Words for war: new poems from Ukraine
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Boston
Academic Studies Press
[2017]
|
Schriftenreihe: | Ukrainian studies
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | KUBA1 |
Beschreibung: | Description based on print version record |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (270 pages) |
ISBN: | 9781618116673 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049560802 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240208s2017 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781618116673 |c ebook |9 978-1-61811-667-3 | ||
035 | |a (ZDB-30-PQE)EBC5320606 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC5320606 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL5320606 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr11525249 | ||
035 | |a (OCoLC)1004981689 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049560802 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-Y3 | ||
082 | 0 | |a 891.7/91080358 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Words for war |b new poems from Ukraine |c edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky |
264 | 1 | |a Boston |b Academic Studies Press |c [2017] | |
264 | 4 | |c 2017 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (270 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Ukrainian studies | |
500 | |a Description based on print version record | ||
505 | 8 | |a Machine generated contents note: Preface -- Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky -- Introduction: "Barometers" -- Ilya Kaminsky -- ANASTASIA AFANASIEVA -- she says we don't have the right kind of basement in our building -- You whose inner void -- from Cold -- She Speaks -- On TV the news showed -- from The Plain Sense of Things -- Untitled -- Can there be poetry after -- VASYL HOLOBORODKO -- No Return -- I Fly Away in the Shape of a Dandelion Seed -- The Dragon Hillforts -- I Pick up my Footprints -- BORYS HUMENYUK -- Our platoon commander is a strange fellow -- These seagulls over the battlefield -- When HAIL rocket launchers are firing -- Not a poem in forty days -- An old mulberry tree near Mariupol -- When you clean your weapon -- A Testament -- YURI IZDRYK -- Darkness Invisible -- Make Love -- ALEKSANDR KABANOV -- This is a post on Facebook, and this, a block post in the East -- How I love -- out of harm's way -- A Former Dictator -- | |
505 | 8 | |a He came first wearing a t-shirt inscribed "Je suis Christ" -- In the garden of Gethsemane on the Dnieper river -- A Russian tourist is on vacation -- Fear is a form of the good -- Once upon a time, a Jew says to his prisoner, his Hellenic foe -- KATERYNA KALYTKO -- They won't compose any songs, because the children of their children -- April 6 -- This loneliness could have a name, an Esther or a Miriam -- Home is still possible there, where they hang laundry out to dry -- He Writes -- Can great things happen to ordinary people? -- LYUDMYLA KHERSONSKA -- Did you know that if you hide under a blanket and pull it over your head -- How to describe a human other than he's alone -- The whole soldier doesn't suffer -- A country in the shape of a puddle, on the map -- Buried in a human neck, a bullet looks like a eye, sewn in -- that's it: you yourself choose how you live -- I planted a camellia in the yard -- One night, a humanitarian convoy arrived in her dream -- When a country of -- | |
505 | 8 | |a overall -- nice people -- Leave me alone, I'm crying. I'm crying, let me be -- the enemy never ends -- every seventh child of ten -- he's a shame -- you really don't remember Grandpa -- but let's say you do -- BORIS KHERSONSKY -- explosions are the new normal, you grow used to them -- all for the battlefront which doesn't really exist -- people carry explosives around the city -- way too long the artillery and the tanks stayed silent in their hangars -- when wars are over we just collapse -- modern warfare is too large for the streets -- my brother brought war to our crippled home -- Bessarabia, Galicia, 1913-1939 Pronouncements -- MARIANNA KIYANOVSKA -- I believed before -- in a tent like in a nest -- we swallowed an air like earth -- I wake up, sigh, and head off to war -- The eye, a bulb that maps its own bed -- Their tissue is coarse, like veins in a petal -- Things swell closed. It's delicious to feel how fully -- Naked agony begets a poison of poisons -- HALYNA KRUK -- | |
505 | 8 | |a A Woman Named Hope -- like a blood clot, something catches him in the rye -- someone stands between you and death -- like a bullet, the Lord saves those who save themselves -- OKSANA LUTSYSHYNA -- eastern europe is a pit of death and decaying plums -- don't touch live flesh -- he asks -- don't help me -- I Dream of Explosions -- VASYL MAKHNO -- February Elegy -- War Generation -- On War -- On Apollinaire -- MARJANA SAVKA -- We wrote poems -- Forgive me, darling, I'm not a fighter -- january pulled him apart -- OSTAP SLYVYNSKY -- Lovers on a Bicycle -- Lieutenant -- Alina -- 1918 -- Kicking the Ball in the Dark -- Story (2) -- Latifa -- A Scene from 2014 -- Orpheus -- LYUBA YAKIMCHUK -- Died of Old Age -- How I Killed -- Caterpillar -- Decomposition -- He Says Everything Will Be Fine -- Eyebrows -- Funeral Services -- Crow, Wheels -- Knife -- SERHIY ZHADAN -- from Stones -- "We speak of the cities we lived in." -- "Now we remember: janitors and the night-sellers of bread." -- | |
505 | 8 | |a from Why I'm not on Social Media -- Needle -- Headphones -- Sect -- Rhinoceros -- They buried him last winter -- Three Years Now We've Been Talking about the War -- "A guy I know volunteered." -- "Three years now we've been talking about the war." -- "So that's what their family is like now." -- "Sun, terrace, lots of green." -- "The street. A woman zigzags the street." -- "Village street - gas line's broken." -- "At least now, my friend says." -- Thirty-Two Days Without Alcohol -- Take Only What Is Most Important -- A city where she ended up hiding -- Afterword: "On Decomposition and Rotten Plums: Language of War in Contemporary Ukrainian Poetry" -- Polina Barskova -- Authors -- Translators -- Glossary -- Geographical Locations and Places of Significance -- Notes to Poems -- Acknowledgements -- Acknowledgement of Prior Publications | |
650 | 7 | |a POETRY / Russian & Former Soviet Union |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a HISTORY / Europe / Eastern |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a War poetry, Ukrainian |v Translations into English | |
650 | 4 | |a Anti-war poetry, Ukrainian |v Translations into English | |
650 | 4 | |a War and literature |z Ukraine | |
700 | 1 | |a Maksymchuk, Oksana |4 edt | |
700 | 1 | |a Rosochinsky, Max |d 1986- |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t Words for war : new poems from Ukraine |d Boston : Academic Studies Press, c2017 |h 270 pages |k Ukrainian studies (Boston, Mass.) |z 9781618116666 |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
940 | 1 | |q KUBA1-ZDB-30-PAD-2023 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034906256 | ||
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/khifiit/detail.action?docID=5320606 |l KUBA1 |p ZDB-30-PAD |q KHI |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186412131549184 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Maksymchuk, Oksana Rosochinsky, Max 1986- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | o m om m r mr |
author_facet | Maksymchuk, Oksana Rosochinsky, Max 1986- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049560802 |
collection | ZDB-30-PAD |
contents | Machine generated contents note: Preface -- Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky -- Introduction: "Barometers" -- Ilya Kaminsky -- ANASTASIA AFANASIEVA -- she says we don't have the right kind of basement in our building -- You whose inner void -- from Cold -- She Speaks -- On TV the news showed -- from The Plain Sense of Things -- Untitled -- Can there be poetry after -- VASYL HOLOBORODKO -- No Return -- I Fly Away in the Shape of a Dandelion Seed -- The Dragon Hillforts -- I Pick up my Footprints -- BORYS HUMENYUK -- Our platoon commander is a strange fellow -- These seagulls over the battlefield -- When HAIL rocket launchers are firing -- Not a poem in forty days -- An old mulberry tree near Mariupol -- When you clean your weapon -- A Testament -- YURI IZDRYK -- Darkness Invisible -- Make Love -- ALEKSANDR KABANOV -- This is a post on Facebook, and this, a block post in the East -- How I love -- out of harm's way -- A Former Dictator -- He came first wearing a t-shirt inscribed "Je suis Christ" -- In the garden of Gethsemane on the Dnieper river -- A Russian tourist is on vacation -- Fear is a form of the good -- Once upon a time, a Jew says to his prisoner, his Hellenic foe -- KATERYNA KALYTKO -- They won't compose any songs, because the children of their children -- April 6 -- This loneliness could have a name, an Esther or a Miriam -- Home is still possible there, where they hang laundry out to dry -- He Writes -- Can great things happen to ordinary people? -- LYUDMYLA KHERSONSKA -- Did you know that if you hide under a blanket and pull it over your head -- How to describe a human other than he's alone -- The whole soldier doesn't suffer -- A country in the shape of a puddle, on the map -- Buried in a human neck, a bullet looks like a eye, sewn in -- that's it: you yourself choose how you live -- I planted a camellia in the yard -- One night, a humanitarian convoy arrived in her dream -- When a country of -- overall -- nice people -- Leave me alone, I'm crying. I'm crying, let me be -- the enemy never ends -- every seventh child of ten -- he's a shame -- you really don't remember Grandpa -- but let's say you do -- BORIS KHERSONSKY -- explosions are the new normal, you grow used to them -- all for the battlefront which doesn't really exist -- people carry explosives around the city -- way too long the artillery and the tanks stayed silent in their hangars -- when wars are over we just collapse -- modern warfare is too large for the streets -- my brother brought war to our crippled home -- Bessarabia, Galicia, 1913-1939 Pronouncements -- MARIANNA KIYANOVSKA -- I believed before -- in a tent like in a nest -- we swallowed an air like earth -- I wake up, sigh, and head off to war -- The eye, a bulb that maps its own bed -- Their tissue is coarse, like veins in a petal -- Things swell closed. It's delicious to feel how fully -- Naked agony begets a poison of poisons -- HALYNA KRUK -- A Woman Named Hope -- like a blood clot, something catches him in the rye -- someone stands between you and death -- like a bullet, the Lord saves those who save themselves -- OKSANA LUTSYSHYNA -- eastern europe is a pit of death and decaying plums -- don't touch live flesh -- he asks -- don't help me -- I Dream of Explosions -- VASYL MAKHNO -- February Elegy -- War Generation -- On War -- On Apollinaire -- MARJANA SAVKA -- We wrote poems -- Forgive me, darling, I'm not a fighter -- january pulled him apart -- OSTAP SLYVYNSKY -- Lovers on a Bicycle -- Lieutenant -- Alina -- 1918 -- Kicking the Ball in the Dark -- Story (2) -- Latifa -- A Scene from 2014 -- Orpheus -- LYUBA YAKIMCHUK -- Died of Old Age -- How I Killed -- Caterpillar -- Decomposition -- He Says Everything Will Be Fine -- Eyebrows -- Funeral Services -- Crow, Wheels -- Knife -- SERHIY ZHADAN -- from Stones -- "We speak of the cities we lived in." -- "Now we remember: janitors and the night-sellers of bread." -- from Why I'm not on Social Media -- Needle -- Headphones -- Sect -- Rhinoceros -- They buried him last winter -- Three Years Now We've Been Talking about the War -- "A guy I know volunteered." -- "Three years now we've been talking about the war." -- "So that's what their family is like now." -- "Sun, terrace, lots of green." -- "The street. A woman zigzags the street." -- "Village street - gas line's broken." -- "At least now, my friend says." -- Thirty-Two Days Without Alcohol -- Take Only What Is Most Important -- A city where she ended up hiding -- Afterword: "On Decomposition and Rotten Plums: Language of War in Contemporary Ukrainian Poetry" -- Polina Barskova -- Authors -- Translators -- Glossary -- Geographical Locations and Places of Significance -- Notes to Poems -- Acknowledgements -- Acknowledgement of Prior Publications |
ctrlnum | (ZDB-30-PQE)EBC5320606 (ZDB-30-PAD)EBC5320606 (ZDB-89-EBL)EBL5320606 (ZDB-38-EBR)ebr11525249 (OCoLC)1004981689 (DE-599)BVBBV049560802 |
dewey-full | 891.7/91080358 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.7/91080358 |
dewey-search | 891.7/91080358 |
dewey-sort | 3891.7 891080358 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06666nmm a2200529zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV049560802</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240208s2017 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781618116673</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-1-61811-667-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PQE)EBC5320606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC5320606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL5320606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr11525249</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1004981689</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049560802</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Y3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">891.7/91080358</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Words for war</subfield><subfield code="b">new poems from Ukraine</subfield><subfield code="c">edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston</subfield><subfield code="b">Academic Studies Press</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (270 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ukrainian studies</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Machine generated contents note: Preface -- Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky -- Introduction: "Barometers" -- Ilya Kaminsky -- ANASTASIA AFANASIEVA -- she says we don't have the right kind of basement in our building -- You whose inner void -- from Cold -- She Speaks -- On TV the news showed -- from The Plain Sense of Things -- Untitled -- Can there be poetry after -- VASYL HOLOBORODKO -- No Return -- I Fly Away in the Shape of a Dandelion Seed -- The Dragon Hillforts -- I Pick up my Footprints -- BORYS HUMENYUK -- Our platoon commander is a strange fellow -- These seagulls over the battlefield -- When HAIL rocket launchers are firing -- Not a poem in forty days -- An old mulberry tree near Mariupol -- When you clean your weapon -- A Testament -- YURI IZDRYK -- Darkness Invisible -- Make Love -- ALEKSANDR KABANOV -- This is a post on Facebook, and this, a block post in the East -- How I love -- out of harm's way -- A Former Dictator -- </subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">He came first wearing a t-shirt inscribed "Je suis Christ" -- In the garden of Gethsemane on the Dnieper river -- A Russian tourist is on vacation -- Fear is a form of the good -- Once upon a time, a Jew says to his prisoner, his Hellenic foe -- KATERYNA KALYTKO -- They won't compose any songs, because the children of their children -- April 6 -- This loneliness could have a name, an Esther or a Miriam -- Home is still possible there, where they hang laundry out to dry -- He Writes -- Can great things happen to ordinary people? -- LYUDMYLA KHERSONSKA -- Did you know that if you hide under a blanket and pull it over your head -- How to describe a human other than he's alone -- The whole soldier doesn't suffer -- A country in the shape of a puddle, on the map -- Buried in a human neck, a bullet looks like a eye, sewn in -- that's it: you yourself choose how you live -- I planted a camellia in the yard -- One night, a humanitarian convoy arrived in her dream -- When a country of -- </subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">overall -- nice people -- Leave me alone, I'm crying. I'm crying, let me be -- the enemy never ends -- every seventh child of ten -- he's a shame -- you really don't remember Grandpa -- but let's say you do -- BORIS KHERSONSKY -- explosions are the new normal, you grow used to them -- all for the battlefront which doesn't really exist -- people carry explosives around the city -- way too long the artillery and the tanks stayed silent in their hangars -- when wars are over we just collapse -- modern warfare is too large for the streets -- my brother brought war to our crippled home -- Bessarabia, Galicia, 1913-1939 Pronouncements -- MARIANNA KIYANOVSKA -- I believed before -- in a tent like in a nest -- we swallowed an air like earth -- I wake up, sigh, and head off to war -- The eye, a bulb that maps its own bed -- Their tissue is coarse, like veins in a petal -- Things swell closed. It's delicious to feel how fully -- Naked agony begets a poison of poisons -- HALYNA KRUK -- </subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">A Woman Named Hope -- like a blood clot, something catches him in the rye -- someone stands between you and death -- like a bullet, the Lord saves those who save themselves -- OKSANA LUTSYSHYNA -- eastern europe is a pit of death and decaying plums -- don't touch live flesh -- he asks -- don't help me -- I Dream of Explosions -- VASYL MAKHNO -- February Elegy -- War Generation -- On War -- On Apollinaire -- MARJANA SAVKA -- We wrote poems -- Forgive me, darling, I'm not a fighter -- january pulled him apart -- OSTAP SLYVYNSKY -- Lovers on a Bicycle -- Lieutenant -- Alina -- 1918 -- Kicking the Ball in the Dark -- Story (2) -- Latifa -- A Scene from 2014 -- Orpheus -- LYUBA YAKIMCHUK -- Died of Old Age -- How I Killed -- Caterpillar -- Decomposition -- He Says Everything Will Be Fine -- Eyebrows -- Funeral Services -- Crow, Wheels -- Knife -- SERHIY ZHADAN -- from Stones -- "We speak of the cities we lived in." -- "Now we remember: janitors and the night-sellers of bread." -- </subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">from Why I'm not on Social Media -- Needle -- Headphones -- Sect -- Rhinoceros -- They buried him last winter -- Three Years Now We've Been Talking about the War -- "A guy I know volunteered." -- "Three years now we've been talking about the war." -- "So that's what their family is like now." -- "Sun, terrace, lots of green." -- "The street. A woman zigzags the street." -- "Village street - gas line's broken." -- "At least now, my friend says." -- Thirty-Two Days Without Alcohol -- Take Only What Is Most Important -- A city where she ended up hiding -- Afterword: "On Decomposition and Rotten Plums: Language of War in Contemporary Ukrainian Poetry" -- Polina Barskova -- Authors -- Translators -- Glossary -- Geographical Locations and Places of Significance -- Notes to Poems -- Acknowledgements -- Acknowledgement of Prior Publications</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY / Russian & Former Soviet Union</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HISTORY / Europe / Eastern</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">War poetry, Ukrainian</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anti-war poetry, Ukrainian</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">War and literature</subfield><subfield code="z">Ukraine</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maksymchuk, Oksana</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rosochinsky, Max</subfield><subfield code="d">1986-</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="t">Words for war : new poems from Ukraine</subfield><subfield code="d">Boston : Academic Studies Press, c2017</subfield><subfield code="h">270 pages</subfield><subfield code="k">Ukrainian studies (Boston, Mass.)</subfield><subfield code="z">9781618116666</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">KUBA1-ZDB-30-PAD-2023</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034906256</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/khifiit/detail.action?docID=5320606</subfield><subfield code="l">KUBA1</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PAD</subfield><subfield code="q">KHI</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049560802 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:28:34Z |
indexdate | 2024-07-10T10:10:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9781618116673 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034906256 |
oclc_num | 1004981689 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Y3 |
owner_facet | DE-Y3 |
physical | 1 Online-Ressource (270 pages) |
psigel | ZDB-30-PAD KUBA1-ZDB-30-PAD-2023 ZDB-30-PAD KHI |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Academic Studies Press |
record_format | marc |
series2 | Ukrainian studies |
spelling | Words for war new poems from Ukraine edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky Boston Academic Studies Press [2017] 2017 1 Online-Ressource (270 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Ukrainian studies Description based on print version record Machine generated contents note: Preface -- Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky -- Introduction: "Barometers" -- Ilya Kaminsky -- ANASTASIA AFANASIEVA -- she says we don't have the right kind of basement in our building -- You whose inner void -- from Cold -- She Speaks -- On TV the news showed -- from The Plain Sense of Things -- Untitled -- Can there be poetry after -- VASYL HOLOBORODKO -- No Return -- I Fly Away in the Shape of a Dandelion Seed -- The Dragon Hillforts -- I Pick up my Footprints -- BORYS HUMENYUK -- Our platoon commander is a strange fellow -- These seagulls over the battlefield -- When HAIL rocket launchers are firing -- Not a poem in forty days -- An old mulberry tree near Mariupol -- When you clean your weapon -- A Testament -- YURI IZDRYK -- Darkness Invisible -- Make Love -- ALEKSANDR KABANOV -- This is a post on Facebook, and this, a block post in the East -- How I love -- out of harm's way -- A Former Dictator -- He came first wearing a t-shirt inscribed "Je suis Christ" -- In the garden of Gethsemane on the Dnieper river -- A Russian tourist is on vacation -- Fear is a form of the good -- Once upon a time, a Jew says to his prisoner, his Hellenic foe -- KATERYNA KALYTKO -- They won't compose any songs, because the children of their children -- April 6 -- This loneliness could have a name, an Esther or a Miriam -- Home is still possible there, where they hang laundry out to dry -- He Writes -- Can great things happen to ordinary people? -- LYUDMYLA KHERSONSKA -- Did you know that if you hide under a blanket and pull it over your head -- How to describe a human other than he's alone -- The whole soldier doesn't suffer -- A country in the shape of a puddle, on the map -- Buried in a human neck, a bullet looks like a eye, sewn in -- that's it: you yourself choose how you live -- I planted a camellia in the yard -- One night, a humanitarian convoy arrived in her dream -- When a country of -- overall -- nice people -- Leave me alone, I'm crying. I'm crying, let me be -- the enemy never ends -- every seventh child of ten -- he's a shame -- you really don't remember Grandpa -- but let's say you do -- BORIS KHERSONSKY -- explosions are the new normal, you grow used to them -- all for the battlefront which doesn't really exist -- people carry explosives around the city -- way too long the artillery and the tanks stayed silent in their hangars -- when wars are over we just collapse -- modern warfare is too large for the streets -- my brother brought war to our crippled home -- Bessarabia, Galicia, 1913-1939 Pronouncements -- MARIANNA KIYANOVSKA -- I believed before -- in a tent like in a nest -- we swallowed an air like earth -- I wake up, sigh, and head off to war -- The eye, a bulb that maps its own bed -- Their tissue is coarse, like veins in a petal -- Things swell closed. It's delicious to feel how fully -- Naked agony begets a poison of poisons -- HALYNA KRUK -- A Woman Named Hope -- like a blood clot, something catches him in the rye -- someone stands between you and death -- like a bullet, the Lord saves those who save themselves -- OKSANA LUTSYSHYNA -- eastern europe is a pit of death and decaying plums -- don't touch live flesh -- he asks -- don't help me -- I Dream of Explosions -- VASYL MAKHNO -- February Elegy -- War Generation -- On War -- On Apollinaire -- MARJANA SAVKA -- We wrote poems -- Forgive me, darling, I'm not a fighter -- january pulled him apart -- OSTAP SLYVYNSKY -- Lovers on a Bicycle -- Lieutenant -- Alina -- 1918 -- Kicking the Ball in the Dark -- Story (2) -- Latifa -- A Scene from 2014 -- Orpheus -- LYUBA YAKIMCHUK -- Died of Old Age -- How I Killed -- Caterpillar -- Decomposition -- He Says Everything Will Be Fine -- Eyebrows -- Funeral Services -- Crow, Wheels -- Knife -- SERHIY ZHADAN -- from Stones -- "We speak of the cities we lived in." -- "Now we remember: janitors and the night-sellers of bread." -- from Why I'm not on Social Media -- Needle -- Headphones -- Sect -- Rhinoceros -- They buried him last winter -- Three Years Now We've Been Talking about the War -- "A guy I know volunteered." -- "Three years now we've been talking about the war." -- "So that's what their family is like now." -- "Sun, terrace, lots of green." -- "The street. A woman zigzags the street." -- "Village street - gas line's broken." -- "At least now, my friend says." -- Thirty-Two Days Without Alcohol -- Take Only What Is Most Important -- A city where she ended up hiding -- Afterword: "On Decomposition and Rotten Plums: Language of War in Contemporary Ukrainian Poetry" -- Polina Barskova -- Authors -- Translators -- Glossary -- Geographical Locations and Places of Significance -- Notes to Poems -- Acknowledgements -- Acknowledgement of Prior Publications POETRY / Russian & Former Soviet Union bisacsh HISTORY / Europe / Eastern bisacsh War poetry, Ukrainian Translations into English Anti-war poetry, Ukrainian Translations into English War and literature Ukraine Maksymchuk, Oksana edt Rosochinsky, Max 1986- edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe Words for war : new poems from Ukraine Boston : Academic Studies Press, c2017 270 pages Ukrainian studies (Boston, Mass.) 9781618116666 |
spellingShingle | Words for war new poems from Ukraine Machine generated contents note: Preface -- Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky -- Introduction: "Barometers" -- Ilya Kaminsky -- ANASTASIA AFANASIEVA -- she says we don't have the right kind of basement in our building -- You whose inner void -- from Cold -- She Speaks -- On TV the news showed -- from The Plain Sense of Things -- Untitled -- Can there be poetry after -- VASYL HOLOBORODKO -- No Return -- I Fly Away in the Shape of a Dandelion Seed -- The Dragon Hillforts -- I Pick up my Footprints -- BORYS HUMENYUK -- Our platoon commander is a strange fellow -- These seagulls over the battlefield -- When HAIL rocket launchers are firing -- Not a poem in forty days -- An old mulberry tree near Mariupol -- When you clean your weapon -- A Testament -- YURI IZDRYK -- Darkness Invisible -- Make Love -- ALEKSANDR KABANOV -- This is a post on Facebook, and this, a block post in the East -- How I love -- out of harm's way -- A Former Dictator -- He came first wearing a t-shirt inscribed "Je suis Christ" -- In the garden of Gethsemane on the Dnieper river -- A Russian tourist is on vacation -- Fear is a form of the good -- Once upon a time, a Jew says to his prisoner, his Hellenic foe -- KATERYNA KALYTKO -- They won't compose any songs, because the children of their children -- April 6 -- This loneliness could have a name, an Esther or a Miriam -- Home is still possible there, where they hang laundry out to dry -- He Writes -- Can great things happen to ordinary people? -- LYUDMYLA KHERSONSKA -- Did you know that if you hide under a blanket and pull it over your head -- How to describe a human other than he's alone -- The whole soldier doesn't suffer -- A country in the shape of a puddle, on the map -- Buried in a human neck, a bullet looks like a eye, sewn in -- that's it: you yourself choose how you live -- I planted a camellia in the yard -- One night, a humanitarian convoy arrived in her dream -- When a country of -- overall -- nice people -- Leave me alone, I'm crying. I'm crying, let me be -- the enemy never ends -- every seventh child of ten -- he's a shame -- you really don't remember Grandpa -- but let's say you do -- BORIS KHERSONSKY -- explosions are the new normal, you grow used to them -- all for the battlefront which doesn't really exist -- people carry explosives around the city -- way too long the artillery and the tanks stayed silent in their hangars -- when wars are over we just collapse -- modern warfare is too large for the streets -- my brother brought war to our crippled home -- Bessarabia, Galicia, 1913-1939 Pronouncements -- MARIANNA KIYANOVSKA -- I believed before -- in a tent like in a nest -- we swallowed an air like earth -- I wake up, sigh, and head off to war -- The eye, a bulb that maps its own bed -- Their tissue is coarse, like veins in a petal -- Things swell closed. It's delicious to feel how fully -- Naked agony begets a poison of poisons -- HALYNA KRUK -- A Woman Named Hope -- like a blood clot, something catches him in the rye -- someone stands between you and death -- like a bullet, the Lord saves those who save themselves -- OKSANA LUTSYSHYNA -- eastern europe is a pit of death and decaying plums -- don't touch live flesh -- he asks -- don't help me -- I Dream of Explosions -- VASYL MAKHNO -- February Elegy -- War Generation -- On War -- On Apollinaire -- MARJANA SAVKA -- We wrote poems -- Forgive me, darling, I'm not a fighter -- january pulled him apart -- OSTAP SLYVYNSKY -- Lovers on a Bicycle -- Lieutenant -- Alina -- 1918 -- Kicking the Ball in the Dark -- Story (2) -- Latifa -- A Scene from 2014 -- Orpheus -- LYUBA YAKIMCHUK -- Died of Old Age -- How I Killed -- Caterpillar -- Decomposition -- He Says Everything Will Be Fine -- Eyebrows -- Funeral Services -- Crow, Wheels -- Knife -- SERHIY ZHADAN -- from Stones -- "We speak of the cities we lived in." -- "Now we remember: janitors and the night-sellers of bread." -- from Why I'm not on Social Media -- Needle -- Headphones -- Sect -- Rhinoceros -- They buried him last winter -- Three Years Now We've Been Talking about the War -- "A guy I know volunteered." -- "Three years now we've been talking about the war." -- "So that's what their family is like now." -- "Sun, terrace, lots of green." -- "The street. A woman zigzags the street." -- "Village street - gas line's broken." -- "At least now, my friend says." -- Thirty-Two Days Without Alcohol -- Take Only What Is Most Important -- A city where she ended up hiding -- Afterword: "On Decomposition and Rotten Plums: Language of War in Contemporary Ukrainian Poetry" -- Polina Barskova -- Authors -- Translators -- Glossary -- Geographical Locations and Places of Significance -- Notes to Poems -- Acknowledgements -- Acknowledgement of Prior Publications POETRY / Russian & Former Soviet Union bisacsh HISTORY / Europe / Eastern bisacsh War poetry, Ukrainian Translations into English Anti-war poetry, Ukrainian Translations into English War and literature Ukraine |
title | Words for war new poems from Ukraine |
title_auth | Words for war new poems from Ukraine |
title_exact_search | Words for war new poems from Ukraine |
title_exact_search_txtP | Words for war new poems from Ukraine |
title_full | Words for war new poems from Ukraine edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky |
title_fullStr | Words for war new poems from Ukraine edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky |
title_full_unstemmed | Words for war new poems from Ukraine edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky |
title_short | Words for war |
title_sort | words for war new poems from ukraine |
title_sub | new poems from Ukraine |
topic | POETRY / Russian & Former Soviet Union bisacsh HISTORY / Europe / Eastern bisacsh War poetry, Ukrainian Translations into English Anti-war poetry, Ukrainian Translations into English War and literature Ukraine |
topic_facet | POETRY / Russian & Former Soviet Union HISTORY / Europe / Eastern War poetry, Ukrainian Translations into English Anti-war poetry, Ukrainian Translations into English War and literature Ukraine |
work_keys_str_mv | AT maksymchukoksana wordsforwarnewpoemsfromukraine AT rosochinskymax wordsforwarnewpoemsfromukraine |