Twentieth-century poetic translation: literary cultures in Italian and English
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Continuum
[2008]
|
Schriftenreihe: | Continuum literary studies series
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-Y3 |
Beschreibung: | Description based on print version record |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (248 pages) |
ISBN: | 9781441129369 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049559062 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240208s2008 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781441129369 |c ebook |9 978-1-4411-2936-9 | ||
035 | |a (ZDB-30-PQE)EBC1747815 | ||
035 | |a (ZDB-30-PAD)EBC1747815 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL1747815 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr10867048 | ||
035 | |a (OCoLC)882501780 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049559062 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-Y3 | ||
082 | 0 | |a 821.009 |2 22 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a IT 1715 |0 (DE-625)68362: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Twentieth-century poetic translation |b literary cultures in Italian and English |c edited by Daniela Caselli and Daniela La Penna |
246 | 1 | 3 | |a 20th century poetic translation |
264 | 1 | |a London ; New York |b Continuum |c [2008] | |
264 | 4 | |c 2008 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (248 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Continuum literary studies series | |
500 | |a Description based on print version record | ||
650 | 4 | |a English poetry |x Translations into Italian |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Italian poetry |v Translations into English |x History and criticism | |
650 | 4 | |a American poetry |x Translations into Italian |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Language and culture | |
650 | 4 | |a English language |x Style | |
650 | 4 | |a Italian language |x Style | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2004 |z London |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Caselli, Daniela |4 edt | |
700 | 1 | |a La Penna, Daniela |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t Twentieth-century poetic translation : literary cultures in Italian and English |d London : Continuum, [2008] |h xii, 235 pages ; 25 cm |k Continuum literary studies series |z 9781847060037 |
912 | |a ZDB-30-PAD | ||
940 | 1 | |q KUBA1-ZDB-30-PAD-2023 | |
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/khifiit/detail.action?docID=1747815 |l DE-Y3 |p ZDB-30-PAD |q KHI |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805069682831523840 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Caselli, Daniela La Penna, Daniela |
author2_role | edt edt |
author2_variant | d c dc p d l pd pdl |
author_facet | Caselli, Daniela La Penna, Daniela |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049559062 |
classification_rvk | ES 715 IT 1715 |
collection | ZDB-30-PAD |
ctrlnum | (ZDB-30-PQE)EBC1747815 (ZDB-30-PAD)EBC1747815 (ZDB-89-EBL)EBL1747815 (ZDB-38-EBR)ebr10867048 (OCoLC)882501780 (DE-599)BVBBV049559062 |
dewey-full | 821.009 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 821 - English poetry |
dewey-raw | 821.009 |
dewey-search | 821.009 |
dewey-sort | 3821.009 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV049559062</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240208s2008 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441129369</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-1-4411-2936-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PQE)EBC1747815</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PAD)EBC1747815</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL1747815</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr10867048</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)882501780</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049559062</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Y3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">821.009</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 1715</subfield><subfield code="0">(DE-625)68362:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Twentieth-century poetic translation</subfield><subfield code="b">literary cultures in Italian and English</subfield><subfield code="c">edited by Daniela Caselli and Daniela La Penna</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">20th century poetic translation</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Continuum</subfield><subfield code="c">[2008]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (248 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Continuum literary studies series</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English poetry</subfield><subfield code="x">Translations into Italian</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">American poetry</subfield><subfield code="x">Translations into Italian</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2004</subfield><subfield code="z">London</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Caselli, Daniela</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">La Penna, Daniela</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="t">Twentieth-century poetic translation : literary cultures in Italian and English</subfield><subfield code="d">London : Continuum, [2008]</subfield><subfield code="h">xii, 235 pages ; 25 cm</subfield><subfield code="k">Continuum literary studies series</subfield><subfield code="z">9781847060037</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PAD</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">KUBA1-ZDB-30-PAD-2023</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/khifiit/detail.action?docID=1747815</subfield><subfield code="l">DE-Y3</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PAD</subfield><subfield code="q">KHI</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2004 London gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2004 London |
geographic | USA (DE-588)4078704-7 gnd |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV049559062 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:28:32Z |
indexdate | 2024-07-20T04:09:55Z |
institution | BVB |
isbn | 9781441129369 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034904516 |
oclc_num | 882501780 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Y3 |
owner_facet | DE-Y3 |
physical | 1 Online-Ressource (248 pages) |
psigel | ZDB-30-PAD KUBA1-ZDB-30-PAD-2023 ZDB-30-PAD KHI |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Continuum |
record_format | marc |
series2 | Continuum literary studies series |
spelling | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English edited by Daniela Caselli and Daniela La Penna 20th century poetic translation London ; New York Continuum [2008] 2008 1 Online-Ressource (248 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Continuum literary studies series Description based on print version record English poetry Translations into Italian History and criticism Italian poetry Translations into English History and criticism American poetry Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Language and culture English language Style Italian language Style Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf USA (DE-588)4078704-7 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2004 London gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Lyrik (DE-588)4036774-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s DE-604 USA (DE-588)4078704-7 g Caselli, Daniela edt La Penna, Daniela edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe Twentieth-century poetic translation : literary cultures in Italian and English London : Continuum, [2008] xii, 235 pages ; 25 cm Continuum literary studies series 9781847060037 |
spellingShingle | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English English poetry Translations into Italian History and criticism Italian poetry Translations into English History and criticism American poetry Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Language and culture English language Style Italian language Style Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036774-5 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4078704-7 (DE-588)1071861417 |
title | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English |
title_alt | 20th century poetic translation |
title_auth | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English |
title_exact_search | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English |
title_exact_search_txtP | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English |
title_full | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English edited by Daniela Caselli and Daniela La Penna |
title_fullStr | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English edited by Daniela Caselli and Daniela La Penna |
title_full_unstemmed | Twentieth-century poetic translation literary cultures in Italian and English edited by Daniela Caselli and Daniela La Penna |
title_short | Twentieth-century poetic translation |
title_sort | twentieth century poetic translation literary cultures in italian and english |
title_sub | literary cultures in Italian and English |
topic | English poetry Translations into Italian History and criticism Italian poetry Translations into English History and criticism American poetry Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Language and culture English language Style Italian language Style Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | English poetry Translations into Italian History and criticism Italian poetry Translations into English History and criticism American poetry Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Language and culture English language Style Italian language Style Lyrik Italienisch Englisch Übersetzung USA Konferenzschrift 2004 London |
work_keys_str_mv | AT casellidaniela twentiethcenturypoetictranslationliteraryculturesinitalianandenglish AT lapennadaniela twentiethcenturypoetictranslationliteraryculturesinitalianandenglish AT casellidaniela 20thcenturypoetictranslation AT lapennadaniela 20thcenturypoetictranslation |