Kamusi ya Kiswhahili sanifu: = A standard Swahili-Swahili dictionary
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Swahili |
Veröffentlicht: |
Nairobi
Oxford Univ. Press
2002
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XVIII, 477 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 0195723694 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049526425 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 240201s2002 a||| d||| 00||| swa d | ||
020 | |a 0195723694 |9 0-19-572369-4 | ||
035 | |a (OCoLC)917356372 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049526425 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a swa | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EP 19098 |0 (DE-625)26821:232 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Kamusi ya Kiswhahili sanifu |b = A standard Swahili-Swahili dictionary |c Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Dar-es-Salaam |
246 | 1 | 1 | |a A standard Swahili-Swahili dictionary |
264 | 1 | |a Nairobi |b Oxford Univ. Press |c 2002 | |
300 | |a XVIII, 477 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Institute of Kiswahili Research (Daressalam) |e Sonstige |0 (DE-588)1051885-X |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034872160 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186352177119232 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049526425 |
classification_rvk | EP 19098 |
ctrlnum | (OCoLC)917356372 (DE-599)BVBBV049526425 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01219nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049526425</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240201s2002 a||| d||| 00||| swa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0195723694</subfield><subfield code="9">0-19-572369-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917356372</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049526425</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">swa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 19098</subfield><subfield code="0">(DE-625)26821:232</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kamusi ya Kiswhahili sanifu</subfield><subfield code="b">= A standard Swahili-Swahili dictionary</subfield><subfield code="c">Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Dar-es-Salaam</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">A standard Swahili-Swahili dictionary</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Nairobi</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 477 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Institute of Kiswahili Research (Daressalam)</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1051885-X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034872160</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV049526425 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:26:14Z |
indexdate | 2024-07-10T10:09:46Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1051885-X |
isbn | 0195723694 |
language | Swahili |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034872160 |
oclc_num | 917356372 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XVIII, 477 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Dar-es-Salaam A standard Swahili-Swahili dictionary Nairobi Oxford Univ. Press 2002 XVIII, 477 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Swahili (DE-588)4078094-6 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Swahili (DE-588)4078094-6 s DE-604 Institute of Kiswahili Research (Daressalam) Sonstige (DE-588)1051885-X oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary Swahili (DE-588)4078094-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4078094-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary |
title_alt | A standard Swahili-Swahili dictionary |
title_auth | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary |
title_exact_search | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary |
title_exact_search_txtP | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary |
title_full | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Dar-es-Salaam |
title_fullStr | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Dar-es-Salaam |
title_full_unstemmed | Kamusi ya Kiswhahili sanifu = A standard Swahili-Swahili dictionary Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili, Dar-es-Salaam |
title_short | Kamusi ya Kiswhahili sanifu |
title_sort | kamusi ya kiswhahili sanifu a standard swahili swahili dictionary |
title_sub | = A standard Swahili-Swahili dictionary |
topic | Swahili (DE-588)4078094-6 gnd |
topic_facet | Swahili Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT instituteofkiswahiliresearchdaressalam kamusiyakiswhahilisanifuastandardswahiliswahilidictionary AT instituteofkiswahiliresearchdaressalam astandardswahiliswahilidictionary |