De Bagdad à Constantinople: transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018
"In the process of the translatio studiorum, two stages are nowadays well-known: the translation of Greek texts into Arabic in Abbasid Baghdad in the 9th-10th centuries, and the Arabo-Latin translations in medieval Western Europe between the 11th and 14th centuries. However, for a long time, By...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Leuven ; Paris ; Bristol, CT
Peeters
2023
|
Schriftenreihe: | Orient & Méditerranée
42 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "In the process of the translatio studiorum, two stages are nowadays well-known: the translation of Greek texts into Arabic in Abbasid Baghdad in the 9th-10th centuries, and the Arabo-Latin translations in medieval Western Europe between the 11th and 14th centuries. However, for a long time, Byzantines have appeared distant from this extensive exchange of knowledge circulating from one side to the other of the Mediterranean. Exploring the understudied phenomenon of the transmission of Arab medical knowledge to Byzantium from the 11th to the 14th century, this collective volume aims to highlight that the Byzantines actively participated in this multicultural erudition by embracing the medical theories and practices of their Eastern and Western neighbours. The book attempts to trace the history of this chain through historical investigations and philological study of translations. Furthermore, it includes a critical edition and translation of two previously unpublished Arabo-Byzantine translations: the treatise On the Manual of Health According to the Balance of the Six Causes by Symeon Seth, which partially translates Ibn Butlan's Almanac of Health (Taqwim al-sihha, in Latin Tacuinum sanitatis), and an anonymous translation of Ibn al-Gazzar's Epistle on Forgetfulness and Its Treatment." |
Beschreibung: | 318 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9789042952447 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049568840 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240403 | ||
007 | t | ||
008 | 240214s2023 a||| |||| 10||| fre d | ||
020 | |a 9789042952447 |c pbk |9 978-90-429-5244-7 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049568840 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-188 |a DE-20 |a DE-12 | ||
084 | |a NK 9400 |0 (DE-625)126258: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a De Bagdad à Constantinople |b transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 |c textes réunis et édités par Marie Cronier, Alessia Guardasole et Antoine Pietrobelli |
264 | 1 | |a Leuven ; Paris ; Bristol, CT |b Peeters |c 2023 | |
300 | |a 318 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Orient & Méditerranée |v 42 | |
520 | 3 | |a "In the process of the translatio studiorum, two stages are nowadays well-known: the translation of Greek texts into Arabic in Abbasid Baghdad in the 9th-10th centuries, and the Arabo-Latin translations in medieval Western Europe between the 11th and 14th centuries. However, for a long time, Byzantines have appeared distant from this extensive exchange of knowledge circulating from one side to the other of the Mediterranean. Exploring the understudied phenomenon of the transmission of Arab medical knowledge to Byzantium from the 11th to the 14th century, this collective volume aims to highlight that the Byzantines actively participated in this multicultural erudition by embracing the medical theories and practices of their Eastern and Western neighbours. The book attempts to trace the history of this chain through historical investigations and philological study of translations. Furthermore, it includes a critical edition and translation of two previously unpublished Arabo-Byzantine translations: the treatise On the Manual of Health According to the Balance of the Six Causes by Symeon Seth, which partially translates Ibn Butlan's Almanac of Health (Taqwim al-sihha, in Latin Tacuinum sanitatis), and an anonymous translation of Ibn al-Gazzar's Epistle on Forgetfulness and Its Treatment." | |
648 | 7 | |a Geschichte 1000-1400 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftstransfer |0 (DE-588)4207539-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Bagdad |0 (DE-588)4004237-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Konstantinopel |0 (DE-588)4073697-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2018 |z Reims |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bagdad |0 (DE-588)4004237-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wissenschaftstransfer |0 (DE-588)4207539-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Konstantinopel |0 (DE-588)4073697-0 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1000-1400 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Cronier, Marie |0 (DE-588)1242057935 |4 edt | |
700 | 1 | |a Guardasole, Alessia |0 (DE-588)1123982686 |4 edt | |
700 | 1 | |a Pietrobelli, Antoine |d 1974- |0 (DE-588)1192703901 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-429-5245-4 |
830 | 0 | |a Orient & Méditerranée |v 42 |w (DE-604)BV035096621 |9 42 | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240403 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034914080 | ||
942 | 1 | 1 | |c 610.9 |e 22/bsb |f 0902 |g 398 |
942 | 1 | 1 | |c 610.9 |e 22/bsb |f 0902 |g 567 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186425401278464 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Cronier, Marie Guardasole, Alessia Pietrobelli, Antoine 1974- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | m c mc a g ag a p ap |
author_GND | (DE-588)1242057935 (DE-588)1123982686 (DE-588)1192703901 |
author_facet | Cronier, Marie Guardasole, Alessia Pietrobelli, Antoine 1974- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049568840 |
classification_rvk | NK 9400 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV049568840 |
discipline | Geschichte |
discipline_str_mv | Geschichte |
era | Geschichte 1000-1400 gnd |
era_facet | Geschichte 1000-1400 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03407nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049568840</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240403 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240214s2023 a||| |||| 10||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042952447</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-90-429-5244-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049568840</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NK 9400</subfield><subfield code="0">(DE-625)126258:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">De Bagdad à Constantinople</subfield><subfield code="b">transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018</subfield><subfield code="c">textes réunis et édités par Marie Cronier, Alessia Guardasole et Antoine Pietrobelli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leuven ; Paris ; Bristol, CT</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">318 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orient & Méditerranée</subfield><subfield code="v">42</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"In the process of the translatio studiorum, two stages are nowadays well-known: the translation of Greek texts into Arabic in Abbasid Baghdad in the 9th-10th centuries, and the Arabo-Latin translations in medieval Western Europe between the 11th and 14th centuries. However, for a long time, Byzantines have appeared distant from this extensive exchange of knowledge circulating from one side to the other of the Mediterranean. Exploring the understudied phenomenon of the transmission of Arab medical knowledge to Byzantium from the 11th to the 14th century, this collective volume aims to highlight that the Byzantines actively participated in this multicultural erudition by embracing the medical theories and practices of their Eastern and Western neighbours. The book attempts to trace the history of this chain through historical investigations and philological study of translations. Furthermore, it includes a critical edition and translation of two previously unpublished Arabo-Byzantine translations: the treatise On the Manual of Health According to the Balance of the Six Causes by Symeon Seth, which partially translates Ibn Butlan's Almanac of Health (Taqwim al-sihha, in Latin Tacuinum sanitatis), and an anonymous translation of Ibn al-Gazzar's Epistle on Forgetfulness and Its Treatment."</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1000-1400</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftstransfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4207539-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bagdad</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004237-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Konstantinopel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073697-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2018</subfield><subfield code="z">Reims</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bagdad</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004237-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wissenschaftstransfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4207539-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Konstantinopel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073697-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1000-1400</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cronier, Marie</subfield><subfield code="0">(DE-588)1242057935</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guardasole, Alessia</subfield><subfield code="0">(DE-588)1123982686</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pietrobelli, Antoine</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1192703901</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-429-5245-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Orient & Méditerranée</subfield><subfield code="v">42</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035096621</subfield><subfield code="9">42</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240403</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034914080</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">398</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">567</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2018 Reims gnd-content (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2018 Reims Aufsatzsammlung |
geographic | Bagdad (DE-588)4004237-6 gnd Konstantinopel (DE-588)4073697-0 gnd |
geographic_facet | Bagdad Konstantinopel |
id | DE-604.BV049568840 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:30:06Z |
indexdate | 2024-07-10T10:10:55Z |
institution | BVB |
isbn | 9789042952447 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034914080 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-20 DE-12 |
owner_facet | DE-188 DE-20 DE-12 |
physical | 318 Seiten Illustrationen |
psigel | BSB_NED_20240403 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Orient & Méditerranée |
series2 | Orient & Méditerranée |
spelling | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 textes réunis et édités par Marie Cronier, Alessia Guardasole et Antoine Pietrobelli Leuven ; Paris ; Bristol, CT Peeters 2023 318 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Orient & Méditerranée 42 "In the process of the translatio studiorum, two stages are nowadays well-known: the translation of Greek texts into Arabic in Abbasid Baghdad in the 9th-10th centuries, and the Arabo-Latin translations in medieval Western Europe between the 11th and 14th centuries. However, for a long time, Byzantines have appeared distant from this extensive exchange of knowledge circulating from one side to the other of the Mediterranean. Exploring the understudied phenomenon of the transmission of Arab medical knowledge to Byzantium from the 11th to the 14th century, this collective volume aims to highlight that the Byzantines actively participated in this multicultural erudition by embracing the medical theories and practices of their Eastern and Western neighbours. The book attempts to trace the history of this chain through historical investigations and philological study of translations. Furthermore, it includes a critical edition and translation of two previously unpublished Arabo-Byzantine translations: the treatise On the Manual of Health According to the Balance of the Six Causes by Symeon Seth, which partially translates Ibn Butlan's Almanac of Health (Taqwim al-sihha, in Latin Tacuinum sanitatis), and an anonymous translation of Ibn al-Gazzar's Epistle on Forgetfulness and Its Treatment." Geschichte 1000-1400 gnd rswk-swf Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Bagdad (DE-588)4004237-6 gnd rswk-swf Konstantinopel (DE-588)4073697-0 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2018 Reims gnd-content (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Bagdad (DE-588)4004237-6 g Medizin (DE-588)4038243-6 s Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 s Konstantinopel (DE-588)4073697-0 g Geschichte 1000-1400 z DE-604 Cronier, Marie (DE-588)1242057935 edt Guardasole, Alessia (DE-588)1123982686 edt Pietrobelli, Antoine 1974- (DE-588)1192703901 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-429-5245-4 Orient & Méditerranée 42 (DE-604)BV035096621 42 |
spellingShingle | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 Orient & Méditerranée Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4207539-7 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4004237-6 (DE-588)4073697-0 (DE-588)1071861417 (DE-588)4143413-4 |
title | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 |
title_auth | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 |
title_exact_search | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 |
title_exact_search_txtP | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 |
title_full | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 textes réunis et édités par Marie Cronier, Alessia Guardasole et Antoine Pietrobelli |
title_fullStr | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 textes réunis et édités par Marie Cronier, Alessia Guardasole et Antoine Pietrobelli |
title_full_unstemmed | De Bagdad à Constantinople transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 textes réunis et édités par Marie Cronier, Alessia Guardasole et Antoine Pietrobelli |
title_short | De Bagdad à Constantinople |
title_sort | de bagdad a constantinople transfert des savoirs medicaux xie xive siecles actes du colloque international de reims 24 25 mai 2018 |
title_sub | transfert des savoirs médicaux (XIe-XIVe siècles) : actes du colloque international de Reims, 24-25 mai 2018 |
topic | Wissenschaftstransfer (DE-588)4207539-7 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd |
topic_facet | Wissenschaftstransfer Medizin Bagdad Konstantinopel Konferenzschrift 2018 Reims Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV035096621 |
work_keys_str_mv | AT croniermarie debagdadaconstantinopletransfertdessavoirsmedicauxxiexivesieclesactesducolloqueinternationaldereims2425mai2018 AT guardasolealessia debagdadaconstantinopletransfertdessavoirsmedicauxxiexivesieclesactesducolloqueinternationaldereims2425mai2018 AT pietrobelliantoine debagdadaconstantinopletransfertdessavoirsmedicauxxiexivesieclesactesducolloqueinternationaldereims2425mai2018 |