The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini:
Basilius Valentinus’ Triumph Wagen antimonii, a work first published in 1604, was among the most popular alchemical works of the 17th century. It celebrated antimony as a panacea and offered numerous recipes for medicinal use. Originally published in German, it was often reprinted and also translate...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
[2023]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Basilius Valentinus’ Triumph Wagen antimonii, a work first published in 1604, was among the most popular alchemical works of the 17th century. It celebrated antimony as a panacea and offered numerous recipes for medicinal use. Originally published in German, it was often reprinted and also translated into Latin twice. This article focuses on the Latin translation by Theodor Kerckring, a noted anatomist and fellow of the Royal Society but also a practising iatrochemist and follower of Paracelsus. His annotated edition, Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini, was published in 1671 by his friend Andreas Frisius and contains a title engraving by Romeyn de Hooghe that was pirated and printed in mirror image for a German reprint of Triumph Wagen antimonii of 1676. Kerckring’s annotations were considered so valuable that the edition was translated into English by the "Philochymist" Richard Russell in 1678. Half a century later, a German translator followed suit by translating Kerckring’s annotations in German (the text of Triumph Wagen antimonii itself was taken from a German edition). This translator prefaced his edition with an extensive introduction in which he also suggested Kerckring had addressed his edition to the Rosicrucian Brotherhood. Starting with the BPH’s interleaved copy of Kerckring’s edition, the article will also consider in detail Romeyn de Hooghe’s engraving, which must have been made in close consultation with the author, as well as the "Nachleben" of Kerckring’s Commentarius in currum triumphalem antimonii. All copies discussed are in the BPH’s collection, forming a valuable subset. |
Beschreibung: | Illustrationen |
ISSN: | 0014-9527 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049531516 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240214 | ||
007 | t | ||
008 | 240205s2023 a||| |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)1422449307 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049531516 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-255 | ||
100 | 1 | |a Heertum, Cis van |d 1958- |e Verfasser |0 (DE-588)173908276 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini |c Cis van Heertum |
264 | 1 | |c [2023] | |
300 | |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a Basilius Valentinus’ Triumph Wagen antimonii, a work first published in 1604, was among the most popular alchemical works of the 17th century. It celebrated antimony as a panacea and offered numerous recipes for medicinal use. Originally published in German, it was often reprinted and also translated into Latin twice. This article focuses on the Latin translation by Theodor Kerckring, a noted anatomist and fellow of the Royal Society but also a practising iatrochemist and follower of Paracelsus. His annotated edition, Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini, was published in 1671 by his friend Andreas Frisius and contains a title engraving by Romeyn de Hooghe that was pirated and printed in mirror image for a German reprint of Triumph Wagen antimonii of 1676. Kerckring’s annotations were considered so valuable that the edition was translated into English by the "Philochymist" Richard Russell in 1678. Half a century later, a German translator followed suit by translating Kerckring’s annotations in German (the text of Triumph Wagen antimonii itself was taken from a German edition). This translator prefaced his edition with an extensive introduction in which he also suggested Kerckring had addressed his edition to the Rosicrucian Brotherhood. Starting with the BPH’s interleaved copy of Kerckring’s edition, the article will also consider in detail Romeyn de Hooghe’s engraving, which must have been made in close consultation with the author, as well as the "Nachleben" of Kerckring’s Commentarius in currum triumphalem antimonii. All copies discussed are in the BPH’s collection, forming a valuable subset. | |
600 | 1 | 7 | |a Kerckring, Theodor |d 1640-1693 |0 (DE-588)124757960 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Hooghe, Romeyn de |d 1645-1708 |0 (DE-588)118774875 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 0 | 7 | |a Basilius |c Valentinus |d 1394-1450 |0 (DE-588)118507036 |2 gnd |9 rswk-swf |
610 | 2 | 7 | |a Bibliotheca Philosophica Hermetica |g Amsterdam |0 (DE-588)2095523-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rosenkreuzer |0 (DE-588)4050566-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Alchemie |0 (DE-588)4127921-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Basilius |c Valentinus |d 1394-1450 |0 (DE-588)118507036 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Kerckring, Theodor |d 1640-1693 |0 (DE-588)124757960 |D p |
689 | 0 | 2 | |a Hooghe, Romeyn de |d 1645-1708 |0 (DE-588)118774875 |D p |
689 | 0 | 3 | |a Alchemie |0 (DE-588)4127921-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Rosenkreuzer |0 (DE-588)4050566-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bibliotheca Philosophica Hermetica |g Amsterdam |0 (DE-588)2095523-6 |D b |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
773 | 1 | 8 | |g volume:53 |g number:3-4 |g year:2023 |g pages:233-253 |
773 | 0 | 8 | |t Quaerendo |d Leiden, 2023 |g Volume 53, no. 3-4 (2023), Seite 233-253 |w (DE-604)BV002541577 |x 0014-9527 |o (DE-600)120228-5 |
941 | |b 53 |h 3-4 |j 2023 |s 233-253 | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034877144 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1811176857080430592 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
article_link | (DE-604)BV002541577 |
author | Heertum, Cis van 1958- |
author_GND | (DE-588)173908276 |
author_facet | Heertum, Cis van 1958- |
author_role | aut |
author_sort | Heertum, Cis van 1958- |
author_variant | c v h cv cvh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049531516 |
ctrlnum | (OCoLC)1422449307 (DE-599)BVBBV049531516 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000naa a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049531516</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240214</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240205s2023 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422449307</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049531516</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-255</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heertum, Cis van</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)173908276</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini</subfield><subfield code="c">Cis van Heertum</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Basilius Valentinus’ Triumph Wagen antimonii, a work first published in 1604, was among the most popular alchemical works of the 17th century. It celebrated antimony as a panacea and offered numerous recipes for medicinal use. Originally published in German, it was often reprinted and also translated into Latin twice. This article focuses on the Latin translation by Theodor Kerckring, a noted anatomist and fellow of the Royal Society but also a practising iatrochemist and follower of Paracelsus. His annotated edition, Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini, was published in 1671 by his friend Andreas Frisius and contains a title engraving by Romeyn de Hooghe that was pirated and printed in mirror image for a German reprint of Triumph Wagen antimonii of 1676. Kerckring’s annotations were considered so valuable that the edition was translated into English by the "Philochymist" Richard Russell in 1678. Half a century later, a German translator followed suit by translating Kerckring’s annotations in German (the text of Triumph Wagen antimonii itself was taken from a German edition). This translator prefaced his edition with an extensive introduction in which he also suggested Kerckring had addressed his edition to the Rosicrucian Brotherhood. Starting with the BPH’s interleaved copy of Kerckring’s edition, the article will also consider in detail Romeyn de Hooghe’s engraving, which must have been made in close consultation with the author, as well as the "Nachleben" of Kerckring’s Commentarius in currum triumphalem antimonii. All copies discussed are in the BPH’s collection, forming a valuable subset.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Kerckring, Theodor</subfield><subfield code="d">1640-1693</subfield><subfield code="0">(DE-588)124757960</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Hooghe, Romeyn de</subfield><subfield code="d">1645-1708</subfield><subfield code="0">(DE-588)118774875</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Basilius</subfield><subfield code="c">Valentinus</subfield><subfield code="d">1394-1450</subfield><subfield code="0">(DE-588)118507036</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Bibliotheca Philosophica Hermetica</subfield><subfield code="g">Amsterdam</subfield><subfield code="0">(DE-588)2095523-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rosenkreuzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050566-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Alchemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127921-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Basilius</subfield><subfield code="c">Valentinus</subfield><subfield code="d">1394-1450</subfield><subfield code="0">(DE-588)118507036</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kerckring, Theodor</subfield><subfield code="d">1640-1693</subfield><subfield code="0">(DE-588)124757960</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Hooghe, Romeyn de</subfield><subfield code="d">1645-1708</subfield><subfield code="0">(DE-588)118774875</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Alchemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127921-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Rosenkreuzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050566-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibliotheca Philosophica Hermetica</subfield><subfield code="g">Amsterdam</subfield><subfield code="0">(DE-588)2095523-6</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">volume:53</subfield><subfield code="g">number:3-4</subfield><subfield code="g">year:2023</subfield><subfield code="g">pages:233-253</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Quaerendo</subfield><subfield code="d">Leiden, 2023</subfield><subfield code="g">Volume 53, no. 3-4 (2023), Seite 233-253</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002541577</subfield><subfield code="x">0014-9527</subfield><subfield code="o">(DE-600)120228-5</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">53</subfield><subfield code="h">3-4</subfield><subfield code="j">2023</subfield><subfield code="s">233-253</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034877144</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049531516 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:27:03Z |
indexdate | 2024-09-25T14:00:51Z |
institution | BVB |
issn | 0014-9527 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034877144 |
oclc_num | 1422449307 |
open_access_boolean | |
owner | DE-255 |
owner_facet | DE-255 |
physical | Illustrationen |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
record_format | marc |
spelling | Heertum, Cis van 1958- Verfasser (DE-588)173908276 aut The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini Cis van Heertum [2023] Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Basilius Valentinus’ Triumph Wagen antimonii, a work first published in 1604, was among the most popular alchemical works of the 17th century. It celebrated antimony as a panacea and offered numerous recipes for medicinal use. Originally published in German, it was often reprinted and also translated into Latin twice. This article focuses on the Latin translation by Theodor Kerckring, a noted anatomist and fellow of the Royal Society but also a practising iatrochemist and follower of Paracelsus. His annotated edition, Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini, was published in 1671 by his friend Andreas Frisius and contains a title engraving by Romeyn de Hooghe that was pirated and printed in mirror image for a German reprint of Triumph Wagen antimonii of 1676. Kerckring’s annotations were considered so valuable that the edition was translated into English by the "Philochymist" Richard Russell in 1678. Half a century later, a German translator followed suit by translating Kerckring’s annotations in German (the text of Triumph Wagen antimonii itself was taken from a German edition). This translator prefaced his edition with an extensive introduction in which he also suggested Kerckring had addressed his edition to the Rosicrucian Brotherhood. Starting with the BPH’s interleaved copy of Kerckring’s edition, the article will also consider in detail Romeyn de Hooghe’s engraving, which must have been made in close consultation with the author, as well as the "Nachleben" of Kerckring’s Commentarius in currum triumphalem antimonii. All copies discussed are in the BPH’s collection, forming a valuable subset. Kerckring, Theodor 1640-1693 (DE-588)124757960 gnd rswk-swf Hooghe, Romeyn de 1645-1708 (DE-588)118774875 gnd rswk-swf Basilius Valentinus 1394-1450 (DE-588)118507036 gnd rswk-swf Bibliotheca Philosophica Hermetica Amsterdam (DE-588)2095523-6 gnd rswk-swf Rosenkreuzer (DE-588)4050566-2 gnd rswk-swf Alchemie (DE-588)4127921-9 gnd rswk-swf Basilius Valentinus 1394-1450 (DE-588)118507036 p Kerckring, Theodor 1640-1693 (DE-588)124757960 p Hooghe, Romeyn de 1645-1708 (DE-588)118774875 p Alchemie (DE-588)4127921-9 s Rosenkreuzer (DE-588)4050566-2 s DE-604 Bibliotheca Philosophica Hermetica Amsterdam (DE-588)2095523-6 b volume:53 number:3-4 year:2023 pages:233-253 Quaerendo Leiden, 2023 Volume 53, no. 3-4 (2023), Seite 233-253 (DE-604)BV002541577 0014-9527 (DE-600)120228-5 |
spellingShingle | Heertum, Cis van 1958- The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini Kerckring, Theodor 1640-1693 (DE-588)124757960 gnd Hooghe, Romeyn de 1645-1708 (DE-588)118774875 gnd Basilius Valentinus 1394-1450 (DE-588)118507036 gnd Bibliotheca Philosophica Hermetica Amsterdam (DE-588)2095523-6 gnd Rosenkreuzer (DE-588)4050566-2 gnd Alchemie (DE-588)4127921-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)124757960 (DE-588)118774875 (DE-588)118507036 (DE-588)2095523-6 (DE-588)4050566-2 (DE-588)4127921-9 |
title | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini |
title_auth | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini |
title_exact_search | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini |
title_exact_search_txtP | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini |
title_full | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini Cis van Heertum |
title_fullStr | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini Cis van Heertum |
title_full_unstemmed | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini Cis van Heertum |
title_short | The Anglo-German career of Theodor Kerckring's Commentarius in currum triumphalem antimonii Basilii Valentini |
title_sort | the anglo german career of theodor kerckring s commentarius in currum triumphalem antimonii basilii valentini |
topic | Kerckring, Theodor 1640-1693 (DE-588)124757960 gnd Hooghe, Romeyn de 1645-1708 (DE-588)118774875 gnd Basilius Valentinus 1394-1450 (DE-588)118507036 gnd Bibliotheca Philosophica Hermetica Amsterdam (DE-588)2095523-6 gnd Rosenkreuzer (DE-588)4050566-2 gnd Alchemie (DE-588)4127921-9 gnd |
topic_facet | Kerckring, Theodor 1640-1693 Hooghe, Romeyn de 1645-1708 Basilius Valentinus 1394-1450 Bibliotheca Philosophica Hermetica Amsterdam Rosenkreuzer Alchemie |
work_keys_str_mv | AT heertumcisvan theanglogermancareeroftheodorkerckringscommentariusincurrumtriumphalemantimoniibasiliivalentini |