian syntax, Dordrecht, D. Reidel Publishing Company. BUSSMANN, H., 1983, Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart, Kröner Verlag.
682 BIBLIOGRAFIE BYCK, J., 1967, Studii și articole, București, Editura Științifică. BYNON, T., 1977, Historical linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. CĂLARAȘU, C., 1987, Timp, mod, aspect în limba română din secolele al XVI-lea — alXVIII-lea, București, Tipografia Universității din București. CAMPOS, H., 2005, „Noun modification, pseudo-articles, and last resort operations in Arvantovlaxika and in Romanian”, Lingua, 115, 3, 311-347. CAMPOS, H., 2009, „Some notes on adjectival articles in Albanian”, Lingua, 119, 7, 1009-1034. CARACOSTEA, D., 2000, Expresivitatea limbii române, Iași, Polirom. CARAGIU-MARIOȚEANU, Μ., 1975, Compendiu de dialectologie română (nord- și suddunăreană), București, Editura Științifică și Enciclopedică. CARAGIU-MARIOȚEANU, Μ., 1997, Dicționar aromân (macedo-vlah) (DIARO), București, Editura Enciclopedică. CARAGIU-MARIOȚEANU, Μ., Ș. GIOSU, L. IONESCU-RUXĂNDOIU, R. TODORAN, 1977, Dialectologie română, București, Editura Didactică și Pedagogică. CARDINALETTI, A., Μ. STARKE, 1999, „The typology of structural deficiency. A case study of the three classes of pronouns”, în H. van RIEMSDIJK (ed.), Eurotyp, N, partea 1 : Clitics in the languages ofEurope, Berlin/New York, De Gruyter Mouton, 145-234. CARNAP, R., 1934, Logische Syntax der Sprache, Berlin/Heidelberg, Springer. CARNAP, R., 1956, Meaning and necessity, ediția a Π-a, Chicago, The University of Chicago Press. CARRETER, F.L., 1971, Diccionario de terminas filolôgicos, ediția a Ill-а, Madrid, Biblioteca Romanica Hispanica. CARSTAIRS, A., 1983, „Paradigm economy”, Journal ofLinguistics,
19, 1, 115-128. CAZACU, B., 1960, Studii de limbă literară. Probleme actuale ale cercetării ei, București, Editura de Stat pentru Literatură și Artă. CAZACU, B., 1966, Studii de dialectologie, București, Editura Științifică. CAZACU, B. (coord.), 1981, Modalități de interpretare a textului literar, București, Societatea de Științe Filologice. CAZACU, B., 1985, Limba română literară. Probleme teoretice și interpretări de texte, București, Societatea de Științe Filologice. CENNAMO, Μ., 2001, „L’extended accusative e le nozioni di voce e relazione grammaticale nel latino tardo e medievale”, în V. VIPARELLI (ed.), Ricerche linguistiche tra antica e moderna, Napoli, Liguori, 3-27. CHAFE, W.L., 1970, Meaning and the structure of language, Chicago, The University of Chicago Press. CHAFE, W.L., 1976, „Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view”, în C.N. LI (coord.), Subject and topic, New York, Academic Press, 27-55. CHAMBERS, J. K., N. SCHILLING (ed.), 2013, The handbook of language variation and change, Oxford, Wiley-Blackwell. CHANNEL, J., 1994, Vague language, Oxford, Oxford University Press. CHAO, W., 1988, On ellipsis, New York/London, Garland Publishing. CHARAUDEAU, P., 1992, Grammaire du sens et de l'expression, Paris, Hachette. CHERENY, W.H., 1905, „Object pronouns in dependent clauses: a study in old Spanish word order”, Publications of the Modern Language Association ofAmerica, 20, 1-151. CHEVALIER, J.-C., Μ. GROSS (ed.), 1976, Méthodes en grammairefrançaise, Paris, Klincksieck. CHIRCU, A., 2011, Précis de morphologie romane, Cluj-
Napoca, Casa Cărții de Știință CHOMSKY, N., 1957, Syntactic structures, The Hague, Mouton. CHOMSKY, N., 1965, Aspects of the theory ofsyntax, Cambridge, MA, MIT Press.
BIBLIOGRAFIE 683 CHOMSKY, N., 1970, „Remarks on nominalizations”, în R.A. JACOBS, RS. ROSENBAUM (ed.), Readings in English transformational grammar, Waltham/Massachusetts, Ginn and Co., 184-221. CHOMSKY, N., 1972, Studies on semantics in generative grammar, The Hague, Mouton. CHOMSKY, N., 1981, Lectures on Government and Binding, Dordrecht, Foris. CHOMSKY, N., 1986, Barriers, Cambridge, MA, MIT Press. CHOMSKY, N., 1986, Knowledge of language. Its nature, origin and use, New York, Praeger. CHOMSKY, N., 1987, La nouvelle syntaxe; concepts et conséquences de la théorie du gouvernement et du liage (traduction et commentaires d’Alain Rouveref), Paris, Seuil. CHOMSKY, N., 1991, „Some notes on economy of derivation and representation”, în R. FREIDIN (ed.), Principles and parameters in comparative grammar, Cambridge, MA, MIT Press. CHOMSKY, N., 1995, The Minimalist Program, Cambridge, MA, MIT Press. CHOMSKY, N„ 2000, „Minimalist inquiries: the framework”, în R. MARTIN, D. MICHAELS, J. URIAGEREKA (ed.), Step by step: essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, Cambridge, MA, MIT Press, 89-156. CHOMSKY, N., 2001, „Derivation by phase”, în Μ. KENSTOWICZ (ed.), Ken Hale: a life in language, Cambridge, MA, MIT Press, 1-52. CHOMSKY, N., Μ. HALLE, 1968, The sound pattern of English, New York/London/Evanston, Harper Row Publishers. CINQUE, G., 1999, Adverbs andfunctional heads, Oxford, Oxford University Press. CINQUE G., R.S. KAYNE (ed.), 2008, The Oxford handbook of comparative syntax, Oxford, Oxford University Press. CIOMPEC, G., 1985, Morfosintaxa adverbului românesc.
Sincronie și diacronie, București, Editura Științifică și Enciclopedică. CITKO, B., 2011, „Multidominance”, în C. BOECKX (ed.), The Oxford handbook of linguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 119-142. CITKO, B., 2011, Symmetry in syntax: Merge, Move and labels, Cambridge, Cambridge University Press. CLARK, R., I. ROBERTS, 1993, „A computational approach to language learnability and language change”, Linguistic Inquiry, 24, 2, 299-345. COHEN, J., 1966, Structure du langage poétique, Paris, Flammarion. COLLINGE, N.E. (ed.), 1990, An encyclopaedia of language, London/New York, Routledge. COLLINS, C., 2005, „A smuggling approach to the passive in English”, Syntax, 8, 81-120. COMRIE, B., 1981, Language universals and linguistic typology. Syntax and morphology, Chicago, The University of Chicago Press. CONSTANTINESCU-DOBRIDOR, G., 1980, Mic dicționar de terminologie lingvistică, București, Editura Albatros. COOK, W., 1979, Case Grammar: development of the Matrix Model (1970-1978), Washington, Georgetown University Press. COPCEAG, D., 1998, Tipologia limbilor romanice, ed. de I. Mării și N. Mocanu, Cluj-Napoca, Editura Clusium. CORBETT, G.G., 1991, Gender, Cambridge, Cambridge University Press. CORBETT, G.G., 2000, Number, Cambridge, Cambridge University Press. CORBETT, G.G., 2012, Features, Cambridge, Cambridge University Press. CORBIN, D., 1987, Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique, I-II, Tübingen, Max Niemeyer Verlag. CORNILESCU, A., 1995, Concepts of modem grammar. A generative grammar perspective, București, Editura Universității din
București.
684 BIBLIOGRAFIE CORNILESCU, A., 2004, „în legătură cu conceptul de pronume semiindependent. Observații asupra articolului adjectival cel”, în G. PANĂ DINDELEGAN (ed.). Tradiție și inovație în studiul limbii române, București, Editura Universității din București, 51-62. CORNILESCU, A., 2007, „Despre trăsăturile periferice și cum le-am putea folosi”, în C. STAN, R. ZAFIU, A. NICOLAE (ed.), Studii lingvistice. Omagiu profesoarei Gabriela Pană Dindelegan, la aniversare, București, Editura Universității din București, 43-56. CORNILESCU, A., 2007, „On classifiers and proper names”, Bucharest Working Papers in Linguistics, 9,61-75. CORNILESCU, A., D. CHIȚORAN, 1986, Elements of English sentence semantics, București, Tipografia Universității din București. CORNILESCU, A., A. NICOLAE, 2012, „Nominal ellipsis as definiteness and anaphoricity. The case of Romanian”, Lingua, 122,1070-1111. CORNILESCU, A., A. NICOLAE, 2014, „Classifying pronouns. The view from Romanian”, Bucharest Working Papers in Linguistics, 16, 5-33. CORNILESCU, A., A. NICOLAE, 2015, „Classified proper names in old Romanian: person and definiteness”, în V. HILL (ed.), Formal approaches to DPs in old Romanian, Boston/Leiden, Brill, 100-153. CORVER, N., H. van RIEMSDIJK (ed.), 2001, Semi-lexical categories. The Function of content ■words and the content offunction words, Berlin, Mouton de Gruyter. COSERIU, E., 1962, Teoria del lenguaje y lingüistica general. Cinco estudios, Madrid, Gredos. COSERIU, E., 1973, Lezioni di linguistica generale, Torino, Boringhieri. COSERIU, E., 1973, „Sistema, norma y habla”, în Teoria
del lenguaje y lingüistica general. Cinco estudios, ediția a Ш-a, Madrid, Gredos, 11-113. COSERIU, E., 1977, Principios de semântica estructural, Madrid, Gredos. COSERIU, E., 1978, Gramâtica, semântica, universales, Madrid, Gredos. COSERIU, E., 1981, Textlinguisdk. Eine Einführung, Tübingen, Narr. COSERIU, E., 1981, „Los conceptos de dialecto, nivel y estilo de lengua y el sentido propio de la dialectologia”, Lingüistica espanola actual, 3, 1-32. COSERIU, E., 1985, El hombre y su lenguaje. Estudios de teoria y metodologia lingüistica, Madrid, Gredos. COSERIU, E., 1992-1993, „Prelegeri și conferințe”, în Anuar de lingvistică și istorie literară, XXXIII, Editura Academiei Române. COSERIU, E.,1994, Lingvistica din perspectivă spațială și antropologică, Chișinău, Știința. COSERIU, E., 1995, Introducere în lingvistică, Cluj, Editura Echinox. COSERIU, E., 1996, Lingvistica integrală. Interviu cu Eugeniu Coșeriu realizat de Nicolae Saramandu, București, Editura Fundației Culturale Române. COSERIU, E., 1997, Sincronie, diacronie și istorie. Problema schimbării lingvistice, București, Editura Enciclopedică. COSERIU, E., 2000, Lecții de lingvistică generală, Chișinău, Arc. COSERIU, E., H. GECKELER, 1981, Trends in structural semantics, Tübingen, Narr. COTEANU, I. (coord.), 1967, Elemente de lingvistică structurală, București, Editura Științifică. COTEANU, L, 1973, Stilistica funcțională a limbii române, I - Stil, stilistică, limbaj, București, Editura Academiei. COTEANU, L, 1978, „Ipoteze pentru o sintaxă a textului”, Studii și cercetări lingvistice, 29, 2, 115-124. COTEANU, L, 1981,
Structura și evoluția limbii române (de la origini pînă la 1860), București, Editura Academiei. COTEANU, L, 1990, Gramatică, stilistică, compoziție, București, Editura Științifică.
BIBLIOGRAFIE 685 COTEANU, I. (coord.), G. CIOMPEC, C. DOMINTE, N. FORĂSCU, V. GUȚU ROMALO, E. VASILIU, 1985, Limba română contemporană, I — Fonetica, Fonologia, Morfologia, ed. revizuită și adăugită, București, Editura Didactică și Pedagogică. COTEANU, L, L DĂNĂILĂ, 1970, Introducere în lingvistica și filologia românească. Probleme bibliografie, București, Editura Academiei. COTEANU, L, N. FORĂSCU, A. BIDU-VRĂNCEANU, 1985, Limba română contemporană. Vocabularul, ediție revăzută și adăugită, București, Editura didactică și pedagogică. COTEANU, L, Μ. SALA, 1987, Etimologia și limba română, București, Editura Academiei. COTEANU, L, L. WALD (coord.), 1970, Sistemele limbii, București, Editura Academiei. COTEANU, L, L. WALD (coord.), 1981, Semantică și semiotică, București, Editura Științifică și Enciclopedică. COUPLAND, N., 2007, Style - language variation and identity, Cambridge, Cambridge University Press. CRISTEA, T., 1975, Le locatif spatio-temporel en français contemporain, București, Tipografia Universității din București. CRISTEA, T., 1977, Eléments de grammaire contrastive. Domaine français-roumain, București, Editura Didactică și Pedagogică. CRISTEA, T., A. CUNIȚĂ, 1986, Modalités d’énonciation et contrastivité: les énonces exclamatifs et interrogatifs en roumain et en français, București, Tipografia Universității din București. CROFT, W., 1990, Typology and universals, Cambridge, Cambridge University Press. CROFT, W., 1991, Syntactic categories and grammatical relations. The cognitive organization of information, Chicago/London, The University of Chicago Press. CROFT,
W., 2001, Radical construction grammar: Syntactic theory in typological perspective, Oxford, Oxford University Press. CROFT, W., D.A. CRUSE, 2004, Cognitive linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. CRUCERU, C., 1985, Dialog și stil oral în proza românească actuală, București, Minerva. CRYSTAL, D., 1992, The Cambridge encyclopaedia oflanguage, Cambridge, Cambridge University Press. CRYSTAL, D., 2008, A dictionary oflinguistics andphonetics, a Vl-a ediție, Malden, MA, Blackwell Publishing. CRYSTAL, D., D. DAVY, 1969, Investigating English style, London, Longman. CULLER, J., 1975, Structuralist poetics: structuralism, linguistics, and the study of literature, London, Routledge Kegan Paul. CULPEPER, J., 1996, „Towards an anatomy of impoliteness”, Journal ofPragmatics, 25,3,349-367. CVASNII-CĂTĂNESCU, Μ., 1982, Structura dialogului în textul dramatic, București, Tipografia Universității din București. DAHL, Ö., 1979, „Typology of sentence negation”, Linguistics, 17,1-2,79-106. DAHL, О., 1995, „The marking of the episodic/generic distinction in tense-aspect systems”, în G. CARLSON, F. PELLETIER (ed.), The generic book, Chicago, The University of Chicago Press, 412-425. DAL FARRA, C., 2018, „Towards a fine-grained theory of focus”, Annali di Ca’Foscari. Serie occidentale, 52, 39-64. DANIEL, Μ., E. MORAVCSIK, 2005, „The associative plural”, în Μ. HASPELMATH, M.S. DRYER, D. GIL, B. COMRIE (ed.), World atlas of language structures, Oxford, Oxford University Press, 150-153. DANON, G., 2010, „The definiteness feature at the syntax-semantics interface”, în A. KIBORT, G.G.
CORBETT (ed.), Features. Perspectives on a key notion in linguistics, Oxford, Oxford University Press, 144-165.
686 BIBLIOGRAFIE DAUZAT, A., 1922, La géographie linguistique, Paris, Flammarion. DAVIDSE, K., L. VANDELANOTTE, H. CUYCKENS (ed.), 2010, Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, Berlin/New York, De Gruyter Mouton. DE HAAN, F., 1999, „Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries”, Southwest Journal ofLinguistics, 18, 83-101. DE MAURO, T., 1965, Introduzione alia semantica, Bari, Laterza; trad. rom. Introducere în semantică, București, Editura Științifică și Enciclopedică, 1978. DEGAND, L., J. EVERS-VERMEUL, 2015, „Grammaticalization or pragmaticalization of discourse markers? More than a terminological issue”, Journal ofHistorical Pragmatics, 16, 1, 59-85. DELANCEY, S., 1997, „Mirativity: The grammatical marking of unexpected information”, Linguistic Typology, 1, 33-52. DENSUSIANU, O. 1961, Istoria limbii române, ed. de J. Byck. București, Editura Științifică. DENSUSIANU, O., 1968-1977, Opere, I-III, București, Editura pentru Literatură. DESCLÉS, J.-P., Z. GUENTCHÉVA, S. SHAUMYAN, 1985, Theoretical aspects ofpassivization in the framework of applicative grammar, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. DÉPREZ, V., Μ. T. ESPINAL (ed.), 2020, The Oxford handbook of negation, Oxford, Oxford University Press. DI SCIULLO, A.M., E. WILLIAMS, 1987, On the definition of word, Cambridge, MA, MIT Press. DIACONESCU, L, 1989, Probleme de sintaxă a limbii române actuale, București, Editura Științifică și Enciclopedică. DIACONESCU, L, 1995, Sintaxa limbii române, București, Editura Enciclopedică. DIACONESCU, P., 1970, Structură și evoluție în morfologia
substantivului românesc, București, Editura Academiei. DIACONESCU, P., 1985, „Structuri sintactice și structuri textuale ale repetiției”, Studii și cercetări lingvistice, 36, 3, 202-208. DIJK, T.A. van, 1972, Some aspects of text grammar, The Hague, Mouton. DIJK, T.A. van, 1977, Text and context, London, Longman. DIJK, T.A. van (ed.), 1985, Handbook of discourse analysis, I-IV, London/New York, Academic Press. DIJK, T.A. van, 2015, „Critical discourse analysis”, în D. TANNEN, H.E. HAMILTON, D. SCHIFFRIN (ed.), The handbook ofdiscourse analysis, ediția a Π-a, Malden, MA/Oxford, Blackwell, 466-485. DIK, S.C., 1978, Functional grammar, Amsterdam/New York/Oxford, North Holland. DIK, S.C., 1997 (ediția I, 1989), The theory offunctional grammar, I. The structure of the clause, ediția a Π-a, Berlin, Mouton de Gruyter. DIKKEN, Μ. van (ed.), 2017, The Cambridge handbook of generative syntax, Cambridge, Cambridge University Press. DIMITRESCU, F„ 1958, Locuțiunile verbale în limba română, București, Editura Academiei. DIMITRESCU, F. (coord.), 1978, Istoria limbii române. Fonetică, morfosintaxă, lexic, București, Editura Didactică și Pedagogică. DIMITRESCU, F., 1995, Dinamica lexicului românesc, Cluj/București, Editura Clusium/Logos. DIMITRIU, C., 1979, Gramatica limbii române explicată. Morfologia, Iași, Junimea. DIMITRIU, C., 1982, Gramatica limbii române explicată. Sintaxa, Iași, Junimea. DIRVEN, R., G. RADDEN (ed.), 1987, Concepts ofеже, Tübingen, Narr. DIXON, R.M.W., 2010, Basic Linguistic Theory. Vol. 1: Methodology, Oxford, Oxford University Press. DIXON, R.M.W., 2010, Basic
Linguistic Theory. Vol. 2, Grammatical Topics, Oxford, Oxford University Press.
BIBLIOGRAFIE 687 DIXON, R.M.W., 2012, Basic Linguistic Theory. Vol. 3, Further Grammatical Topics, Oxford, Oxford University Press. DIXON, R.M.W., 2021, The essence of linguistic analysis. An integrated approach, Leiden/Boston, Brill. DOBROVIE-SORIN, C., 1987, Syntaxe du roumain. Chaînes thématiques, Paris, Université de Paris VII. DOBROVIE-SORIN, C., 1994, The syntax ofRomanian. Comparative studies in Romance, Berlin/ New York, Mouton de Gruyter; trad. rom. Sintaxa limbii române. Studii de sintaxă comparată a limbilor romanice, București, Univers, 2000. DOBROVIE-SORIN, C., 2012, „Number as a feature”, în L. BRUGÉ, A. CARDINALETTI, G. GIUSTI, N. MUNARO, C. POLETTO (ed.), Functional heads: the cartography of syntactic structures, vol. 7, Oxford, Oxford University Press, 305-324. DOBRUSHINA, N., J. van der AUWERA, V. GOUSSEV, 2005, „Optative”, în Μ. HASPELMATH, Μ. DRYER, D. GIL, B. COMRIE (ed.), World atlas of language structures, Oxford, Oxford University Press, 298-301. DOCA, G., 1981, Analyse psycholinguistique des erreursfaites lors de l’apprentissage d’une langue étrangère, București/Paris, Editura Academiei/CIRER, Université de la Sorbonne Nouvelle. DOPPAGNE, A., 1984, La bonne ponctuation. Clarté, précision, efficacité de vos phrases, ediția a Il-a revăzută, Louvain-la-Neuve, Duculot. DOMINTE, C., 2003, Negația în limba română, București, Editura Fundației România de mâine. DOSTIE, G., 2004, Pragmaticalisation et marqueurs discursifs: analyse sémantique et traitement lexicographique, Bruxelles, De Boeck-Duculot. DRAGOMIR, C., 2008, „Perifraze aspectuale de fază
iminențială în limba română”, în G. PANĂ DINDELEGAN (coord.), Limba română. Dinamica limbii, dinamica interpretării, București, Editura Universității din București, 43-53. DRAGOMIRESCU, A., 2010, Ergatitivitatea. Tipologie, sintaxă, semantică, București, Editura Universității din București. DRAGOMIRESCU, A., 2013, Particularități sintactice ale limbii române în context romanic. Supinul, București, Editura Muzeului Național al Literaturii Române. DRAGOMIRESCU, A., A. NICOLAE, 2016, „Case”, în A. LEDGEWAY, Μ. MAIDEN (ed.), The Oxford guide to the Romance languages, Oxford, Oxford University Press, 911-923. DRAGOMIRESCU, G.N., 1975, Mică enciclopedie afigurilor de stil, București, Editura Științifică și Enciclopedică. DRAȘOVEANU, D. D., 1997, Teze și antiteze în sintaxa limbii române, Cluj-Napoca, Editura Clusium. DRESSLER, W„ W. MAYERTHALER, O. PANAGL, U.W. WURZEL, 1987, Leitmotifs in natural morphology, Amsterdam, John Benjamins. DRILLON, J., 1991, Traité de la ponctuation française, Paris, Gallimard. DUBOIS, J. et alii, 1973, Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse. DUCROT, O. (ed.), 1968, Qu’est-ce que le structuralisme?, Paris, Seuil. DUCROT, O., 1972, Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique, Paris, Hermann. DUCROT, O., 1984, Le dire et le dit, Paris, Éditions de Minuit. DUCROT, O., J.-M. SCHAEFFER, 1995, Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris, Seuil; trad. rom. Noul dicționar enciclopedic al științelor limbajului, București, Editura Babei, 1996. DUCROT, O., TZ. TODOROV, 1972, Dictionnaire encyclopédique des sciences du
langage, Paris, Seuil.
688 BIBLIOGRAFIE DUPRIEZ, В., 1984, Gradus. Les procédés littéraires (Dictionnaire), Paris, Union Générale d’éditions. ECO, U., 1982, Tratat de semiotică generală, București, Editura Științifică și Enciclopedică. ECO, U., 1988, Le signe, Paris, Labor. ECO, U., 1988, Sémiotique et philosophie du langage, Paris, Presses Universitaires de France. ECO, U., 1994, La recherche de la langue parfaite, Paris, Seuil. EDMONDSON, W., 1981, Spoken discourse. A modelfor analysis, London/New York, Longman. EMBICK, D., 2004, „On the structure of resultative participles in English”, Linguistic Inquiry, 35, 3, 355-392. EMONDS, J.E., 1970, Root and structure-preserving transformations, teză de doctorat, Massachusetts Institute of Technology. EMONDS, J.E., 1978, „The verbal complex V’-V in French”, Linguistic Inquiry, 9, 151-175. ENÇ, Μ., 1991, „The semantics of specificity”, Linguistic Inquiry, 22, 1-25. ERNOUT, O., F. THOMAS, 1951, Syntaxe latine, Paris, Klincksieck. ERWIN-TRIPP, S.M., 1973, Language acquisition and communicative choice, Stanford, Stanford University Press. EVERAERT, Μ., H. van RIEMSDIJK (ed.), 2006, The Blackwell companion to syntax, vol. I, Malden, Blackwell. EVSEEV, L, 1974, Semantica verbului, Timișoara, Facla. FÂBREGAS, A, J. MATEU, Μ. PUTNAM (ed.), 2015, Contemporary linguistic parameters, London/New York, Bloomsbury Academic. FAIRCLOUGH, N., 1989, Language and power, London, Longman. FARKAS, D., 2002, „Specificity distinctions”, Journal ofSemantics, 19, 1-31. FERRERO, G., 1894, „L’inertie mentale et la loi du moindre effort”, Revue Philosophique de la France et de
l’Étranger, 37, 169-182. FEUILLET, J., 1986, „La linguistique balkanique”, Cahiers balkaniques, 10. FEUILLET, J., 1988, Introduction à l’analyse morphosyntaxique, Paris, Presses Universitaires de France. FILLMORE, C.J., 1971, „Types of lexical information”, în L. JAKOBOVITS, D. STEINBERG (ed.), Semantics. An interdisciplinary reader in philosophy linguistics and psychology, Cambridge, Cambridge University Press, 370-392. FILLMORE, C.J., D.T. LANGENDOEN (ed.), 1971, Studies in linguistic semantics, New York/ Holt, Rinehart Winston. FIRTH, J.R., 1957, Papers in Linguistics, London/Oxford, Oxford University Press. FISCHER, L, 1985, Latina dunăreană, București, Editura Academiei. FISHMANN, J.A. (ed.), 1971, 1973, Advances in the sociology of language, vol. I-II, The Hague/ Paris, Mouton. FLAUX, N., D. van de VELDE, 2000, Les noms enfrançais: esquisse de classement, Paris, OPHRYS. FODOR, J.D., 1970, „Three reasons for not deriving kill from cause to die", Linguistic Inquiry 1, 4,42943 8. FONTANIER, P., 1968, Les figures du discours, Paris, Flammarion; trad. rom. Figurile limbajului, București, Univers, 1977. FRÂNCU, C., 2009, Gramatica limbii române vechi (1521-1780), Iași, Demiurg. FRANÇOIS, J., 1989, Changement, Causation, Action, Geneva, Droz. FRASCARELLI, Μ., 2007, „Subjects, topics and the interpretation of referential pro”, Natural Language Linguistic Theory, 25, 691-734. FRASER, B., 1999, „What are discourse markers?”, Journal ofPragmatics, 31, 931-952.
BIBLIOGRAFIE 689 FREIDIN, R., H. LASNIK, 2011, „Some roots ofminimalism in generative grammar”, în C. BOECKX (ed.), The Oxford handbook oflinguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 1-26. FRIEDMAN, V.A., 1994, „Surprise! Surprise! Arumanian has had an admirative!”, Indiana Slavic Studies, 7, 79-89. FRIEDMAN, V.A., 1997, „On the number of paradigms in the Romanian presumptive mood (modul prezumtiv)”, Studii și cercetări lingvistice, 48, 1-4, 173-179. FRIEDMAN, V.A., 2011, „The Balkan languages and Balkan linguistics”, Annual Review of Anthropology, 40, 275-291. FROMKIN, V., R. RODMAN, 1983, An introduction to language, ediția a Ш-a, New York/Holt, Rinehart Winston. FUCHS, C., 1982, La paraphrase, Paris, Presses Universitaires de France. FUCHS, C., P. LE GOFFIC, 1992, Les linguistiques contemporaines. Repères théoriques, Paris, Hachette. FUNERIU, L, 1980, Versificația românească. Perspectivă lingvistică, Timișoara, Facla. GAFTON, A., 2019, Hipercorectitudinea. Reacții la palatalizarea labialelor și la velarizare, ediție revăzută, Timișoara, Editura Universității de Vest. GALDI, L., 1939, Les mots d’origine néo-grecque en roumain à l’époque des Phanariotes, Budapest, Institut universitaire de philologie grecque. GALLEGO, Â.J., 2011, „Parameters”, în C. BOECKX (ed.), The Oxford handbook of linguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 523-550. GALMICHE, Μ., 1975, Sémantique générative, Paris, Larousse. GARY-PRIEUR, M.-N., 1994, Grammaire du nom propre, Paris, Presses Universitaires de France. GARY-PRIEUR, M.-N., 1999, Les termes clés de la linguistique,
Paris, Seuil. GECKELER, H., 1976, Semântica estructuraly teoria del campo léxico, Madrid, Gredos. GECKELER, H., B. SCHLIEBEN-LANGE, J. TRABANT, H. WEIDT (ed.), 1981, Logos Semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu 1921-1981, Berlin/New York/ Madrid, De Gruyter/Gredos. GELDEREN, E. van, 2011, The linguistic cycle: language change and the languagefaculty, Oxford, Oxford University Press. GERVAIN, J., 2018, „The role of prenatal experience in language development”, Current Opinion in Behavioral Sciences, 21, 62-67. GEURTS, B., D.I. BEAVER, E. MAIER, 2020, „Discourse representation theory”, în E.N. ZALTA (ed.), The Stanford encyclopedia ofphilosophy (spring 2020 Edition), https://plato.stanford. edu/archives/spr2020/entries/discourse-representation-theory/ GHEORGHE, Μ., 2004, Propoziția relativă, Pitești, Editura Paralela 45. GHEȚIE, L, 1978, Istoria limbii române literare. Privire sintetică, București, Editura Științifică și Enciclopedică. GHEȚIE, L, 1982, Introducere în studiul limbii române literare, București, Editura Științifică și Enciclopedică. GHEȚIE, I., 1986, Baza dialectală a românei literare, București, Editura Academiei. GHEȚIE, I. (coord.), 1997, Istoria limbii române literare. Epoca veche (1532—1780), București, Editura Academiei Române. GHEȚIE, L, A. MAREȘ, 1974, Introducere înfilologia românească. Probleme. Metode. Interpretări, București, Editura Enciclopedică. GILLIGAN, G., 1987, A cross linguistic approach to the pro-drop parameter, teză de doctorat, University of Southern California.
690 BIBLIOGRAFIE GILLON, С., 2009, „The semantic core of determiners: evidence from Skwxwù7mesh”, în J. GHOMESHI, I. PAUL, Μ. WILTSCHKO (ed.), Determiners: universals and variation, Amsterdam, John Benjamins, 177-214. GIUSTI, G., 1996, „Is there a FocusP and a TopicP in the noun phrase?”, University of Venice Woking Papers in Linguistics, 6, 2, 105-128. GIVON, T., 1984, 1990, Syntax. A functional-typological introduction, vol. I-II, Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins. GLEASON, H.A., 1969, Introduction à la linguistique, Paris, Larousse. GLEITMAN, L., P. BLOOM, 1999, „Language acquisition”, în R.A. WILSON, F.C. KEIL (ed.), The MIT encyclopedia of the cognitive sciences, Cambridge, MA, MIT Press, 434-438. GODARD, D., 1988, La syntaxe des relatives en français, Paris, Editions du CNRS. GOFFMAN, E., 1967, Interaction ritual. Essays on face-to-face behavior, Garden City/New York, Doubleday Co. Inc. GOLDBERG, A.E., 1995, Constructions: a construction grammar approach to argument structure, Chicago, The University of Chicago Press. GOLOPENȚIA-ERETESCU, S., 1965, „Delimitarea clasei numeralului”, Studii și cercetări lingvistice, 16, 3, 383-393. GOLOPENȚIA-ERETESCU, S., 1965, „Locul numeralului în structura grupului nominal”, Studii și cercetări lingvistice, 16, 5, 613-615; retipărit în Structuri, sisteme, transformări. Studii de lingvistică și poetică. București, Editura Academiei Române, 2016, 88-93. GOMOESCU ARDELEANU, Μ., 2018, Marcatorii pragmatici de suspendare a enunțării, București, Editura Universității din București. GRAMMONT, Μ., 1933 (edita a VIII-a, 1965), Traité
de phonétique, Paris, Delagrave. GRAUR, A., 1957, Fondulprincipal al limbii române, București, Editura Științifică și Enciclopedică. GRAUR, A., 1960, Studii de lingvistică generală, ediție nouă, București, Editura Academiei. GRAUR, A., 1962, „Tautologia în limbă”, Studii și cercetări lingvistice, 13, 4,443-448. GRAUR, A., 1965, Nume de persoană, București, Editura Științifică. GRAUR, A., 1968, Tendințe actuale ale limbii române, București, Editura Științifică. GRAUR, A., 1972, Nume de locuri, București, Editura Științifică. GRAUR, A. (coord.), 1965, Introducere în lingvistică, ediția a II-a, București, Editura Științifică. GRAUR, A., Μ. AVRAM (coord.), 1970, 1978, Formarea cuvintelor în limba română, Ι-Π, București, Editura Academiei. GRAUR, A., J. BYCK (coord.), 1956, 1957, 1961, Studii de gramatică, I-III, București, Editura Academiei. GRAUR, A., S. STATI, L. WALD (coord.), 1971, Tratat de lingvistică generală, București, Editura Academiei. GRAUR, A., L. WALD, 1965, Scurtă istorie a lingvisticii, București, Editura Științifică. GREENBERG, J.H., 1966, Language universals, The Hague, Mouton. GREENBERG, J.H. (ed.), 1963, Universals of language, Cambridge, MA, MIT Press. GREIMAS, A.J., 1966, Sémantique structurale, Paris, Larousse. GREIMAS, A.J., 1970, I. Du sens. Essais sémiotiques II, 1983; trad. rom. Despre sens. Eseuri semiotice, I, București, Univers, 1975. GREIMAS, A.J., J. COURTES, 1979, Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, Paris, Hachette. GRICE, H.P., 1975, „Logic and conversation”, în P. COLE, J.L. MORGAN, Syntax and semantics, III, Speech
Acts, New York, Academic Press, 41-58. GRICE, H.P., 1990, Studies in the way of words, Cambridge, MA, MIT Press. GRIMSHAW, J., 1990, Argument structure, Cambridge, MA, MIT Press.
BIBLIOGRAFIE 691 GROSS, Μ., 1968, Grammaire transformatiormelle du français. Syntaxe du verbe, Paris, Larousse. GROUPE μ, 1970, Rhétorique générale, Paris, Larousse. GROUPE μ, 1977, Rhétorique de la poésie. Lecture linéaire, lecture tabulaire, Bruxelles, Editions Complexe. GUILBERT, L., 1975, La créativité lexicale, Paris, Larousse. GUILLAUME, G., 1969 (ediția I, 1964), Langage et science du langage, Paris/Nizet/Québec, Presses de l’Université de Laval. GUILLAUME, G., 1970, Temps et verbe. Théorie des aspects, des modes et des temps, Paris, Honoré Champion. GUIRAUD, P., 1960, Problèmes et méthodes de la statistique linguistique, Paris, Presses Universitaires de France. GUIRAUD, P., 1965, Le français populaire, Paris, Presses Universitaires de France. GUIRAUD, P., 1969, La sémantique, Paris, Presses Universitaires de France. GUIRAUD, P., 1983, La sémiologie, Paris, Presses Universitaires de France. GUȚU ROMALO, V., 1960, „Repetiția, procedeu sintactic de exprimare a aspectului în limba română”, Studii și cercetări lingvistice, 11,485-493. GUȚU ROMALO, V., 1968, Morfologie structurală a limbii române, București, Editura Academiei. GUȚU ROMALO, V., 1973, Sintaxa limbii române. Probleme și interpretări, București, Editura Didactică și Pedagogică. GUȚU ROMALO, V., 2000, Corectitudine și greșeală. Limba română de azi, București, Humanitas. GUȚU ROMALO, V., 2013, Periplu lingvistic. Studii și reflecții, București, Editura Academiei. HAEGEMAN, L., 1991, Introduction to Government and Binding Theory, Cambridge, Blackwell. HAGEGE, C., 1982, La structure des langues, Paris, Presses
Universitaires de France. HAIDER, H., 2015, „Head directionality”, în A. FÂBREGAS et. al (ed.), Contemporary linguistic parameters, London/New York, Bloomsbury Academic, 73-97. HAIMAN, J., 1983, „Iconic and economic motivations”, Language, 59,4, 781-819. HAIMAN, J. (ed.), 1985, Iconicity in syntax, Amsterdam, John Benjamins. HALE, K., S.J. KEYSER, 1993, „On argument structure and the lexical expression of syntactic relations”, în К. HALE, S.J. KEYSER (ed.), The view from Building 20: essays in honor of Sylvain Bromberger, Cambridge, MA, MIT Press, 53-105. HALE, K., S.J. KEYSER, 2002, Prolegomenon to a theory ofargument structure, Cambridge, MA, MIT Press. HALLE, Μ., A. MARANTZ, 1993, „Distributed morphology and the pieces of inflection”, în К. HALE, S. J. KEYSER (ed.), The view from Building 20: essays in honor of Sylvain Bromberger, Cambridge, MA, MIT Press, 111-176. HALLIDAY, M.A.K., 1978, Language as social semiotic: the social interpretation of language and meaning, London, Edward Arnold. HALLIDAY, M.A.K., 1985, An introduction to functional grammar, London, Edward Arnold. HALLIDAY, M.A.K., 2004, The language of early childhood, London/New York, Continuum. HALLIDAY, M.A.K., R. HASAN, 1976, Cohesion in English, London, Longman. HALPERN, A.L., 2017, „Clitics”, în A. SPENCER, A.M. ZWICKY (ed.), The handbook of morphology, Oxford, Blackwell-Wiley, 101-122. HANKAMER, J., I. SAG, 1976, „Deep and surface anaphora”, Linguistic Inquiry, 7, 3, 391-426. HARDIE, A., T. McENERY, 2011, Corpus linguistics. Method, theory and practice, Cambridge, Cambridge University Press. HARLEY, H.,
E. RITTER, 2002, „Person and number in pronouns. A feature-geometric analysis”, Language, 78, 3, 482-526.
692 BIBLIOGRAFIE HARRIS, Μ., 1982, „The ‘past simple’ and the present perfect in Romance”, în N. VINCENT, Μ. HARRIS (ed.), Studies in the Romance verb: essays offered to Joe Cremona on the occasion ofhis 60th birthday, London, Croom Helm, 42-70. HARRIS, Μ., 1988, „Concessive clauses in English and Romance”, în J. HAIMAN, S.A. THOMPSON (ed.), Clause combining in grammar and discourse, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 71-99. HARRIS, Z.S., 1951, Methods in structural linguistics, Chicago, The University of Chicago Press. HARRIS, Z.S., 1963, Discourse analysis reprints, The Hague, Mouton. HARRIS, Z.S., 1976, Notes du cours de syntaxe, Paris, Seuil. HARTSHORNE, C., P. WEISS, A. W. BURKS (ed.), 1931-1966, The collectedpapers of Charles S. Peirce, vol. I-VIII, Cambridge/МА, Harvard University Press. HASDEU, B.P., 1881, Cuvente den bătrâni. Tomul III: Istoria limbei române. Partea I: Principie de linguistică, București, Noua Tipografie Națională. HASPELMATH, Μ., 1999, „Why is grammaticalization irreversible?”, Linguistics, 37, 1043-1068. HASPELMATH, Μ. (ed.), 2004, Coordinating constructions, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. HASPELMATH, Μ., 2011, „The gradual coalescence into ‘words’ in grammaticalization”, în В. HEINE, H. NARROG (ed.), The Oxford handbook ofgrammaticalization, Oxford, Oxford University Press, 342-355. HASPELMATH, Μ., E. KÖNIG, 1998, „Concessive conditionals in the languages of Europe”, în J. van der AUWERA (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, Berlin, Mouton de Gruyter, 563-640. HAUGEN, E„ 1987, „Language Planning”, în U. AMMON,
N. DITTMAR, К. MATTHEIER (ed.), Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society, vol. I, Berlin/New York, De Gruyter, 626-637. HAWKINS, J.A., 1983, Word order universals and their explanation, New York, Academic Press. HEGER, К., 1976, Monem, Wort, Satz und Text, Tübingen, Max Niemeyer Verlag. HEIM, L, 1982, The semantics of definite and indefinite noun phrases, teză de doctorat, University of Massachusetts, Amherst. HEIM, L, A. KRATZER, 1998, Semantics in generative grammar, Oxford, Blackwell. HEINE, B., H. NARROG (ed.), 2010, The Oxford handbook of linguistic analysis, Oxford, Oxford University Press. HEINE, B., H. NARROG (ed.), 2011, The Oxford handbook ofgrammaticalization, Oxford, Oxford University Press. HENGEVELD, K., J.L. MACKENZIE, 2008, Functional discourse grammar: a typologicallybased theory of language structure, Oxford, Oxford University Press. HENRY, A., 1971, Métonymie et métaphore, Paris, Klincksieck. HICKEY, R. (ed.), 2010, The handbook of language contact, Oxford, Wiley-Blackwell. HICKEY, R. (ed.), 2017, The Cambridge handbook of areal linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. HILPERT, Μ., 2013, Constructional change in English, Cambridge, Cambridge University Press. HIPPISLEY, A., G. STUMP (ed.), 2016, The Cambridge handbook of morphology, Cambridge, Cambridge University Press. HJELMSLEV, L., 1928, Principes de grammaire générale, Copenhague, Host Son. HJELMSLEV, L., 1959, Essais linguistiques. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, 12, Copenhague, Nordisk Sprog- og Kulturforlag.
BIBLIOGRAFIE 693 HJELMSLEV, L., 1961, Prolegomena to a theory of language, Madison, Wisconsin University Press; trad. rom. Preliminarii la o teorie a limbii, București, Central de Cercetări Fonetice și Dialectale, 1967. HJELMSLEV, L., 1966, Le langage, Paris, Éditions de Minuit. HOCKETT, C.F., 1958, A course in modern English, New York, Macmillan. HOEKSEMA, J., 1992, „The head parameter in morphology and syntax”, în D.G. GILBERS, S. LOOYENGA (ed.). Language and cognition, 2, Groningen, De Passage, 119-132. HOLTUS, G., Μ. METZELTIN, C. SCHMITT (ed.), 1988, Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), vol. I-VII, Tübingen, Niemeyer. HOPPER, P.J., E. TRAUGOTT, 1993, Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press. HORN, L., G. WARD (ed.), 2004, The handbook ofpragmatics, Oxford, Blackwell. HORNSTEIN, N., 1999, „Movement and control”, Linguistic Inquiry, 30, 69-96. HOUWER, A. de, L. ORTEGA (ed.), 2019, The Cambridge handbook of bilingualism, Cambridge, Cambridge University Press. HRISTEA, TH., 1968, Probleme de etimologie, București, Editura Științifică. HRISTEA, TH., (coord.), 1984, Sinteze de limba română, București, Albatros. HUANG, J., 1982, „Move wh in a language without wh-movement”, The Linguistic Review, 1, 369-416. HUNSTON, S., G. THOMPSON (ed.), 2001, Evaluation in text: authorial stance and the construction of discourses. New York, Oxford University Press. HYMES, D.H., 1972, „On communicative competence”, în В. PRIDE, J. HOLMES (ed.), Sociolinguistics, Harmondsworth, Penguin Books, 269-293. IHSANE, T., G. PUSKAS, 2001, „Specific is not definite”, Generative
Grammar in Geneva (GG@G), 2, 39-54. ILIESCU, Μ., 2006, „L’article adjectival roumain: un exemple de récurrence typologique cyclique”, Revue roumaine de linguistique, 51, 1, 159-163. ILIESCU, Μ., D. SLUȘANSCHI (ed.), 1991, Du latin aux langues romanes. Choix de textes traduits et commentés (dull-e siècle avant J. C. jusqu ’au X-e siècle après J. C.), Wilhelmsfeld, Gottfried Egert. IONESCU, E., 2011 (ediția I, 1992), Manual de lingvistică generală, ediția a IV-a, București, ALL. lONESCU-RUXANDOIU, L., 1975, „Observații asupra unor consoane dure în dacoromână”, Fonetică și dialectologie, 9, 93-98. IONESCU-RUXĂNDOIU, L„ 1991, Narațiune și dialog în proza românească. Elemente de pragmatică a textului literar, București, Editura Academiei Române. IONESCU-RUXĂNDOIU, L., 1999 (ediția I, 1995), Conversația: structuri și strategii. Sugestii pentru o pragmatică a românei vorbite, ediția a II-a, București, ALL. lONESCU-RUXĂNDOIU, L., D. CHIȚORAN, 1975, Sociolingvistica. Orientări actuale, București, Editura Didactică și Pedagogică. IORDAN, L, 1956, Limba română contemporană, București, Editura Ministerului învățământului. IORDAN, L, 1962, Lingvistica romanică. Evoluție. Curente. Metode, București, Editura Academiei. IORDAN, L, 1963, Toponimia românească, București, Editura Academiei. IORDAN, L, 1975 (ediția I, 1944), Stilistica limbii române, ediție definitivă, București, Editura Științifică. IORDAN, L, 1977, Limba literară, Craiova, Scrisul Românesc. IORDAN, L, V. GUȚU ROMALO, A. NICULESCU, 1967, Structura morfologică a limbii române contemporane, București, Editura Științifică.
ь% BIBLIOGRAFIE IORDAN, I., Μ. MANOLIU-MANEA, 1965, Introducere în lingvistica romanică, București, Editura Academiei. IRIMIA, D., 1986, Structura stilistică a limbii române contemporane, București, Editura Științifică și Enciclopedică. IRIMIA, D., 1997, Gramatica limbii române, Iași, Polirom. IRIMIA, D., 1999, Introducere în stilistică, Iași, Polirom. IVÄNESCU, G., 1947, Problemele capitale ale vechii române literare, Iași, Institutul de Filologie Română. JABERG, К., 1936, Aspects géographiques du langage, Paris, Droz. JACKENDOFF, R., 1972, Semantic interpretation in generative grammar, Cambridge, MA, MIT Press. JACKENDOFF, R., 1977, XSyntax: a study ofphrase structure, Cambridge, MA, MIT Press. JACKENDOFF, R., 1983, Semantic and cognition, Cambridge, MA, MIT Press. JACKENDOFF, R., 1990, Semantic structures, Cambridge, MA, MIT Press. JACOBS, R., P.S. ROSENBAUM (ed.), 1970, Readings in English transformational grammar, Waltham/Mass., Ginn Co. JAEGLLI, O., 1982, Topics in Romance syntax, Dordrecht, Foris Publications. JAKOBSON, R., 1956, „Two aspects of language and two types of aphasic disturbances”, in R. JAKOBSON, Μ. HALLE (ed.), Fundamentals of language, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 69-96. JAKOBSON, R., 1963, 1973, Essais de linguistique générale, I-II, Paris, Éditions de Minuit. JAKOBSON, R., 1973, Questions de poétique, Paris, Seuil. JAKOBSON, R., G.-Μ. FANT, Μ. HALLE, 1952, Preliminaries to speech analysis, Cambridge, MA, MIT Press. JAKOBSON, R., Μ. HALLE, 1956, Fundamentals of language, Berlin/New York, Mouton de Gruyter. JAWORSKI, A. (ed.), 1997, Silence.
Interdisciplinaiy Perspectives, Berlin/New York, Mouton De Gruyter. JEFFERS, R.J., I. LEHISTE, 1979, Principles and methods for historical linguistics, Cambridge, MA, MIT Press. JESPERSEN, О., 1917, Negation in English and other languages, Kobenhavn, A.F. Host Son. JESPERSEN, О., 1924, The philosophy ofgrammar, London, Allen and Unwin. JESPERSEN, О., 1937, Analytic syntax, Copenhagen, Munksgaard. JOSEPH, B., 2001, „Is Balkan comparative syntax possible?”, in M.L. RIVERO, A. RALLI (ed.), Comparative syntax ofBalkan languages, Oxford, Oxford University Press, 17-43. JUNGBLUTH, K., F. DA MILANO (ed.), 2015, Manual of deixis in Romance Languages, Berlin/ Boston, De Gruyter. JUVONEN, P., 2005, „Articles, definite and indefinite”, in K. BROWN (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, ediția a Il-a, Amsterdan, Elsevier, 484-487. KABATEK, J., 2020, „Linguistic norm in the linguistic theory of Eugenio Coseriu”, in F. LEBSANFT, F. TACKE (ed.), Manual of standardization in the Romance languages, Berlin/Boston, De Gruyter, 127-144. KAMP, H., 1981, „A theory of truth and semantic representation”, in J.A.G. GROENENDIJK, T.M.V. JANSSEN, M.B.J. STOKHOF (ed.), Formal methods in the study of language, Mathematical Centre Tracts 135, Amsterdam, Mathematisch Centrum, 277-322. KAMP, H., U. REYLE, 2011, „Discourse representation theory”, în C. MAIENBORN, K. von HEUSINGER, P. PORTNER, Semantics, I, Berlin/Boston, De Gruyter Mouton, 872-923. KATZ, J.J., 1972, Semantic theory, New York, Harper Row.
BIBLIOGRAFIE 695 KATZ, J.J., J.A. FODOR, 1963, „The structure of a semantic theory”, Language, 39,170-210. KATZ, J.J., P.M. POSTAL, 1964, An integrated theory of linguistic description, Cambridge, MA, MIT Press. KAYNE, R.S., 1980, „De certaines différences entre le français et l’anglais”, Langages, 60, 47-64. KAYNE, R.S., 1984, Connectedness and binary branching, Dordrecht/Cinnaminson, Foris Publications. KAYNE, R.S., 1994, The antisymmetry ofsyntax, Cambridge, MA, MIT Press. KAYNE, R.S., 2000, Parameters and universals, Oxford, Oxford University Press. KAYNE, R.S., 2013, „Comparative syntax”, Lingua, 130, 132-151. KAYNE, R.S., 2013, „Why are there no directionality parameters?”, în T. BIBERAUER, Μ. SHEEHAN (ed.), Theoretical approaches to disharmonie word order, Oxford, Oxford University Press, 219-244. KEENAN, E., B. COMRIE, 1977, „Noun phrase accessibility and universal grammar”, Linguistic Inquiry, 8, 63-99. KEENAN, E.L. (ed.), 1975, Formal semantics of natural language, London/New York, Cambridge University Press. KERBRAT-ORECCHIONI, C., 1977, La connotation, Lyon, Presses Universitaires de Lyon. KERBRAT-ORECCHIONI, C., 1980, L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris, Armand Colin. KERBRAT-ORECCHIONI, C., 1986, L’implicite, Paris, Armand Colin. KERBRAT-ORECCHIONI, C., 2001, Les actes de langage dans le discours. Théorie et fonctionnement, Paris, Nathan. KERSTENS, J., E. RUYS, J. ZWARTS, 1996-2001, (Utrecht) Lexicon oflinguistics, https ://lexicon. hum.uu.nl/ KIBORT, ANNA, G.C. GREVILLE, 2010, Features. Perspectives on a key notion in linguistics, Oxford,
Oxford University Press. KIEFER, F., N. RUWET (ed.), 1973, Generative grammar in Europe, Dordrecht, Reidel. KISS, K.É, 1995, Discourse configurational languages, Oxford, Oxford University Press. KISSINE, Μ., 2013, „Speech act classifications”, în Μ. SBISÀ, К. TURNER (ed.), Pragmatics of speech actions, Berlin/Boston, De Gruyter/Mouton, 173-201. KITAGAWA, Y, 1986, Subjects in Japanese and English, teză de doctorat, University of Massachusetts. KLAVANS, J., 1985, „The independence of syntax and phonology in cliticization”, Language, 61, 1, 95-120. KLEIBER, G., 1990, La sémantique du prototype. Catégories et sens lexical, Paris, Presses Universitaires de France. KLEIBER, G., E. TYVAERT (ed.), 1990, L’anaphore et ses domaines, Paris, Klincksieck. KLUM, A., 1961, Verbe et adverbe, Stockholm, Almqvist Wiksell. KÖNIG, E., 1986, „Conditionals, concessive conditionals and concessives: areas of contrast, overlap and neutralization”, în E.C. TRAUGOTT, A. TER MEULEN, J. SNITZER REILLY, C.A. FERGUSON (ed.), On conditionals, Cambridge, Cambridge University Press, 229-246. KOOPMAN, H., D. SPORTICHE, 1991, „The position of subjects”, Lingua, 85,211-258. KOOPMAN, H., A SZABOLCSI, 2000, Verbal complexes, Cambridge, MA, MIT Press. KOPITAR, J., 1829, „Albanische, walachische und bulgarische Sprache”, Jahrbücher der Literatur, 46, 59-106. KRIEB STOIAN, S., 2011, Mijloace lingvistice de realizare a aproximării în limba română, București, Editura Universității din București.
696 BIBLIOGRAFIE KRIKFA, Μ., 2008, „Basic notions of information structure”, Acta Linguistica Hungarica, 55, 3-4, 243-276. KUTEVA, T„ B. HEINE, B. HONG, H. LONG, H. NARROG, S. RHEE, 2019 (ediția I, 2002), World lexicon ofgrammaticalization, ediția a Π-a, Cambridge, Cambridge University Press. LABOV, W., 1972, Sociolinguistic patterns, Philadelphia, University of Pennsylvania Press. LAKOFF, G., 1970, Irregularity in syntax, New York/Holt, Rinehart Winston. LAKOFF, G., 1974, „Syntactic amalgams”, în Μ. GALY, R. FOX, A. BRUCK (ed.), Papers from the tenth regional meeting of the Chicago Linguistics Society, Chicago, Chicago Linguistics Society, 321-344. LAKOFF, G., 1987, Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind, Chicago, The University of Chicago Press. LAKOFF, G., Μ. JOHNSON, 1980, Metaphors we live by, Chicago, The University of Chicago Press. LAMBRECHT, K., 1994, Information structure and sentence form, Cambridge, Cambridge University Press. LANGACKER, R., 1987, Foundations of cognitive grammar, Stanford, Stanford University Press. LAPOINTE, S., 1980, A theory of grammatical agreement, teză de doctorat, Amherst, University of Massachusetts. LAU, J.H., A. CLARK, S. LAPPIN, 2017, „Grammaticality, acceptability, and probability: a probabilistic view of linguistic knowledge”, Cognitive Science. A Multidisciplinary Journal, 41, 1202-1241, DOL 10.1111/cogs.l2414. LAZARD, G., 1994, L’Actance, Paris, Presses Universitaires de France. LE GOFFIC, P., 1993, Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette Université. LE GUERN, Μ., 1973, Sémantique de la
métaphore et de la métonymie, Paris, Larousse. LEBSANFT, F., F. TACKE, 2020, „Romance standardology: roots and traditions”, în F. LEBSANFT, F. TACKE, (ed.) Manual of standardization in the Romance languages, Berlin/Boston, de Gruyter, 3-59. LEBSANFT, F., F. TACKE (ed.), 2020, Manual of standardization in the Romance languages, Berlin/Boston, De Gruyter. LEDGEWAY, A., 2011, „Syntactic and morphosyntactic typology and change”, în Μ. MAIDEN, J.C. SMITH, A. LEDGEWAY (ed.), 2011, The Cambridge history ofthe Romance languages. Volume I: Structures, Cambridge, Cambridge University Press, 382-471. LEDGEWAY, A., 2012, From Latin to Romance. Morphosyntactic typology and change, Oxford, Oxford University Press, trad. rom. De la latină la limbile romanice. Schimbare morfosintactică fi tipologică, București, Editura Univers Enciclopedic Gold, 2017. LEDGEWAY, A., 2015, „Romance auxiliary selection in light of Romanian evidence”, în G. PANĂ DINDELEGAN, R. ZAFIU, A. DRAGOMIRESCU, I. NICULA, A. NICOLAE, L. ESHER (ed.), Diachronic variation in Romanian, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 3-34. LEDGEWAY, A., Μ. MAIDEN (ed.), 2016, The Oxford guide to the Romance languages, Oxford, Oxford University Press. LEDGEWAY, A., Μ. MAIDEN (ed.), 2022, The Cambridge handbook of Romance linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. LEDGEWAY A., I. ROBERTS, (ed.) 2017, The Cambridge handbook of historical syntax, Cambridge, Cambridge University Press. LEDGEWAY, A., C. SMITH, N. VINCENT (ed.), 2022, Periphrasis and inflection in diachrony: a viewfrom Romance, Oxford, Oxford
University Press. LEECH, G.N., 1983, Principles ofpragmatics, London/New York, Longman.
BIBLIOGRAFIE 697 LEHMANN, С., 1995, Thoughts on grammaticalisation, München/Newcastle, Lincom Europa. LEMARECHAL, A., 1989, Les parties du discours. Sémantique et syntaxe, Paris, Presses Universitaires de France. LENNEBERG, E., 1967, Biologicalfoundations of language, New York, Wiley and Sons. LERAT, B, 1995, Les langues spécialisées, Paris, Presses Universitaires de France. LEVIN, B., Μ. RAPPAPORT HOVAV, 1995, Unaccusativity: at the syntax-lexical interface, Cambridge, MA, MIT Press. LEVIN, S.R., 1962, Linguistic structures in poetry, The Hague, Mouton. LEVINSON, S.C., 1983, Pragmatics, Cambridge, Cambridge University Press. LEVINSON, S.C., 2004, „Deixis and pragmatic”, în L. HORN, G. WARD (ed.), The handbook of pragmatics, Oxford, Blackwell, 97-121. LIEBER, R., S. SCALISE, 2006. „The lexical integrity hypothesis in a new theoretical universe”, Lingue e Linguaggio, 6, 7-32. LITTLEMORE, J., 2015, Metonymy: hidden shortcuts in language, thought and communication, Cambridge, Cambridge University Press. LOBECK, A., 1995, Ellipsis: functional heads, licensing, and identification, Oxford, Oxford University Press. LOMBARD, A., 1954, 1955, Le verbe roumain, I-II, Lund, Gleerup. LOMBARD, A., 1965, „Construcția sintactică Arz-ofocul de muiere!”, Studii și cercetări lingvistice, 16, 1,23-27. LOPORCARO, Μ., 2016, „Metaphony and diphthongization in Southern Italy: reconstructive implications for sound change in early Romance”, în F. TORRES-TAMARIT, К. LINKE, Μ. van OOSTENDORP (ed.), Approaches to metaphony in the languages of Italy, Berlin/ Boston, De Gruyter, 55-87. LOPORCARO, Μ.
2017. Gender from Latin to Romance. History, geography, typology. Oxford/ New York, Oxford University Press. LÜDER, E„ 1995, Procedee de gradație lingvistică, Iași, Editura Universității „Al. I. Cuza”. LYONS, J., 1968, Introduction to theoretical linguistics, Cambridge, Cambridge University Press; trad. fr. Linguistique générale. Introduction à la linguistique théorique, Paris, Larousse, 1970; trad. rom. Introducere în lingvistica teoretică, București, Editura Științifică, 1995. LYONS, J., 1977, Semantics, I-II, Cambridge/London/New York, Cambridge University Press. LYONS, J., 1980, Sémantique linguistique, Paris, Larousse. LYONS, C„ 1986, „The syntax of English genitive constructions”, Journal of Linguistics, 22, 1, 123-143. LYONS, C., 1999, „Definiteness”, în К. BROWN, J. MILLER, R.E. ASHER (ed.), Concise encyclopedia ofgrammatical categories, Amsterdam, Elsevier, 125-131. MAIDEN, Μ., 2014, „Morfologia flexionară a pluralului românesc și așa-zisul neutru în limba română și în graiurile românești”, în Μ. SALA, Μ. STANCIU ISTRATE, N. PETUHOV (ed.), Lucrările celui de-al cincilea Simpozion internațional de lingvistică, București, Univers Enciclopedic Gold, 32-45. MAIDEN, Μ., 2015, „The plural type cărnuri and the morphological structure of the Romanian feminine noun in diachrony”, în G. PANĂ DINDELEGAN, R. ZAFIU, A. DRAGOMIRESCU, I. NICULA, A. NICOLAE, L. ESHER (ed.), Diachronic variation in Romanian, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 33-54.
698 BIBLIOGRAFIE MAIDEN, Μ., 2018, The Romance verb. Morphomic structure and diachrony, Oxford, Oxford University Press. MAIDEN, Μ., A. DRAGOMIRESCU, G. PANĂ DINDELEGAN, O. UȚĂ BÄRBULESCU, R. ZAFIU, 2021, The Oxford history ofRomanian morphology, Oxford, Oxford University Press. MAIDEN, Μ., J.C. SMITH, Μ. GOLDBACH, M.-O. HINZELIN, 2011, Morphological autonomy: perspectives from Romance inflectional morphology, Oxford, Oxford University Press. MAIDEN, Μ., J.C. SMITH, A. LEDGEWAY (ed.), 2011, 2013, The Cambridge history of the Romance languages. Volume I: Structures, Volume II: Contexts, Cambridge, Cambridge University Press. MAIENBORN, C., K. von HEUSINGER, P. PORTNER (ed.), 2011, 2012, Semantics: an international handbook of natural language meaning, vol. I-III, Berlin, De Gruyter. MAINGUENEAU, D., 1976, Initiation aux méthodes de l’analyse du discours, Paris, Hachette. MALCHUKOV, A.L., A. SPENCER (ed.), 2008, The Oxford handbook of case, Oxford, Oxford University Press. MALMBERG, B., 1977, Signes et symboles, Paris, Seuil. MALMKJAER, К., 2010, The Routledge linguistics encyclopedia, ediția а Ш-а, London/New York, Routledge. MANCAȘ, Μ., 1972, Stilul indirect liber în româna literară, București, Editura Didactică și Pedagogică. MANCAȘ, Μ., 1983, Limbajul artistic românesc în secolul alXlX-lea, București, Editura Științifică și Enciclopedică. MANCAȘ, Μ., 1991, Limbajul artistic românesc în secolulXX, București, Editura Științifică. MANOLIU MANEA, Μ., 1968, Sistematica substitutelor din româna contemporană standard, București, Editura Academiei. MANOLIU MANEA, Μ., 1973,
Structuralismul lingvistic, București, Editura Didactică și Pedagogică. MANOLIU MANEA, Μ., 1977, Elemente de sintaxă comparată romanică. Tipologie și istorie, București, Tipografia Universității din București. MANOLIU MANEA, Μ., 1993, Gramatică, pragmasemantică și discurs, București, Litera. MANOLIU MANEA, Μ., 1995, „From deixis ad oculos to discourse markers via deixis am phantasma”, Revue roumaine de linguistique, 40,1-3, 57-73. MARCHELLO-NIZIA, C., 2006, Grammaticalisation et changement linguistique, Bruxelles, De Boeck. MARCUS, S., 1963, Lingvistica matematică. Metodele matematice în lingvistică, București, Editura Didactică și Pedagogică. MARCUS, S., 1970, Poetica matematică, București, Editura Academiei. MARCUS, S., 1979, Semne despre semne, București, Editura Științifică și Enciclopedică. MARDALE, A., 2012, „Despre conceptul de saliență lingvistică și căror fenomene le corespunde în limba română”, în R. ZAFIU, A. DRAGOMIRESCU, A. NICOLAE (ed.), Limba română: direcții actuale în cercetarea lingvistică. Actele celui de-al 11-lea Colocviu Internațional al Departamentului de Lingvistică, București, Editura Universității din București, 147-156. MAROUZEAU, J., 1951 (ediția I, 1931), Lexique de la terminologie linguistique, ediția a III-a, Paris, Geuthner. MARTIN, J.R., P.R.R. WHITE, 2005, The language of evaluation. Appraisal in English, London/ New York, Palgrave Macmillan. MARTIN, R., 1976, Inférence, antonymie, paraphrase, Paris, Klincksieck. MARTIN, R., 1983, Pour une logique du sens, Paris, Presses Universitaires de France.
BIBLIOGRAFIE 699 MARTINET, A., 1960, Éléments de linguistique générale, Paris, Armand Colin; trad. rom. Elemente de lingvistică generală, București, Editura Științifică, 1970. MARTINET,A., 1964 (ediția 1,1955), Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronique, ediția a Π-a, Berne, Francke. MARTINET, A., 1969, La linguistique. Guide alphabétique, Paris, Denoël-Gonthier. MARTINET, A., 1985, Syntaxe générale, Paris, Armand Colin. MARTINET, A., 1989, Fonction et dynamique des langues, Paris, Armand Colin. MATRAS, Y., 2010, „Contact, convergence and typology”, în R. HICKEY (ed.), The handbook of language contact, Malden, Wiley-Blackwell Publishing, 66-85. MATTHEWS, P.H., 1965, „The inflectional component of a word-and-paradigm grammar”, Journal ofLinguistics, 1,139-171. MATTHEWS, P.H., 2007, The concise Oxford dictionary of linguistics, Oxford, Oxford University Press. MAURI, C., 2008, Coordination relations in the languages of Europe and beyond, Berlin/New York, Mouton de Gruyter. MCCARTHY, J., 2001, A thematic guide to optimality theory, Cambridge, Cambridge University Press. MCCARTHY, μ., a. O’KEEFFE, 2010, Handbook of corpus linguistics, London, Routledge. MeCAWLEY, J.D., 1972, Syntactic and logical arguments of semantic structures, Bloomington, Indiana University Linguistic Club. McCLOSKEY, J., 2000, „Quantifier float and wh-movement in an Irish English”, Linguistic Inquiry, 31,57-84. McWHORTER, J.H., 2016, „Is radical analyticity normal? Implications of Niger-Congo and Southeast Asia for typology and diachronic theory”, în E. van GELDEREN (ed.),
Cyclical Change Continued, Amsterdam, John Benjamins, 49-92. MEDIN, D.L., C. AGUILAR, 1999, „Categorization”, în R.A. WILSON, EC. KEIL (ed.), The MIT encyclopedia of the cognitive sciences, Cambridge, MA, MIT Press, 104-106. MEILLET, A., 1925, La méthode comparative en linguistique, Paris/Oslo, Champion/H. Aschehoug. MEILLET, A., 1952, 1958 (ediția I, 1921, 1936), Linguistique historique et linguistique générale, vol. I-II, ediția a Il-a, Paris, Champion/Klincksieck. MEL’CHUK, L, 1988, 1992, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques, I-II, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal. MEL’CHUK, L, 1993,1994, Cours de morphologie générale (théorique et descriptive), I. Introduction et première partie - Le mot; IL Deuxième partie - Significations morphologiques, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal. MERCHANT, J., 2001, The syntax of silence. Sluicing, islands, and the theory of ellipsis, Oxford, Oxford University Press. MERLAN, A., 1998, Sintaxa și semantica-pragmatica limbii române vorbite. Discontinuitatea, Iași, Editura Universității „Al. I. Cuza”. MEY, J. L. (ed.), 1998, Concise encyclopedia ofpragmatics, Amsterdam, Elsevier. MICLĂU, P., S. MARCUS (ed.), 1981, Sémiotique roumaine, București, Tipografia Universității din București. MIHAIL, A.-M., 2009, „Utilizările tiparului afectiv (Det.) NI de N2 (nebunul de lori) în limba română actuală”, în G. PANĂ DINDELEGAN (ed.), Dinamica limbii române actuale. Aspecte gramaticale și discursive, București, Editura Academiei Române, 95-112. MIKLOSICH, E, 1861,
„Die slavischen Elemente im Rumunischen”, Denkschriften der Wiener Akad. Phil.-hist, 101, 12. MILNER, J.-C., 1982, Ordres et raisons de langue, Paris, Seuil.
700 BIBLIOGRAFIE MILNER, J.-C., 1989, Introduction à une science du langage, Paris, Seuil. MINAI, U., K. GUSTAFSON, R. FIORENTINO, A. JONGMAN, J. SERENO, 2017, „Fetal rhythm based language discrimination”, Neuroreport, 28, 10, 561-564. MIONI, A., 1983, „Italiano tendenziale: osservazioni su alcuni aspetti della standardizzazione”, in P. BENINCA et al. (ed.), Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini, Pisa, Pacini, 495-517. MIRZEA VASILE, C., 2012, Eterogenitatea adverbului românesc: tipologie și descriere, București, Editura Universității din București. MI§ESKA, TOMIC, O., 2006, Balkan Sprachbundmorpho-syntacticfeatures, Dordrecht, Springer. MITHUN, Μ., 2016, „What cycles when and why?”, în E. van GELDEREN (ed.), Cyclical change continued, Amsterdam, John Benjamins, 19-45. MOESCHLER, J., A. AUCHLIN, 1997, Introduction à la linguistique contemporaine, Paris, Armand Colin/Masson. MOESCHLER, J., A. REBOUL, 1994, Dictionnaire encyclopédique de pragmatique, Paris, Seuil; trad. rom. Dicționar enciclopedic de pragmatică, Cluj-Napoca, Echinox, 1996. MORAVCSIK, E.A., 2003, „A semantic analysis of associative plurals”, Studies in Language, 27, 3,469-503. MORIER, H., 1961, Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris, Presses Universitaires de France. MORRIS, C.W., 1939, Foundations of the theory of signs, Chicago, The University of Chicago Press. MOUNIN, G., 1972, Clefs pour la sémantique, Paris, Seghers. MOUNIN, G., 1993 (ediția I, 1973), Dictionnaire de la linguistique, ediția a II-a, Paris, Presses Universitaires de France. MOUNIN, G., 1999, Istoria
lingvisticii, traducere și postfață de C. Dominte, București, Paideia. MÜLLER, S., 2018, „The end of lexicalism as we know it?”, Language, 94,1, 54-66. MUSSAFIA, A, 1886, „Una particolarità sintattica della lingua italiana dei primi secoli”, în G.I. ASCOLI et al. (ed.), Miscellanea di filologia e linguistica in memoria di Napoleone Caix e Ugo Angelo Canello, Firenze, Le Monnier, 255-261. MUYSKEN, P., 2008, From linguistic areas to areal linguistics, Amsterdam, John Benjamins. MYERS-SCOTTON, C., 1993, Duelling languages: grammatical structure in codeswitching, Oxford/New York, Oxford University Press. NARROG, H., 2016, „The expression of non-epistemic modal categories”, in J. NUYTS, J. van der AUWERA (ed.), The Oxford handbook of modality and mood, Oxford, Oxford University Press, 89-116. NEAMȚU, G.G., 1986, Predicatul în limba română, București, Editura Științifică și Enciclopedică. NEVIS, J.A., 2000, „Clitics”, în G. BOOIJ, C. LEHMANN, J. MUGDAN, W. KESSELHEIM, S. SKOPETEAS (ed.), Morphologie/Morphology. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung /Ап international handbook on inflection and word-formation, New York/ Berlin, Walter de Gruyter, 388-404. NICHOLS, J., 1986, „Head-marking and dependent-marking grammar”, Language, 62, 56-119. NICOLAE, A., 2013, Ordinea constituenților în limba română: o perspectivă diacronică, București, Editura Universității din București. NICOLAE, A., 2015, „On the syntactic specialization of Romanian demonstratives and the grammaticalization of the article ce/”, Revue roumaine de linguistique, 60, 1,47-70. NICOLAE, A., 2015,
„The parameter of definiteness in Romanian: diachronic and synchronic evidence”, în V. HILL (ed.), Formal approaches to DPs in old Romanian, Boston/Leiden, Brill, 1761.
BIBLIOGRAFIE 701 NICOLAE, A., 2019, The licensing of nominal and verbal ellipsis in Romanian, București, Editura Universității din București. NICOLAE, A., 2019, Word order and parameter change in Romanian, Oxford, Oxford University Press. NICULA, I., 2012, Modalități de exprimare a percepțiilor fizice. Verbele de percepție în limba română, București, Editura Universității din București. NICULESCU, A., 1965, Individualitatea limbii române între limbile romanice. Contribuții gramaticale, București, Editura Științifică. NICULESCU, A., 1978, Individualitatea limbii române între limbile romanice. 2. Contribuții socioculturale, București, Editura Științifică și Enciclopedică. NICULESCU, A., 1980, între filologie și poetică, București, Eminescu. NICULESCU, A., 1999, Individualitatea limbii române între limbile romanice. 3. Noi contribuții. Cluj-Napoca, Clusium. NICULESCU, A., 2003, Individualitatea limbii române între limbile romanice. 4. Elemente de istorie culturală. Cluj-Napoca, Clusium. NICULESCU, D., 2008, Mijloace lingvistice de exprimare a posesiei în limba română, București, Editura Universității din București. NIEDZIELSKI, N.A., D.R. PRESTON, 2000, Folk linguistics, Berlin/New York, De Gruyter Mouton. NINIO, A., 2006, Language and the learning curve: a new theory ofsyntactic development, Oxford, Oxford University Press. NORDE, Μ., 2009, Degrammaticalization, Oxford, Oxford University Press. NUNES, J., 2011, „The copy theory of movement”, în C. BOECKX (ed.), The Oxford handbook of linguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 143-172. NUYTS, J., 2001, Epistemic
modality, language and conceptualization: a cognitive-pragmatic perspective, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. NUYTS J., J. van der AUWERA, 2016, The Oxford handbook of modality and mood, Oxford, Oxford University Press. OGDEN, C.K., LA. RICHARDS, 1923, The meaning ofmeaning, London, Routledge Kegan Paul. PALMER, F.R., 2001, Mood and modality, ediția a Π-a, Cambridge, Cambridge University Press. PANA DINDELEGAN, G., 1974, Sintaxa transformațională a grupului verbal în limba română, București, Editura Academiei. PANĂ DINDELEGAN, G., 1987, Dinamica sistemului morfologic verbal, București, Tipografia Universității din București. PANĂ DINDELEGAN, G., 1992, Sintaxă și semantică. Clase de cuvinte și forme gramaticale cu dublă natură, București, Tipografia Universității din București. PANĂ DINDELEGAN, G., 1992, Teorie și analiză gramaticală, București, Coresi. PANĂ DINDELEGAN, G., 1999 (ediția I, 1976), Sintaxa grupului verbal, ediția a II-a, Brașov, AULA. PANĂ DINDELEGAN, G., 2003, Elemente de gramatică. Dificultăți, controverse, noi interpretări, București, Humanitas. PANĂ DINDELEGAN, G., 2015, „Does old Romanian have «mixed categories»?”, în G. PANĂ DINDELEGAN, R. ZAFIU, A. DRAGOMIRESCU, I. NICULA, A. NICOLAE, L. ESHER, Diachronie variation in Romanian, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 197-224. PANĂ DINDELEGAN, G., 2018, Dinamică și variație. Studii de gramatică, București, Editura Academiei Române.
702 BIBLIOGRAFIE PANĂ DINDELEGAN, G., 2019, „Note pe marginea flexiunii unor împrumuturi substantivale recente”, Limba română, 68, 4, 537-545. PANĂ DINDELEGAN, G., 2020, Dinamică și variație. Studii de gramatică, II, București, Editura Academiei Române. PANĂ DINDELEGAN, G. (coord.), 2020, Dicționar de interpretări gramaticale, București, Editura Univers Enciclopedic Gold. PANĂ DINDELEGAN, G. (ed.), 2021, O gramatică a limbii române altfel. București, Editura Univers Enciclopedic Gold. PANAGIOTIDIS, E. P., 2010, „Nonargumental mixed projections”, Syntax, 13, 2, 165-182. PANTHER, Κ.-U., G. RADDEN (ed.), 1999, Metonymy in language and thought, Amsterdam, John Benjamins. PEIRCE, C.S., 1978, Écrits sur le signe, Paris, Seuil. PERELMAN, CH., L, OLBRECHTS-TYTECA, 1970, Traité de l’argumentation. La nouvelle rhétorique, Bruxelles, Edition de l’Institut de Sociologie. PERLMUTTER, D. Μ., 1971, Deep and surface structure constraints in syntax, New York/Holt, Rinehard Winston. PERLMUTTER, D.M. (ed.), 1983, Studies in relational grammar, I, Chicago, The University of Chicago Press. PERLMUTTER, D.M., C.G. ROSEN (ed.), 1984, Studies in relational grammar, II, Chicago, The University of Chicago Press. PESETSKY, D., 1996, Zero syntax. Experiencers and cascades, Cambridge, MA, MIT Press. PESETSKY, D., 2000, Phrasal movement and its kin, Cambridge, MA, MIT Press. PESETSKY, D., E. TORREGO, 2007, „The syntax of valuation and the interpretability of features”, în S. KARIMI, V. SAMIIAN, W.K. WILKINS (ed.), Phrasal and clausal architecture: syntactic derivation and interpretation, Amsterdam, John
Benjamins, 262-294. PESETSKY, D., E. TORREGO, 2012, „Case”, în C. BOECKX (ed.), The Oxford handbook of linguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 52-72. PETEGHEM, Μ. van, 1991, Les phrases copulatives dans les langues romanes, Heidelberg, Gottfried Egert Verlag. PETROVICI, E., 1970, Studii de dialectologie și toponimie, București, Editura Academiei. PHILIPPIDE, A., 1897, Gramatică elementară a limbii române, Iași, Kuppermann. PHILIPPIDE, A., 1923, 1927, Originea românilor, I-II, Iași, Institutul de Filologie Română. PICOCHE, J., 1986, Structures sémantiques du lexique français, Paris, Nathan. PICOCHE, J., 1992 (ediția I, 1977), Précis de lexicologiefrançaise, ediția a Il-a, Paris, Nathan. PICOCHE, J., 1993, Didactique du vocabulaire français, Paris, Nathan. PLETT, H.F., 1983, Știința textului și analiza de text, București, Univers. POLLOCK, J.-Y, 1989, „Verb movement, Universal Grammar, and the structure of IP”, Lingidstic Inquiry, 20, 3, 365-424. PORTNER, P., 2009, Modality, Oxford, Oxford University Press. POSTAL, P.M., 1974, On raising: one rule of English grammar and its theoretical implications, Cambridge, MA, MIT Press. POTTIER, B., 1962, Systématique des éléments de relation, Paris, Klincksieck. POTTIER, B. (ed.), 1973, Le langage. Les dictionnaires du savoir moderne, Paris, Centre d’étude et de promotion de la lecture. POTTIER, B., 1974, Linguistique générale. Théorie et description, Paris, Klincksieck. POTTIER, B., 1976, Sémantique et logique, Paris, J.P. Delarge. POTTIER, B., 1987, Théorie et analyse en linguistique, Paris, Hachette. POTTIER, B.,
1992, Sémantique générale, Paris, Presses Universitaires de France.
BIBLIOGRAFIE 703 FOUNTAIN, C.J., 2016, „Standardization”, în A. LEDGEWAY, Μ. MAIDEN (ed.), The Oxford guide to the Romance languages, Oxford, Oxford University Press, 634-643. PRIETO, L.J., 1966, Messages et signaux, Paris, Presses Universitaires de France. PRINCE A., P. SMOLENSKY, 2004 (ediția I, 1993), Optimality theory: constraint interaction in generative grammar, ediția a Il-a, Oxford, Blackwell. PROGOVAC, L., K. PAESANI, E. CASIELLES, E. BARTON (ed.), 2006, Introduction to the syntax of nonsentendais. Multidisciplinary perspectives, Amsterdam, John Benjamins. PUȘCARIU, S., 1976 (ed. I, 1940), Limba română, I. Privire generală, București, Minerva. PUȘCARIU, S., 1994 (ed. I, 1959), Limba română, II. Rostirea, București, Editura Academiei Române. PUSTEJOVSKY, J., 1991, „The generative lexicon”, Computational Linguistics, 17, 4, 409-441. PUSTEJOVSKY, J., 1995, The generative lexicon, Cambridge, MA, MIT Press. PYLKKÄNEN, L., 2000, „What applicative heads apply to”, University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 7, 1, 197-210. QUER, J., 2016, „Mood”, în A. LEDGEWAY, Μ. MAIDEN (ed.), The Oxford guide to the Romance languages, Oxford, Oxford University Press, 954-966. RADDEN, G., K.-U. PANTHER (ed.), 2004, Studies in linguistic motivation, Berlin/New York, De Gruyter. RAMAT, P., 1985, Typologie linguistique, Paris, Presses Universitaires de France. RAMAT, P., 2012. „Sturtevant’s paradox revisited”, în T. STOLZ, H. OTSUKA, A. URDZE, J. van der AUWERA (ed.), Irregularity in morphology (and beyond), Berlin, Akademie Verlag, 61-79. RAMCHAND, G., C. REISS (ed.), 2007,
The Oxford handbook of linguistic interfaces, Oxford, Oxford University Press. RAMCHAND, G.C., 2008, Verb meaning and the lexicon. A first-phase syntax, Cambridge, Cambridge University Press. RASTIER, F., 1987, Sémantique interprétative, Paris, Presses Universitaires de France. RASTIER, F., 1991, Sémantique et recherches cognitives, Paris, Presses Universitaires de France. RASTIER, F., Μ. CAVAZZA, A. ABEILLE, 1994, Sémantique pour l’analyse. De la linguistique à l’informatique, Paris/Milano/Barcelona, Masson. RÂUȚU, D., 2021, Jocurile de cuvinte în mass-media românească actuală, București, Editura Universității din București. REIBEL, D.A., S.S. SCHANE (ed.), 1969, Modern studies in English, Englewood Cliffs, Prentice-Hall. REICH, L, 2011, „Ellipsis”, în C. MAIENBORN, K. von HEUSINGER, P. PORTNER (ed.), Semantics: an international handbook of natural language meaning, vol. I, Berlin, De Gruyter, 1849-1874. REICHENBACH, H., 1947, Elements ofsymbolic logic, London/New York, Macmillan. REINHART, T., 1976, The syntactic domain of anaphora, teză de doctorat, MIT. REINHART, T., 1983, Anaphora and semantic intepretation, Chicago, The University of Chicago Press. REINHEIMER, S., L. TASMOWSKI, 2005, Pratique des langues romanes, IL Les pronoms personnels, Paris, L’Harmattan. REINHEIMER-RÎPEANU, S., 1993, Structuri morfosintactice de bază în limbile romanice, București, Tipografia Universității din București. REINHEIMER-RÎPEANU, S., 2000, „Le présomptif roumain- marqueur évidentiel et épistémique”, în Μ. COENE, W. DE MULDER, P. DENDALE, Y. D’HULST (ed.), Traiani Augusti vestigia
704 BIBLIOGRAFIE pressa sequamur: studia linguistica in honorem Lilianae Tasmowski, Padova, Unipress, 481-491. RENZI, L., 1993, „L’articolo posposto rumeno in diacronia e in sincronia”, Revue roumaine de linguistique, 38,4, 307-323. RENZI, L., G. SALVI, A. CARDINALETTI (ed.), 1988-1995, Grande grammatica italiana di consultazione. I. La frase. I sintagmi nominale e preposizionale; II. I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione; III. Tip di frasi, deissi, formazione delle parole, Bologna, II Mulino. REY, A., 1977, Le lexique. Images et modèles. Du dictionnaire à la lexicologie, Paris, Armand Colin. REY-DEBOVE, J., 1971, Etude linguistique et sémiotique des dictionnairesfrançais contemporains, The Hague, Mouton. RICHARDS, N., 2001, Movement in language. Interactions and architectures, Oxford, Oxford University Press. RIEGEL, Μ., J.C. PELLAT, R. RIOUL, 1994, Grammaire méthodique du français, Paris, Presses Universitaires de France. RIEMER, N. (ed.), 2016, The Routledge handbook ofsemantics, London/New York, Routledge. RITTER, E., 1991, „Two functional categories in noun phrases: evidence from Modern Hebrew”, în S. ROTHSTEIN (ed.), Syntax and semantics, Quebec, University of Quebec, 25, 37-62. RITTER, E., 1992, „Cross-linguistic evidence for Number Phrase”, Canadian Journal ofLinguistics (Revue canadienne de linguistique), hl, 2, 197-218. RIZZI, L., 1978, „K restructuring rule in Italian syntax”, în S.J. KEYSER (ed.), Recent transformational studies in European languages, Cambridge, MA, MIT Press, 113-158. RIZZI, L., 1982, Issues in Italian syntax,
Dordrecht, Foris. RIZZI, L., 1997, „The fine structure of the left periphery”, în L. HAEGEMAN (ed.), Elements of grammar, Dordrecht, Kluwer, 281-337. ROBERTS, I., 1993, Verbs and Diachronic Syntax A Comparative History of English and French, Dordrecht, Springer ROBERTS, L, 2011, „Head movement and the minimalist program”, în C. BOECKX (ed.), The Oxford handbook of linguistic minimalism, Oxford, Oxford University Press, 195-219. ROBERTS, L, 2012, „Macroparameters and minimalism. A programme for comparative research”, în C. GALVES, S. CYRINO, R. LOPES, F. SANDALO, J. AVELAR (ed.), Parameter theory and language change, Oxford, Oxford University Press, 320-335. ROBERTS, I. (ed.), 2017, The handbook of universal grammar, Oxford, Oxford University Press. ROBERTS, L, 2019, Parameter hierarchies and Universal Grammar, Oxford, Oxford University Press. ROBERTS, L, 2022 (ediția I, 2007), Diachronic syntax, ediția a Π-a, Oxford, Oxford University Press. ROBERTS, L, A. HOLMBERG, 2010, „Introduction”, în T. BIBERAUER, A. HOLMBERG, I. ROBERTS, Μ. SHEEHAN (ed.), Parametric variation: null subjects in minimalist theory, Cambridge, Cambridge University Press, 1-56. ROBERTS, L, A. ROUSSOU, 2003, Syntactic change: a minimalist approach to grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press. ROCERIC-ALEXANDRESCU, A., 1968, Fonostatistica limbii române, București, Editura Academiei. ROIBU, Μ., 2010, „On autonymy (with reference to Romanian)”, Revue roumaine de linguistique, 55, 1,69-85. ROOTH, Μ., 2016, „Alternative semantics”, în C. FÉRY, S. ISHIHARA (ed.), The Oxford handbook of
information structure, Oxford, Oxford University Press, 19-40.
BIBLIOGRAFIE 705 ROSCH, E.H., 1973, „Natural categories”, Cognitive psychology, 4,328-350. ROSENBAUM, RS., 1967, The grammar of English predicate complement constructions, Cambridge, MA, MIT Press. ROSETTI, A., 1947 (ediția I, 1943), Le mot. Esquisse d’une théorie générale, ediția a Π-a, Copenhague, Munksgaard. ROSETTI, A., 1983, Etudes de linguistique générale, București, Univers. ROSETTI, A., 1986, Istoria limbii române, București, Editura Științifică și Enciclopedică. ROSETTI, A., B. CAZACU, L. ONU, 1971 (ediția I, 1961), Istoria limbii române literare, I. De la origini până la începutul secolului al XIX-lea, ediția a II-a, București, Minerva. ROSETTI, A., S. GOLOPENȚIA-ERETESCU (ed.), 1972, Current trends in Romanian linguistics, București, Editura Academiei. ROSETTI, A., A. LĂZĂROIU, 1982, Introducere în fonetică, București, Editura Științifică și Enciclopedică. ROSS, J.-R., 1967, Constraints on variables in syntax, teză de doctorat, MIT. ROSS, J.-R., 1985, Infinite syntax!, Dordrecht, Reidel. ROUSSEAU, A. (ed.), 1995, Les préverbes dans les langues d’Europe, Lille, Presses Universitaires du Septentrion. RUDOLPH, E., 1996, Adversative and concessive relations and their expressions in English, German, Spanish, Portuguese on sentence and text level, Berlin/New York, Walter de Gruyter. RUSU, V. (coord.), 1984, Tratat de dialectologie română, Craiova, Scrisul Românesc. RUWET, N., 1967, Introduction à la grammaire générative, Paris, Pion. RUWET, N., 1972, Théorie syntaxique et syntaxe du français, Paris, Seuil. RUWET, N., 1982, Grammaire des insultes et autres études,
Paris, Seuil. SALA, Μ. (coord.), 1988, Vocabularul reprezentativ al limbilor romanice, București, Editura Academiei. SALA, Μ. (coord.), 1989, Enciclopedia limbilor romanice, București, Editura Științifică și Enciclopedică. SALA, Μ., 1997, Limbi în contact, București, Editura Enciclopedică. SALA, Μ. (coord.), 2006 (ediția I, 2001), Enciclopedia limbii române, ediția a II-a, București, Editura Univers Enciclopedic. SALA, Μ., 2006, De la latină la română, București, Univers Enciclopedic. SALA, Μ., 2010, „Romanian”, Revue belge de philologie et d’histoire, 88, 841-872. SALA, Μ., N. SARAMANDU (coord.), 2018, Lingvistica românească, București, Editura Academiei. SALA, Μ., I. VINTILĂ-RĂDULESCU, 1981, Limbile lumii. Mică enciclopedie, București, Editura Științifică și Enciclopedică. SANDFELD, К., 1930, Linguistique balkanique: problèmes et résultats, Paris, Champion. SANDFELD, K., H. OLSEN, 1936, 1960, 1962. Syntaxe roumaine I. Paris, E. Droz. II, III. Copenhague, Munksgaard. SAPIR, E., 1921, Language. An introduction to the study ofspeech, New York, Harcourt. SARBU, R., 1977, Antonimia lexicală în limba română, Timișoara, Facla. SATEANU, C., 1980, Timp și temporalitate în limba română contemporană, București, Editura Științifică. SAUSSURE, F. de, 1972, Cours de linguistique générale, publicat de C. Bally, A. Sechehaye, A. Riedlinger, ediție critică de Tullio de Mauro, Paris, Payot; trad. rom. Curs de lingvistică generală, Iași, Polirom, 1998. SCHAFF, A., 1966, Introducere în semantică, București, Editura Științifică și Enciclopedică.
706 BIBLIOGRAFIE SCHALLER, H. W, 1975, Die Balkansprachen. Eine Einführung in die Balkanphilologie, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag. SCHIFANO, N., 2018, Verb movement in Romance: a comparative study, Oxford, Oxford University Press. SCHIFFRIN, D., 1987, Discourse markers, Cambridge, Cambridge University Press. SCHIFFRIN, D., D. TANNEN, H.E. HAMILTON, 2005, The handbook of discourse analysis, Malden, MA/Oxford, Blackwell. SCHMIDT, S., 1982, Teoria del testo. Per una linguistica della comunicazione verbale, Bologna, II Mulino. SCHROEDER, C., 2005, „Articles and article systems in some areas of Europe”, în G. BERNINI, M.L. SCHWARTZ (ed.), Pragmatic organization of discourse in the languages of Europe, Berlin, Walter de Gruyter, 545-611. SCHÜTZE, C.T., J. SPROUSE, 2014, Research methods in linguistics, Cambridge, Cambridge University Press. SEARLE, J.R., 1969, Speech acts. An essay in the philosophy of language, Cambridge, Cambridge University Press. SEARLE, J.R., 1976, „А classification of illocutionary acts”, Language in Society, 5, 1-23. SECHE, Μ., 1966,1969, Schiță de istorie a lexicografei române, I-II, București, Editura Științifică și Enciclopedică. SEIDEL, E., 1958, Elemente sintactice slave în limba română, București, Editura Academiei. SELINKER, L., 1972, „Interlanguage”, International Review ofApplied Linguistics, 10,209-241. SELKIRK, E., 1982, The syntax of words, Cambridge, MA, MIT Press. SERBAT, R., 1981, Cas etfonction, Paris, Presses Universitaires de France. SHAUMYAN, S.K., 1971, Principles ofstructural linguistics, The Hague, Mouton. SIEGEL, D.,
1978, „The adjacency constraint and the theory of morphology”, in Μ. STEIN (ed.), Proceedings of the 8th annual meeting of the North Eastern Linguistic Society, Amherst, University of Massachusetts, 189-197. SIL Glossary of linguistic terms, https://glossary.sil.org/ SIMENSCHY, I., T. SIMENSCHY, G. IVĂNESCU, 1981, Gramatica comparată a limbilor indoeuropene, București, Editura Didactică și Pedagogică. SLAMA-CAZACU, T., 1959, Limbaj și context, București, Editura Științifică; trad. fr. Langage et contexte, The Hague, Mouton, 1961. SLAMA-CAZACU, T, 1968, Introducere în psiholingvistică, București, Editura Științifică. SLAMA-CAZACU, T., 1999, Psiholingvistica - o știință a comunicării, București, ALL. SLAMA-CAZACU, T., 2000, Stratageme comunicaționale și manipularea, Iași, Polirom. SLAVE, E., 1991, Metafora în limba română. Comentarii și aplicații, București, Editura Științifică. SONG, J. J. (ed.), 2010, The Oxford handbook of linguistic typology, Oxford, Oxford University Press. SORACE, A., 2011, „Pinning down the concept of interface in bilingualism”, Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 1, 1-33. SPENCER, A., A.M. ZWICKY, 1998, The handbook ofmorphology, Oxford, Blackwell. SPERBER, D., DEIRDRE WILSON, 1986, Relevance: communication and cognition, Oxford, Blackwell. SPITZER, L., 1961, Stilstudien, I-II, München, Max Hueber Verlag. SPROUSE, J., 2007, „Continuous acceptability, categorical grammaticality, and experimental syntax”, Biolinguistics, 1, 123-134. SQUARTINI, Μ., 2005, „L’evidenzialità in rumeno e nelle altre lingue romanze”, Zeitschrift fir romanische
Philologie, 121, 246-268.
BIBLIOGRAFIE 707 SQUARTINI, Μ., RM. BERTINETTO, 2000, „The simple and the compound past in Romance languages”, în Ö. DAHL (ed.), Tense and aspect in the languages ofEurope, VI, New York/ Berlin, Mouton de Gruyter, 403-439. STAN, C., 2003, Gramatica numelor de acțiune din limba română. București, Editura Universității din București. STAN, C., 2013, Categoria cazului, București, Editura Universității din București. STAN, C., 2007, „Notă gramaticală: conjuncția ca (.) sa", Studii și cercetări lingvistice, 58, 2, 451-458. STAN, C., 2013, O sintaxă diacronică a limbii române vechi, București, Editura Universității din București. STAN, C., 2019, „Structuri polidefinite”, în G. PANĂ DINDELEGAN (ed.), Sintaxa limbii române vechi, București, Univers Enciclopedic Gold, 278-285. STARKE, Μ., 2004, „On the inexistence of specifiers and the nature of heads”, în A. BELLETTI (ed.), Structures and beyond, New York, Oxford University Press, 252-268. STATI, S., 1967, Teorie și metodă în sintaxă, București, Editura Academiei. STATI, S., 1971, Interferențe lingvistice, București, Editura Științifică. STATI, S., 1972, Elemente de analiză sintactică, București, Editura Didactică și Pedagogică. STAVROU, Μ., 2003, „Semi-lexical nouns, classifiers, and the interpretation(s) ofthe pseudopartitive construction”, în Μ. COENE, Y. D’HULST (ed.), From NP to DP: Volume 1: The syntax and semantics of noun phrases, Amsterdam, John Benjamins, 329-353. STEKAUER, R, R. LIEBER (ed.), 2005, Handbook of word-formation, Dordrecht, Springer. ȘTEFĂNESCU, A., 2007, Conectori pragmatici, București, Editura
Universității din București. STEPANOV, A., 2007, „The end of CED? Minimalism and extraction domains”, Syntax, 10,80-126. STOCKWELL, R, 2002, Cognitive poetics: an introduction, London/New York, Routledge. STOICHIȚOIUICHIM, A., 2001, Semiotica discursuluijuridic, București, Editura Universității din București. STOICHIȚOIU ICHIM, A., 2001, Vocabularul limbii române actuale. Dinamică, influențe, creativitate, București, ALL. STOICHIȚOIU ICHIM, A., 2010, „Un aspect sociolinguistique de la néologie: la féminisation des noms de professions en roumain contemporain”, în M.T. CABRÉ, О. DOMÈNECH, R. ESTOPÀ, J. FREIXA, Μ. LORENTEC (ed.), Actes del 26e Congrès Internacional de Neologla de les Llengües Romàniques, Barcelona, Institut Universitari de Lingüistica Aplicada, Universität Pompeu Fabra, 1093-1105. STOICHIȚOIU ICHIM, A., 2012, „Aspecte sociolingvistice privind exprimarea genului la numele de profesiuni”, în Μ. CONSTANTINESCU, G. STOICA, O. UȚĂ BĂRBULESCU (ed.), Modernitate și interdisciplinaritate în cercetarea lingvistică. Omagiu doamnei profesor Liliana lonescu-Ruxăndoiu, București, Editura Universității din București, 493-510. STUBBS, Μ., 1983, Discourse analysis. The sociolinguistic analysis ofnatural language, Chicago, The University of Chicago Press. STURTEVANT, E.H., 1947, An introduction to linguistic science, New Haven, Yale University Press. STURTEVANT, E.H., 1962, Linguistic change. An introduction to the historical study of language, Chicago/London, The University of Chicago Press. ȘĂINEANU, L., 1887, încercare asupra semasiologiei limbii române. Studii istorice
despre tranzițiunea sensurilor, București, Tipografia Română. ȘĂINEANU, L., 1900, Influența orientală asupra limbei și culturel române, I-II, București, Socec. ȘUTEU, F., 1986, Dificultățile ortografiei limbii române, București, Editura Științifică și Enciclopedică.
708 BIBLIOGRAFIE SWEETER, E., 1990, From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects ofsemantic structure, Cambridge, Cambridge University Press. TAGLIAVINI, C., 1977, Originile limbilor neolatine. Introducere în filologia romanică, București, Editura Academiei. TALMY, L., 2000, Toward a cognitive semantics, Cambridge, MA, MIT Press. TALMY, L„ 2007, „Lexical typologies”, în T. SHOPEN (ed.), Language typology and syntactic description, Cambridge, Cambridge University Press, 66-168. TANASE-DOGARU, Μ., 2009, The category of number. Its relevance for the syntax and the semantic typology of the nominal phrase, București, Editura Universității din București. TĂNASE-DOGARU, Μ., 2011, „Diagnostic criteria for semi-lexicality”, Bucharest Working Papers in Linguistics, 13, 1,151-165. TASMOWSKI-DE RYCK, L., 1994, „Câteva observații privind folosirea articolului definit și a articolului adjectival”, Limbă și literatură, 39,2,14-19. TEODORESCU, E., 1972, Propoziția subiectivă, București, Editura Științifică. TESNIERE, L., 1959, Eléments de syntaxe structurale, Paris, Klincksieck. THALBITZER, W.C., 1911, „Eskimo”, în F. BOAS (ed.), Handbook ofAmerican Indian languages, partea I, Washington D.C., Smithsonian Institute, 967-1069. THOM, F„ 1993, Limba de lemn, București, Humanitas. THOMPSON, G., 1996, Introducingfunctional grammar, London, Arnold. THORNBURG, L., K.-U. PANTHER, A. BARCELONA (ed.), Metonymy and metaphor in grammar, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. TIMBERLAKE, A., 1977, „Reanalysis and actualization in syntactic change”, în C.N. LI (ed.), Mechanisms
ofsyntactic change, Austin, University of Texas Press, 141-177. TOBLER, A., 1875, „Besprechung von J. Le Coultre, De l’ordre des mots dans Chrétien de Troyes”, Vermische Beiträge zurfranzösischen Grammatik, 5, 395-414. TOHĂNEANU, G.I., 1973, Studii de limbă și stil, Timișoara, Facla. TOMESCU, D., 1998, Gramatica numelor proprii în limba română, București, Editura AII. TRAUGOTT, E.C., A. TER MEULEN, J. SNITZER REILLY, C.A. FERGUSON (ed.), 1986, On conditionals, Cambridge, Cambridge University Press. TRAUGOTT, E.C., 1995, „Subjectification in Grammaticalization”, în D. STEIN, S. WRIGHT (ed.), Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic perspectives, Cambridge, Cambridge University Press, 31-54. TRAUGOTT, E.C., 2010, „Revisiting subjectification and intersubjectification”, în K. DAVIDSE, L. VANDELANOTTE, H. CUYCKENS (ed.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, Berlin, De Gruyter, 29-70. TRAVIS, L., 1984, Parameters and effects ofword order variation, teză de doctorat, MIT. TROUSDALE, G., T. HOFFMANN (ed.), 2013, The Oxford handbook of construction grammar, Oxford, Oxford University Press. TRUBETZKOY, N.S., 1939, Grundzüge der phonologie, Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 7; trad, fr., Principes de phonologie, Paris, Klincksieck, 1949. TUȚESCU, Μ., 1972, Le groupe nominal et la nominalisation en français moderne, București, Societatea Română de Lingvistică Romanică. TUȚESCU, Μ., 1979, Précis de sémantique française, ediția a II-a, București, Editura Didactică și Pedagogică. ULLMANN, S., 1952, Précis de sémantique française, Berne, Francke
Verlag. * ULLMANN, S., 1962, Semantics: an introduction to the science of meaning, Oxford, Blackwell. ULLMANN, S., 1964, Language and style. Collectedpapers, Oxford, Blackwell. UNGUREANU, C., 2017, Dicționar de terminologie sociolingvistică, Iași, Institutul European.
BIBLIOGRAFIE 709 URSU, N. A., 1962, Formarea terminologiei științifice românești, București, Editura Academiei. UȚĂ-BĂRBULESCU, O., 2019, „Observații asupra evoluției unor imparisilabice latine în română”, în A. BOIOC APINTEI, B. CROITOR, G. PANĂ DINDELEGAN, Variație diacronică și diatopică. Note gramaticale. București, Editura Universității din București, 209-224. VALIN, R. van, R. LA POLLA, 1997, Syntax: structure, meaning and function, Cambridge, Cambridge University Press. VASILESCU, A., 2002, întrebarea. Teorie și practică, Iași, Polirom. VASILESCU, A., 2009, „Ceh categorie semilexicală”, în R. ZAFIU, B. CROITOR, A.-M. MIHAIL (ed.), Studii de gramatică. Omagiu doamnei profesoare Valeria Guțu Romalo, București, Editura Universității din București, 265-287. VASILIU, E., 1965, Fonologia limbii române, București, Editura Științifică. VASILIU, E., 1968, Fonologia istorică a dialectelor dacoromâne, București, Editura Academiei. VASILIU, E., 1970, Elemente de teorie semantică a limbilor naturale, București, Editura Academiei. VASILIU, E., 1978, Preliminarii logice la semantica frazei, București, Editura Științifică și Enciclopedică. VASILIU, E., 1979, Scrierea limbii române în raport cu semantica și cu fonologia, București, Tipografia Universității din București. VASILIU, E., 1984, Sens, adevăr analitic și cunoaștere, București, Editura Științifică și Enciclopedică. VASILIU, E., 1990, Introducere în teoria textului, București, Editura Științifică și Enciclopedică. VASILIU, E., 1995, Elemente de filozofie a limbajului, București, Editura Academiei Române. VASILIU, E., S.
GOLOPENȚIA ERETESCU, 1969, Sintaxa transformațională a limbii române, București, Editura Academiei. VASILIU, E., L. VASILIU, 1960, „Note pentru delimitarea prepoziției”, Studii și cercetări lingvistice, 11,3,771-772. VENDLER, Z., 1957, „Verbs and times”, The Philosophical Review, 66,143-160. VENDLER, Z., 1967, Linguistics in philosophy, Ithaca, NY, Cornell University Press. ’ VENDLER, Z., 1972, Res Cogitans, Ithaca, NY, Cornell University Press. VERGNAUD, J.-R., 2008 (1977), „Personal letter to Howard Lasnik and Noam Chomsky”, în R. FREIDIN, C. OTERO, M.L. ZUBIZARRETA (ed.), Foundational issues in linguistic theory, Cambridge, MA, MIT Press, 3-15. VIANU, T., 1968, Studii de stilistică, București, Editura Didactică și Pedagogică. VLAD, C., 1994, Sensul, dimensiune esențială a textului, Cluj-Napoca, Dacia. VON WRIGHT, G.H., 1951, An essay in modal logic, Amsterdam, North Holland. VON WRIGHT, G.H., 1963, Norm and action, London, Routledge Kegan Paul; trad rom. Normă și acțiune, București, Editura Științifică și Enciclopedică, 1982. VULPE, Μ., 2004, Opera lingvistică, I. Dialectal, popular, vorbit, Cluj-Napoca, Clusium. WACKERNAGEL,!., 1892, „Überein Gesetz der indogermanischen Wortstellung”, Indogermanische Forschungen, 1, 333-435. WALD, L. (red. resp.), 1983, Filozofia limbajului din Antichitate până în secolul al XVIII-lea (în texte și studii), București, Tipografia Universității din București. WALD, L. (red. resp.), 1987, 1989, 1991, Istoria gândirii lingvistice românești. Texte comentate, voi. I-III, București, Tipografia Universității din București. WALD, L., N.
ANGHELESCU (red. resp.), 1984, Teorie și metodă în lingvistica din secolul al XIX-lea și de la începutul secolului al XX-lea. Texte comentate, București, Tipografia Universității din București. WALD, L., Μ. ILIESCU (red. resp.), 1981, Lingvistica modernă în texte, București, Tipografia Universității din București. WALD, L., E. SLAVE, 1968, Ce limbi se vorbesc pe glob, București, Editura Științifică.
710 BIBLIOGRAFIE WALD,L.,E. SLAVE (red. resp.), 1985, Lingvistica saussurianășipostsaussuriană. Texte adnotate. București, Tipografia Universității din București. WALD, L., D. SLUȘANSCHI, 1987, Introducere în studiul limbii și culturii indo-europene, București, Editura Științifică și Enciclopedică. WEIGAND, G., 1928, „Texte zur vergleichenden Syntax der Balkansprachen ”, Balkan Archiv, 4, 53-70. WEINRICH, H., 1964, Tempus, Stuttgart, Kohlhammer; trad. fr. Le temps. Le récit et le commentaire, Paris, Seuil, 1973. WEINREICH, U., 1962, Languages in contact, The Hague, Mouton. WIERZBICKA, A., 1996, Semantics: primes and universals, Oxford, Oxford University Press. WILKINS, W., 1988, Thematic relations, New York, Academic Press. WILLETT, T., 1988, „A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality”, Studies in Language, 12, 1, 51-97. WILLIAMS, E., 1994, „Remarks on lexical knowledge”, Lingua, 92, 7-34. WILLIAMS, E., 1997, „Blocking and anaphora”, Linguistic Inquiry, 28,4, 577-628. WILMET, Μ., 1986, La détermination nominale, Paris, Presses Universitaires de France. WILSON, R. A., EC. KEIL (ed.), 1999, The MIT encyclopedia ofthe cognitive sciences, Cambridge, MA, MIT Press. ZAFIU, R., 2000, Narațiune și poezie, București, ALL. ZAFIU, R., 2001, Diversitate stilistică în româna actuală, București, Editura Universității din București. ZAFIU, R., 2002, „«Evidențialitatea» în limba română actuală”, în G. PANĂ DINDELEGAN (coord.), Aspecte ale dinamicii limbii române actuale, București, Editura Universității din București, 127-144. ZAFIU, R., 2002, „Strategii ale
impreciziei: expresii ale vagului și ale aproximării în limba română și utilizarea lor discursivă”, în G. PANĂ DINDELEGAN (ed.), Perspective actuale în studiul limbii române, București, Editura Universității din București, 363-376. ZAFIU, R., 2007, Limbaj și politică, București, Editura Universității din București. ZAFIU, R., 2009, „Interpretări gramaticale ale prezumtivului”, în R. ZAFIU, B. CROITOR, A.-Μ. MIHAIL (ed.), Studii de gramatică. Omagiu Doamnei Profesoare Valeria Guțu Romalo, București, Editura Universității din București, 289-305. ZIFF, P., 1960, Semantic analysis, Ithaca, NY, Cornel University Press. ZIPF, G.K., 1949, Human behavior and the principle of least effort: an introduction to human ecology, Cambridge, Addison-Wesley Press. ZWICKY, A.M., G.K. PULLUM, 1983, „Cliticization vs. inflection: English n’t”, Language, 59,3, 502-513.
INVENTAR DE TERMENI A-bar abatere abducție abesiv ablativ abreviere absolut absolutiv abstract accent accentuat acceptabilitate accesibilitate accident accomplishment achievement achiziția limbii acomodare acord acronim act actant activ actualizare acțiune acuzativ adaptare adâncime adecvare aderență adesiv adhortativ adiacență adjectiv adjectival adjectiv(iz)are adjunct adjuncție admirativ adnominal adordonare adpoziție adresare adstrat adverb adverbal adverbial adverbializare adversativ afectivitate afereză afirmativ afirmație afix afonizare Agent agentiv aglutinant aglutinare agramaticalitate alativ alethic alfabet alienabil alineat aliniere alocutiv alocutor alofon aloglot alograf alomorf alteritate alternons alternanță alternativ amalgam sintactic amalgamare ambigen ambiguitate ambreior anacolut anadiploză anaforă anaforic analitic analitism analizabil analiză analogie anaptixă anchetă andativ anglicism animat antanaclază antecedent antepunere anterior anteriorizare anticauzativ anticipare anticlimax antimetabolă antipasiv antisimetrie antonim antonimie antonomază antropononim antropononimie aorist apelativ aplicat aplicativ aplicațional apocopă
INVENTAR DE TERMENI 712 apodoză apostrof apozem apozitiv apoziție apreciativ aproximator arbitrar arbore arc pair argou argument argumentai arhaism arhigen armonie articol articulare articulat asertiv aserțiune asigmatic asimilare asindetic asociativ aspect asterisc atelic atestare atestat atitudine aton atribut atributiv augment augmentativ autohton autolexical autonimie autonomie auxiliar avalent avansare baby talk background balcanic bară oblică barieră bază Benefactiv Beneficiar bijecție bilingvism binar binarism binding bine-format biolingvistică bivalent blanc blocare buletic calc calificare calificativ calitate canonic cantitativ cap cardinal cartografie cataforă cataliză categorial categorie categorizare cauzal cauzativ cauzativizare caz c-comandă cenem cenematică centru centum chiasm ciclic ciclu ciclul lui Jespersen circulație circumfix circumstanțial citațional clasă clasificare clasificator clauzulă cleft climax clitic cliticizare coalescență coarticulație cod cod(ific)are coerență coeziune cognitiv cognitivism cohortativ coindexare colectiv colocație colocvial colon comandă combinare combinatoriu comentariu comisiv comitativ COMP comparativ comparativ-istoric comparator comparație compatibilitate competență complement complementar complementaritate complement(iz)are complementizator completivă complex component compozițional compoziționalitate compunere compus computațional comun comunicare comutare
713 INVENTAR DE TERMENI conativ concesiv concluziv concordanță concret condensare condițional conectiv conector configurație configurațional configuraționalitate conjugare conjunct conjunctiv conjuncție conjuncțional conotativ conotație consecutiv consoană constatativ constelație constituent constrângere construcție contact lingvistic contaminare context contextual continuu contracție contradicție în adaos contrafactiv contrafactual contragere contrastiv control controlor convergență conversiune coocurență coordonare coordonat coordonator copulativ copulă corectitudine coreferențialitate corelativ corelație corespondență corpus cratimă creativitate creolă cronologie crossover cuantificare cuantificator cultism cultivare a limbii cumulativ cuvânt cuvânt-valiză dativ deadjectival declarativ declinare decod(ific)are default defectiv definit definitudine defonologizare deglutinare degramaticalizare deictic deiotacizare deixis delexicalizare delocutiv demonstrativ denominal denotativ denotație (denotare) deonomastic deontic dependent dependență deplasare deponent deponență depreciativ derivare derivat derivativ derivațional deschis descriptivism desinență desonorizare despărțire Destinatar determinant determinare determinat determinativ deverbal devocalizare dezacord dezambiguizare deziderativ dezvoltare dezvoltat diacritic diacronic diacronie diafazic diagnostic dialect dialectologie dialog diamezic diasistem diastratic diateză diatopic dicendi dicționar diereză diferențiere diftong diftongare diminutiv dinamic direct directiv discontinuitate discontinuu discret discurs
discursiv
INVENTAR DE TERMENI 714 disimilare disjunct disjunctiv dislocare dispărut distinctiv distribuit distributiv distribuție distribuționalism ditranzitiv DOM domeniu dominanță (dominare) două-puncte d-structură dual dubitandi dubitativ dublare dublet dur durativ echivalență economie ecuativ elativ element elipsă eliziune elocutiv emfatic emfază emițător emotiv enalagă enclitic encliză endocentric endoforă endoforic englezism enumerare (enumerație) enunț enunțare enunțiativ epanadiploză epanaforă epanalepsă epanastrofă epanodă epenteză epexegeză epicen epiforă episodic epistemic epitet epizeuxis EQUI ergativ eroare eroziune esiv etic etimologic etimologie etimon etnonim evaluare evaluativ eventiv evidențialitate excepție exclamativ exclamație existențial exocentric exoforă exoforic expansiune Experimentator expletiv expolițiune exponent exponență expresiv expresivitate extensional extensiune extern externalizare extracție extralingvistic factitiv factiv factual facultate a limbajului facultativ fals familiar familie fatic fază feminin feminizare figură fiică filologie filtru final finit fix flectiv FLEX flexibil flexionar flexiune flotant focalizare focalizator focus folk linguistics fonem fonetică fonetică sintactică fonologie fonologizare (fonemizare) formal formalizare formant formare a cuvintelor formativ formă Formă Fonologică/Fonetică Formă Logică Forță fracționar frastic frază frazeologic frazeologie frecvență fronting
715 INVENTAR DE TERMENI functiv functor funcție funcțional funcționalism fundal fuzionai fuziune gapping GB gen Generalizarea lui Bach Generalizarea lui Burzio generare generativ generativism generic genitiv genitival genus alternons gerundiv gerunziu ghilimele glosar glosare interlineară glosem glosematică GPSG grad de comparație gradabil gradare gradație grafem grai gramatical gramaticalitate gramaticalizare gramatică gramem greșeală grilă grup guvernare guvernor habitual haplologie heteroglosic hiat hibrid hipalagă hiperbat hipercorectitudine hipertrofie hipocoristic hipotaxă hodiernal hortativ hotărât HPSG iconicitate identitate idiolect idiom idiomatic idiostil ilativ ilocuționar imanență imbricare imparisilabic imperativ imperfect imperfectiv impersonal impersonalizare implicatură imprecație impredictibilitate inacuzativ inalienabil inanimat incident inclus incoativ incompatibilitate indefinit independent indexare indicativ indicator indirect inerență inergativ inesiv infectum inferență infinitiv infinitival infix influență informal injonctiv inovație inserție insistență instrument instrumental insulă insultă intensificator intensional intensitate intensiune intercalare interdependență interfață interferență interfix interjecție interlocutor intern interogativ interogație interpolare intersubiectificare intonație intranzitiv intranzitivitate invariabil invariantă inversiune iotacizare ipotetic Ipoteza Borer-Chomsky ipoteza integrității lexicale ireal irrealis istoric item iterativ izoglosă izolant izolare izomorfism
INVENTAR DE TERMENI 716 îmbogățire împletire împrumut încastrare închis (în)muiat întărire întrebare învechit jargon jonctiv joncțiune juxtapunere lambda lanț legare legat legătură lege fonetică Legea lui Wackernagel Legea Tobler-Mussafia lexem lexic lexical lexicalist lexicalizare lexicografic lexicologie lexicon lexificator liber limbaj limbă linearitate lingvistică literar literă livresc loc localitate locativ locutor locuțional locuționar locuțiune logic lung mai-mult-ca-perfect . majusculă mamă marcat marcator marcă masă masculin masiv matematică matern matrice matronim măsură medio-pasiv mediu metafonie metaforă metalimbaj metalingvistic metasincretism metateză metodă metonimie mezocliză minimal minimalism minusculă mirativitate mișcare mixt mobil mod modal modalitate modalizare modalizator model modelare modificare modificator modul modularitäte momentan monem monoftongare monoglosic monolingv monolingvism monomembru monopropozițional monosilabic monovalent morf morfem morfem(at)ic morfologie morfom morfosintaxă mort moștenit motivat moțional moțiune multidominanță multiplicativ multiplu muta cum liquida nativ natural neaccentuat neanalizabil neatestat necesitate necircumstanțial nedeterminare nedeterminat neexprimat negativ negator negație nehotărât neliterar nemarcat neogramatică neologie neologism nepersonal neregulat nereperat neurolingvistică neutralizare neutru nivel nod nominal nominalizare
717 INVENTAR DE TERMENI nominalizat nominativ nonagentiv nonconfigurațional nonconfiguraționalitate nondependență nonfactiv nonfactual nonfinit nonnumărabil nonrestrictiv nonstandard normativ normă nucleu nud nul număr numărabil nume numeral obiect obiectiv obiectivizare oblic obligatoriu ocurență oficial oiconim omofon omograf omonim omonimie onomastică onomatopee opacitate operator opoziție opozițional optativ optimalitate oral oralitate oratoric ordin ordinal ordine ortoepie ortografic ortografie ospitalitate oxiton Pacient palatalizare palatalizat panromanic paradigmatic paradigmă Paradoxul lui Sturtevant parafrază paralelism paralingvistic parametru parantetic paranteză parasintetic parataxă parigmenon paronim paronimie paroxiton parte de propoziție parte de vorbire participial participiu particulă partitiv pasiv pasivizare patronim patronimic pauză peiorativ percepție perfect perfectiv perfectum performanță performativ periferie perifrastic perioadă periodizare perlocuționar permutare persoană personal pidgin pied-piping pleonasm plerem plerematică plural plurale tantum pluralizare plurifuncționalitate poetic poetică polaritate polidefinitudine polifonie polifuncțional poliptoton polisemie polisindetic polisintetic politețe popular posesie posesiv posesor posibilitate postadjectival postnominal postpoziție postpunere postverbal potențial pozitiv poziție pragmatică pragmaticalizare predeterminant predicat predicativ predicativitate predicativizare predicație predictibilitate prefix prefixare prefixoid preiotare prepoziție
INVENTAR DE TERMENI 718 prepozițional prescriptiv presiune presupoziție preterit prezent prezentativ prezumtiv principal principiu Principiul Minimului Efort privativ PRO pro pro-drop proclitic procliză productiv proeminență profesional proformă profrază progresiv prohibitiv proiecție prolativ pronominal pronominalizare pronume propagare proparoxiton propoziție prepozițional propriu protază proteză protolimbă prototip proverb prozodic pseudogapping pseudoscindat psiholingvistică psihologic p-stranding punct punct-și-virgulă punctuație purism radical randament raport raportat rădăcină rău-format real realizare reanaliză recategorizare Recipient reciproc reciprocizare reconstrucție recțiune recursiv recursivitate redundant reduplicare referent referențial referință reflexiv reflexivizare reformulare regent regim regionalism registru regresiv regulat regulă relatinizare relativ relativizare relativizator relator relație relațional reliefare reluare rematizare remă reordonare reorganizare reorganizat repetiție reprezentare reprezentativ reromanizare rescriere restrictiv restricție restructurare reverență reversiune rezultat(iv) rezumpție ridicare rol România rudenie saliență sandhi satelit satem saturat savant scalar schemă schimbare scindat scop scrambling scriere scris scurt secundar segment segmentare selecționai sem semantică semelfactiv semem semiadverb semiauxiliar semiconsoană semicopulativ semiindependent semilexical semiotică semivocală semn semnificant
719 INVENTAR DE TERMENI semnificat semnificație sens serializare shifter (șifter) sigmatic silabă silabație silepsă simbolism fonetic simetric simplocă simplu sincopă sincretism sincronie sinecdocă sinereză singular singulare tantum sinonim sinonimie sintagmatic sintagmă sintaxă sintaxem sintetic sistem situativ situație de comunicare slab slash sluicing small clause smuggling sociativ sociolingvistică solidaritate sonantă sonor soră specialitate specific specificator specificitate sprachbund s-structură standard standardizare stare stil Stimul stratificare stripping structural structuralism structuralist structură structură informațională subcategorizare subiacență subiect subiectificare subiectiv subiectivitate subiectivizare subînțeles subjonctiv subordonare subordonat subordonator substandard substantiv substantival substantiv(iz)are substitut substituție substrat sufix sufixare sufixoid sum pro habeo superlativ superstrat supin supletiv supletivism suplimentar suport suprafață supranume supraordonare suprasegmental suprimare surd sursă suspendat swiping șir ștergere tare tautologic tautologie taxonomie télescopât telic tematizare tematizator temă tempo temporal tendință Teoria Principii și Parametri termen terminație terminologie text theta timp tip tipar tipologie tmeză tonic topic topicalizare topică toponim toponimie tough-construction transcriere transfer transformare transformat transformațional transformaționalism transfrastic translativ transliterație tranzitiv tranzitivitate trăsătură trecut tremă
720 triftong trivalent trunchiere Țintă umlaut unidirecționalitate unipersonal unitate uniune lingvistică Uniunea Lingvistică Balcanică universal universalii urmă uz INVENTAR DE TERMENI vag valență valoare variabil variantă variație varietate vechi vecinătate ven(i)tiv verb verbal vid viitor virgulă vocabular vocală vocativ volitiv vorbire VUlgdi whX-BAR xenism zero zerovalent zeugmă |
adam_txt | |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | |
author | Pană Dindelegan, Gabriela 1942- Zafiu, Rodica 1958- Dragomirescu, Adina 1983- |
author_GND | (DE-588)1057699535 (DE-588)1075736994 (DE-588)1024923282 |
author_facet | Pană Dindelegan, Gabriela 1942- Zafiu, Rodica 1958- Dragomirescu, Adina 1983- |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Pană Dindelegan, Gabriela 1942- |
author_variant | d g p dg dgp r z rz a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049587422 |
ctrlnum | (OCoLC)1466925029 (DE-599)BVBBV049587422 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049587422</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240930</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240227s2023 xx bd|| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786060962564</subfield><subfield code="9">978-606-096-256-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1466925029</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049587422</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe</subfield><subfield code="c">Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boiac Apintei ; Gabriela Pană Dindelegan (coordonator)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">DTG</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Univers Enciclopedic Gold</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">720 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Gramatică / Terminologie / Dicţionar</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingvistică / Dicţionar</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pană Dindelegan, Gabriela</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057699535</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zafiu, Rodica</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1075736994</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dragomirescu, Adina</subfield><subfield code="d">1983-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024923282</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240930</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090513</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034932191</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV049587422 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:32:51Z |
indexdate | 2024-12-06T13:05:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9786060962564 |
language | Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034932191 |
oclc_num | 1466925029 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 720 Seiten |
psigel | BSB_NED_20240930 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Univers Enciclopedic Gold |
record_format | marc |
spelling | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boiac Apintei ; Gabriela Pană Dindelegan (coordonator) DTG Bucureşti Univers Enciclopedic Gold 2023 720 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Gramatică / Terminologie / Dicţionar Lingvistică / Dicţionar (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Pană Dindelegan, Gabriela 1942- (DE-588)1057699535 aut Zafiu, Rodica 1958- (DE-588)1075736994 aut Dragomirescu, Adina 1983- (DE-588)1024923282 aut Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Sachregister |
spellingShingle | Pană Dindelegan, Gabriela 1942- Zafiu, Rodica 1958- Dragomirescu, Adina 1983- Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4115807-6 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe |
title_alt | DTG |
title_auth | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe |
title_exact_search | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe |
title_exact_search_txtP | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe |
title_full | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boiac Apintei ; Gabriela Pană Dindelegan (coordonator) |
title_fullStr | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boiac Apintei ; Gabriela Pană Dindelegan (coordonator) |
title_full_unstemmed | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe Gabriela Pană Dindelegan, Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boiac Apintei ; Gabriela Pană Dindelegan (coordonator) |
title_short | Dicţionar de termeni gramaticali şi concepte lingvistice conexe |
title_sort | dictionar de termeni gramaticali si concepte lingvistice conexe |
title_sub | şi concepte lingvistice conexe |
topic | Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Rumänisch Grammatik Linguistik Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034932191&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT panadindelegangabriela dictionardetermenigramaticalisiconceptelingvisticeconexe AT zafiurodica dictionardetermenigramaticalisiconceptelingvisticeconexe AT dragomirescuadina dictionardetermenigramaticalisiconceptelingvisticeconexe AT panadindelegangabriela dtg AT zafiurodica dtg AT dragomirescuadina dtg |