A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader:
Buddhist Hybrid Sanskri is not a deteriorated Sanskrit (as many believed at the discovery of Buddhist texts in Sanskrit), but, following the theoretical foundations underlying the pioneering work of Franklin Edgerton, a language with its grammar and vocabulary sui generis implemented rather conseque...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Piscataway, NJ
Gorgias Press
[2023]
|
Schriftenreihe: | Harvard Oriental Series - Opera Minora
15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAB01 FCO01 FHA01 FKE01 FLA01 UPA01 UBG01 Volltext |
Zusammenfassung: | Buddhist Hybrid Sanskri is not a deteriorated Sanskrit (as many believed at the discovery of Buddhist texts in Sanskrit), but, following the theoretical foundations underlying the pioneering work of Franklin Edgerton, a language with its grammar and vocabulary sui generis implemented rather consequently, which for a long period of time was used to spread the teaching of Buddha. The Reader is meant as a textbook for advanced students with an interest in non-standard Sanskrit and Middle Indo-Aryan. A substantial novelty of the Reader is that it includes extracts from representative texts either recently critically re-edited on the basis of new manuscripts or from the texts unknown at the time of Edgerton's publications. All extracts are accompanied by commentaries explaining their grammatical peculiarities as well as by selections of specific lexical items |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 09. Dez 2023) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (400 Seiten) |
ISBN: | 9781463245672 |
DOI: | 10.31826/9781463245672 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049580595 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240222s2023 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781463245672 |9 978-1-4632-4567-2 | ||
024 | 7 | |a 10.31826/9781463245672 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9781463245672 | ||
035 | |a (OCoLC)1409054858 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049580595 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 491/.286421 |2 23//eng/20231115eng | |
100 | 1 | |a Oguibénine, Boris |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader |c Boris Oguibénine, Katarzyna Marciniak |
264 | 1 | |a Piscataway, NJ |b Gorgias Press |c [2023] | |
264 | 4 | |c 2023 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (400 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Harvard Oriental Series - Opera Minora |v 15 | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 09. Dez 2023) | ||
520 | |a Buddhist Hybrid Sanskri is not a deteriorated Sanskrit (as many believed at the discovery of Buddhist texts in Sanskrit), but, following the theoretical foundations underlying the pioneering work of Franklin Edgerton, a language with its grammar and vocabulary sui generis implemented rather consequently, which for a long period of time was used to spread the teaching of Buddha. The Reader is meant as a textbook for advanced students with an interest in non-standard Sanskrit and Middle Indo-Aryan. A substantial novelty of the Reader is that it includes extracts from representative texts either recently critically re-edited on the basis of new manuscripts or from the texts unknown at the time of Edgerton's publications. All extracts are accompanied by commentaries explaining their grammatical peculiarities as well as by selections of specific lexical items | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Sanskrit language, Buddhist Hybrid |x Grammar | |
650 | 4 | |a Sanskrit language, Buddhist Hybrid |x Readers | |
700 | 1 | |a Marciniak, Katarzyna |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034925528 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186445185810432 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Oguibénine, Boris |
author_facet | Oguibénine, Boris |
author_role | aut |
author_sort | Oguibénine, Boris |
author_variant | b o bo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049580595 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9781463245672 (OCoLC)1409054858 (DE-599)BVBBV049580595 |
dewey-full | 491/.286421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491/.286421 |
dewey-search | 491/.286421 |
dewey-sort | 3491 6286421 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
doi_str_mv | 10.31826/9781463245672 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03471nmm a2200517zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV049580595</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240222s2023 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781463245672</subfield><subfield code="9">978-1-4632-4567-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31826/9781463245672</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9781463245672</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1409054858</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049580595</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491/.286421</subfield><subfield code="2">23//eng/20231115eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oguibénine, Boris</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader</subfield><subfield code="c">Boris Oguibénine, Katarzyna Marciniak</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Piscataway, NJ</subfield><subfield code="b">Gorgias Press</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (400 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Harvard Oriental Series - Opera Minora</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 09. Dez 2023)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Buddhist Hybrid Sanskri is not a deteriorated Sanskrit (as many believed at the discovery of Buddhist texts in Sanskrit), but, following the theoretical foundations underlying the pioneering work of Franklin Edgerton, a language with its grammar and vocabulary sui generis implemented rather consequently, which for a long period of time was used to spread the teaching of Buddha. The Reader is meant as a textbook for advanced students with an interest in non-standard Sanskrit and Middle Indo-Aryan. A substantial novelty of the Reader is that it includes extracts from representative texts either recently critically re-edited on the basis of new manuscripts or from the texts unknown at the time of Edgerton's publications. All extracts are accompanied by commentaries explaining their grammatical peculiarities as well as by selections of specific lexical items</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sanskrit language, Buddhist Hybrid</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sanskrit language, Buddhist Hybrid</subfield><subfield code="x">Readers</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Marciniak, Katarzyna</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034925528</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049580595 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:32:02Z |
indexdate | 2024-07-10T10:11:14Z |
institution | BVB |
isbn | 9781463245672 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034925528 |
oclc_num | 1409054858 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource (400 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Gorgias Press |
record_format | marc |
series2 | Harvard Oriental Series - Opera Minora |
spelling | Oguibénine, Boris Verfasser aut A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader Boris Oguibénine, Katarzyna Marciniak Piscataway, NJ Gorgias Press [2023] 2023 1 Online-Ressource (400 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Harvard Oriental Series - Opera Minora 15 Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 09. Dez 2023) Buddhist Hybrid Sanskri is not a deteriorated Sanskrit (as many believed at the discovery of Buddhist texts in Sanskrit), but, following the theoretical foundations underlying the pioneering work of Franklin Edgerton, a language with its grammar and vocabulary sui generis implemented rather consequently, which for a long period of time was used to spread the teaching of Buddha. The Reader is meant as a textbook for advanced students with an interest in non-standard Sanskrit and Middle Indo-Aryan. A substantial novelty of the Reader is that it includes extracts from representative texts either recently critically re-edited on the basis of new manuscripts or from the texts unknown at the time of Edgerton's publications. All extracts are accompanied by commentaries explaining their grammatical peculiarities as well as by selections of specific lexical items In English LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh Sanskrit language, Buddhist Hybrid Grammar Sanskrit language, Buddhist Hybrid Readers Marciniak, Katarzyna Sonstige oth https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Oguibénine, Boris A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh Sanskrit language, Buddhist Hybrid Grammar Sanskrit language, Buddhist Hybrid Readers |
title | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader |
title_auth | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader |
title_exact_search | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader |
title_exact_search_txtP | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader |
title_full | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader Boris Oguibénine, Katarzyna Marciniak |
title_fullStr | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader Boris Oguibénine, Katarzyna Marciniak |
title_full_unstemmed | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader Boris Oguibénine, Katarzyna Marciniak |
title_short | A New Buddhist Hybrid Sanskrit Reader |
title_sort | a new buddhist hybrid sanskrit reader |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh Sanskrit language, Buddhist Hybrid Grammar Sanskrit language, Buddhist Hybrid Readers |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation Sanskrit language, Buddhist Hybrid Grammar Sanskrit language, Buddhist Hybrid Readers |
url | https://doi.org/10.31826/9781463245672?locatt=mode:legacy |
work_keys_str_mv | AT oguibenineboris anewbuddhisthybridsanskritreader AT marciniakkatarzyna anewbuddhisthybridsanskritreader |