Xuedou's 100 odes to old cases: a translation with commentary
"This book is a complete translation with my interpretative comments of the eloquent yet enigmatic verses commenting on one hundred cases composed in 1038 by the master Xuedou Chongxian (980-1052). A representative of the Yunmen branch of Chan that he helped revive and bring to prominence durin...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York, NY
Oxford University Press
[2024]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "This book is a complete translation with my interpretative comments of the eloquent yet enigmatic verses commenting on one hundred cases composed in 1038 by the master Xuedou Chongxian (980-1052). A representative of the Yunmen branch of Chan that he helped revive and bring to prominence during the Northern Song dynasty (960-1127), before its impact declined with the fall of the capital in Kaifeng, Xuedou demonstrates a unique literary flair for explicating gong'an that is evident in numerous writings included in his recorded sayings. In particular, Xuedou's 100 Odes to Old Cases (C. Xuedou baize songgu, J. Setchō hyakusoku juko) is recognized as the seminal discourse that has greatly influenced the way stories of former teachers (guze) have been appreciated and appropriated for the past thousand years. This text, which became the basis for the Blue Cliff Record that is also cited in my translations, continues to exert a profound impact on the overall legacy of East Asian Buddhist intellectual history and religious literature. Xuedou's verses reflect the author's unique capacity for taming through elegance the undisciplined and deluded minds of followers struggling with self-imposed obstacles to discern reality and thereby discover inner peace. He cites extensively multiple Chan sources, uses extensively irregular meter to disrupt the reader's expectations, and evokes unusual allusions to Chinese lore while often interjecting personal comments or lyrical imagery that goes beyond a reliance on doctrine." |
Beschreibung: | viii, 277 Seiten Illustrationen, Karte |
ISBN: | 9780197676998 9780197676561 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049562843 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240604 | ||
007 | t | ||
008 | 240208s2024 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780197676998 |c pbk |9 978-0-19-767699-8 | ||
020 | |a 9780197676561 |c hbk |9 9780197676561 | ||
035 | |a (OCoLC)1424867808 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049562843 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a CI 8570 |0 (DE-625)18615: |2 rvk | ||
100 | 0 | |a Chongxian |d 980-1052 |e Verfasser |0 (DE-588)119037564 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Xuedou bai ze song gu |
245 | 1 | 0 | |a Xuedou's 100 odes to old cases |b a translation with commentary |c Steven Heine |
246 | 1 | 3 | |a Xuedou's one hundred odes to old cases |
264 | 1 | |a New York, NY |b Oxford University Press |c [2024] | |
300 | |a viii, 277 Seiten |b Illustrationen, Karte | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Part I. Background: 1. Historical and Rhetorical Foundations of Xuedou's 100 Odes -- 2. On Reading the Text -- Part II. The Text: 3. A Translation of Xuedou's 100 Odes with Interpretative Comments -- Selected Bibliography -- Index | |
520 | 3 | |a "This book is a complete translation with my interpretative comments of the eloquent yet enigmatic verses commenting on one hundred cases composed in 1038 by the master Xuedou Chongxian (980-1052). A representative of the Yunmen branch of Chan that he helped revive and bring to prominence during the Northern Song dynasty (960-1127), before its impact declined with the fall of the capital in Kaifeng, Xuedou demonstrates a unique literary flair for explicating gong'an that is evident in numerous writings included in his recorded sayings. In particular, Xuedou's 100 Odes to Old Cases (C. Xuedou baize songgu, J. Setchō hyakusoku juko) is recognized as the seminal discourse that has greatly influenced the way stories of former teachers (guze) have been appreciated and appropriated for the past thousand years. This text, which became the basis for the Blue Cliff Record that is also cited in my translations, continues to exert a profound impact on the overall legacy of East Asian Buddhist intellectual history and religious literature. Xuedou's verses reflect the author's unique capacity for taming through elegance the undisciplined and deluded minds of followers struggling with self-imposed obstacles to discern reality and thereby discover inner peace. He cites extensively multiple Chan sources, uses extensively irregular meter to disrupt the reader's expectations, and evokes unusual allusions to Chinese lore while often interjecting personal comments or lyrical imagery that goes beyond a reliance on doctrine." | |
600 | 0 | 7 | |a Chongxian |d 980-1052 |0 (DE-588)119037564 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zen-Buddhismus |0 (DE-588)4117709-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Koan / Early works to 1800 | |
653 | 0 | |a Spiritual life / Zen Buddhism | |
653 | 0 | |a Zen Buddhism / Doctrines | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chongxian |d 980-1052 |0 (DE-588)119037564 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Zen-Buddhismus |0 (DE-588)4117709-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Heine, Steven |d 1950- |0 (DE-588)112088910 |4 trl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 9780197677025 |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240325 | |
942 | 1 | 1 | |c 001.09 |e 22/bsb |f 09021 |g 51 |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |f 09021 |g 51 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805081912481415168 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Chongxian 980-1052 |
author2 | Heine, Steven 1950- |
author2_role | trl |
author2_variant | s h sh |
author_GND | (DE-588)119037564 (DE-588)112088910 |
author_facet | Chongxian 980-1052 Heine, Steven 1950- |
author_role | aut |
author_sort | Chongxian 980-1052 |
author_variant | c |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049562843 |
classification_rvk | CI 8570 |
contents | Part I. Background: 1. Historical and Rhetorical Foundations of Xuedou's 100 Odes -- 2. On Reading the Text -- Part II. The Text: 3. A Translation of Xuedou's 100 Odes with Interpretative Comments -- Selected Bibliography -- Index |
ctrlnum | (OCoLC)1424867808 (DE-599)BVBBV049562843 |
discipline | Philosophie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049562843</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240208s2024 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780197676998</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-0-19-767699-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780197676561</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">9780197676561</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1424867808</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049562843</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CI 8570</subfield><subfield code="0">(DE-625)18615:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Chongxian</subfield><subfield code="d">980-1052</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119037564</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Xuedou bai ze song gu</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Xuedou's 100 odes to old cases</subfield><subfield code="b">a translation with commentary</subfield><subfield code="c">Steven Heine</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Xuedou's one hundred odes to old cases</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Oxford University Press</subfield><subfield code="c">[2024]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">viii, 277 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karte</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Part I. Background: 1. Historical and Rhetorical Foundations of Xuedou's 100 Odes -- 2. On Reading the Text -- Part II. The Text: 3. A Translation of Xuedou's 100 Odes with Interpretative Comments -- Selected Bibliography -- Index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"This book is a complete translation with my interpretative comments of the eloquent yet enigmatic verses commenting on one hundred cases composed in 1038 by the master Xuedou Chongxian (980-1052). A representative of the Yunmen branch of Chan that he helped revive and bring to prominence during the Northern Song dynasty (960-1127), before its impact declined with the fall of the capital in Kaifeng, Xuedou demonstrates a unique literary flair for explicating gong'an that is evident in numerous writings included in his recorded sayings. In particular, Xuedou's 100 Odes to Old Cases (C. Xuedou baize songgu, J. Setchō hyakusoku juko) is recognized as the seminal discourse that has greatly influenced the way stories of former teachers (guze) have been appreciated and appropriated for the past thousand years. This text, which became the basis for the Blue Cliff Record that is also cited in my translations, continues to exert a profound impact on the overall legacy of East Asian Buddhist intellectual history and religious literature. Xuedou's verses reflect the author's unique capacity for taming through elegance the undisciplined and deluded minds of followers struggling with self-imposed obstacles to discern reality and thereby discover inner peace. He cites extensively multiple Chan sources, uses extensively irregular meter to disrupt the reader's expectations, and evokes unusual allusions to Chinese lore while often interjecting personal comments or lyrical imagery that goes beyond a reliance on doctrine."</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chongxian</subfield><subfield code="d">980-1052</subfield><subfield code="0">(DE-588)119037564</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zen-Buddhismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117709-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Koan / Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spiritual life / Zen Buddhism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zen Buddhism / Doctrines</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chongxian</subfield><subfield code="d">980-1052</subfield><subfield code="0">(DE-588)119037564</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zen-Buddhismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117709-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heine, Steven</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="0">(DE-588)112088910</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9780197677025</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240325</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">001.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV049562843 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:28:56Z |
indexdate | 2024-07-20T07:24:17Z |
institution | BVB |
isbn | 9780197676998 9780197676561 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034908225 |
oclc_num | 1424867808 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | viii, 277 Seiten Illustrationen, Karte |
psigel | BSB_NED_20240325 |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Oxford University Press |
record_format | marc |
spelling | Chongxian 980-1052 Verfasser (DE-588)119037564 aut Xuedou bai ze song gu Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary Steven Heine Xuedou's one hundred odes to old cases New York, NY Oxford University Press [2024] viii, 277 Seiten Illustrationen, Karte txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Part I. Background: 1. Historical and Rhetorical Foundations of Xuedou's 100 Odes -- 2. On Reading the Text -- Part II. The Text: 3. A Translation of Xuedou's 100 Odes with Interpretative Comments -- Selected Bibliography -- Index "This book is a complete translation with my interpretative comments of the eloquent yet enigmatic verses commenting on one hundred cases composed in 1038 by the master Xuedou Chongxian (980-1052). A representative of the Yunmen branch of Chan that he helped revive and bring to prominence during the Northern Song dynasty (960-1127), before its impact declined with the fall of the capital in Kaifeng, Xuedou demonstrates a unique literary flair for explicating gong'an that is evident in numerous writings included in his recorded sayings. In particular, Xuedou's 100 Odes to Old Cases (C. Xuedou baize songgu, J. Setchō hyakusoku juko) is recognized as the seminal discourse that has greatly influenced the way stories of former teachers (guze) have been appreciated and appropriated for the past thousand years. This text, which became the basis for the Blue Cliff Record that is also cited in my translations, continues to exert a profound impact on the overall legacy of East Asian Buddhist intellectual history and religious literature. Xuedou's verses reflect the author's unique capacity for taming through elegance the undisciplined and deluded minds of followers struggling with self-imposed obstacles to discern reality and thereby discover inner peace. He cites extensively multiple Chan sources, uses extensively irregular meter to disrupt the reader's expectations, and evokes unusual allusions to Chinese lore while often interjecting personal comments or lyrical imagery that goes beyond a reliance on doctrine." Chongxian 980-1052 (DE-588)119037564 gnd rswk-swf Zen-Buddhismus (DE-588)4117709-5 gnd rswk-swf Koan / Early works to 1800 Spiritual life / Zen Buddhism Zen Buddhism / Doctrines (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Chongxian 980-1052 (DE-588)119037564 p Zen-Buddhismus (DE-588)4117709-5 s DE-604 Heine, Steven 1950- (DE-588)112088910 trl Erscheint auch als Online-Ausgabe 9780197677025 |
spellingShingle | Chongxian 980-1052 Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary Part I. Background: 1. Historical and Rhetorical Foundations of Xuedou's 100 Odes -- 2. On Reading the Text -- Part II. The Text: 3. A Translation of Xuedou's 100 Odes with Interpretative Comments -- Selected Bibliography -- Index Chongxian 980-1052 (DE-588)119037564 gnd Zen-Buddhismus (DE-588)4117709-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)119037564 (DE-588)4117709-5 (DE-588)4135952-5 |
title | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary |
title_alt | Xuedou bai ze song gu Xuedou's one hundred odes to old cases |
title_auth | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary |
title_exact_search | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary |
title_exact_search_txtP | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary |
title_full | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary Steven Heine |
title_fullStr | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary Steven Heine |
title_full_unstemmed | Xuedou's 100 odes to old cases a translation with commentary Steven Heine |
title_short | Xuedou's 100 odes to old cases |
title_sort | xuedou s 100 odes to old cases a translation with commentary |
title_sub | a translation with commentary |
topic | Chongxian 980-1052 (DE-588)119037564 gnd Zen-Buddhismus (DE-588)4117709-5 gnd |
topic_facet | Chongxian 980-1052 Zen-Buddhismus Quelle |
work_keys_str_mv | AT chongxian xuedoubaizesonggu AT heinesteven xuedoubaizesonggu AT chongxian xuedous100odestooldcasesatranslationwithcommentary AT heinesteven xuedous100odestooldcasesatranslationwithcommentary AT chongxian xuedousonehundredodestooldcases AT heinesteven xuedousonehundredodestooldcases |