Wojwodina i jej Rusini: o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Kraków
Wydawnictwo Księgarnia Akademicka
2023
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract Abstract Abstract Literaturverzeichnis Register // Personenregister |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 431-454 |
Beschreibung: | 460 Seiten Illustration, 1 Karte 24 cm |
ISBN: | 9788381389310 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049495910 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240716 | ||
007 | t | ||
008 | 240111s2023 a||| |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 9788381389310 |9 978-83-8138-931-0 | ||
035 | |a (OCoLC)1430765911 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049495910 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Kwoka, Tomasz |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wojwodina i jej Rusini |b o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch |c Tomasz Kwoka |
246 | 1 | 3 | |a O języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich |
246 | 1 | 1 | |a Vojvodina and its Ruthenians |
246 | 1 | 1 | |a Vojvodina i njeni Rusini |
246 | 1 | 1 | |6 880-01 |a Vojvodyna y ėj Rusnacy |
264 | 1 | |a Kraków |b Wydawnictwo Księgarnia Akademicka |c 2023 | |
300 | |a 460 Seiten |b Illustration, 1 Karte |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 431-454 | ||
546 | |a Zusammenfassungen englisch, polnisch, ukrainisch, russinisch | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Rusinisch |0 (DE-588)4178735-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russinen |0 (DE-588)4362982-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Wojwodina |0 (DE-588)4066811-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Wojwodina |0 (DE-588)4066811-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Russinen |0 (DE-588)4362982-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Rusinisch |0 (DE-588)4178735-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-83-8138-932-7 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, DOI |o 10.12797/9788381389327 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000011&line_number=0006&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Personenregister |
880 | 1 | 1 | |6 246-01/(N |a Войводина и ėй Руснаци |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20240716 | |
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |g 4971 |
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |g 4971 |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 438 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034841134 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1815416243748864000 |
---|---|
adam_text |
Spis treści Wstęp. 9 1. Wojwodina. 17 1.1. Krótka historia nowożytnej Wojwodiny. 20 1.2. Mozaika etniczna współczesnej Wojwodiny. 27 2. Rusini wojwodińscy, ich historia i kultura . 55 2.1. Etnonim Rusin/Rusnak. 56 2.2. Rusini wojwodińscy w świecie nauki. 59 2.3. Tożsamość Rusinów wojwodińskich. 67 2.4. Historia Rusinów w Wojwodinie. 2.4.1. Karpacka ojczyzna. 2.4.2. Rusińska Hornjica. 2.4.3. Panońskie kolonizacje. 2.4.4. Cerkiew Rusinów w Panonii. 2.4.5. Szkolnictwo rusińskie. 2.4.6.
Czytelnie ludowe. 2.4.7. Rusini w drugiej połowie XIX wieku. 2.4.8. Rusińskie przebudzenie kulturalne w Wojwodinie na przełomie XIX i XX wieku. 117 2.4.9. Wielkie Zgromadzenie Narodowe w Nowym Sadzie. 2.4.10. Rusini w Królestwie Serbów, Chorwatów i Słoweńców / Królestwie Jugosławii i ich odrodzenie narodowe. 123 2.4.11. Rusińskie Narodowe Towarzystwo Oświatowe. 2.4.12. Przełom lat dwudziestych i trzydziestych. 2.4.13. II wojna światowa. 2.4.14. Cerkiew greckokatolicka w Wojwodinie po II wojnie światowej. 78 80 82 83 99 106 111 112 121 127 129 140 142 5
Spis treści 144 2.4.15. Okres powojenny. 2.4.16. Okres autonomiczny i rozwój rusińskiej kultury w latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych. 2.4.17. Po upadku komunizmu. 2.4.18. Współczesność. 152 160 165 3. Rusini wojwodińscy i ich język. 173 3.1. Słowiańskie mikroj ęzyki literackie. 175 3.2. Chronologia badań nad językiem wojwodińsko-rusińskim. 182 3.3. Wojwodińsko-rusińskie teorie lingwogenetyczne. 186 3.4. Historia języka rusińskiego w Wojwodinie. 3.4.1. Okres przedkodyfikacyjny (1751-1904). 3.4.2. Przebudzenie i początki literatury rusińskiej w Wojwodinie (1904-1919/1923). 3.4.3. Kodyfikacja literackiego języka wojwodińsko-rusińskiego (1923-1945). 3.4.4. Okres powojenny (1945 - połowa lat sześćdziesiątych). 3.4.5. Okres autonomiczny i zakończenie procesu
kodyfikacji języka wojwodińsko-rusińskiego (przełom łat sześćdziesiątych i siedemdziesiątych początek lat dziewięćdziesiątych). 3.4.6. Okres współczesny (od początku lat dziewięćdziesiątych). . 206 210 3.5. Struktura gramatyczna języka wojwodińsko-rusińskiego. 258 3.6. Leksyka języka wojwodińsko-rusińskiego. 266 4. Wojwodina wobec mniejszości - regionalna i krajowa polityka językowa na tle etnopolityki jugosłowiańskiej, serbskiej i wojwodińskiej. 6 220 222 228 240 251 295 4.1. Polityka narodowościowa Jugosławii, Serbii i Wojwodiny. 4.1.1. Jugosławia międzywojenna. 4.1.2. Jugosławia socjalistyczna. 4.1.3. Po rozpadzie Jugosławii. 4.1.4. Demokratyczna Serbia po roku 2000. 4.1.5. Podstawowe prawa mniejszości i ich realizacja w PA Wojwodiny. 296 296 300 308 311 316 4.2. Prawa językowe w Wojwodinie. 4.2.1. Polityka językowa. 4.2.2. Statystyki
językowe. 4.2.3. Ramy prawne dotyczące praw językowych mniejszości. 4.2.4. Języki mniejszościowe w sferze publicznej i urzędowej. 4.2.5. Języki mniejszościowe w sferze kulturalnej. 336 338 343 347 352 365
Spis treści 4.2.6. Języki mniejszościowe w sferze informacyjnej i medialnej. 379 4.2.7. Języki mniejszościowe w sferze edukacyjnej. 4.2.8. Podsumowanie stanu realizacji praw językowych w PA Wojwodiny. 397 412 Zakończenie. 415 Summary. 421 Rezime. 423 Резиме. 425 Mapa „rusińskiej” Wojwodiny. 428 Wykaz skrótów. 429 Bibliografia. 431 Indeks osób. 455
Summary Vojvodina and Its Ruthenians: About the Language, Culture and History of Ru- thenians in Vojvodina Since the turn of the 18th century, the areas of todays Vojvodina became the goal of intensive colonisation and migration. In order to economically and demographically revitalise the abandoned and degraded southern frontiers of the Pannonian Basin, Vienna began the process of settlement comprising thousands of Germans, later the French and Spanish, Italians, Slovaks, Ruthenians, Czechs, Armenians, Greeks, Cincars. Besides them, Hungarians, Romanians, Croats, Bunjevci and Jews arrived there, but primarily Serbs who settled en masse, after 1690 and under their religious and political leaders, todays Vojvodina and Hungary. Carpathian Ruthenians were among nations incoming throughout the 18th cen tury. They appeared first in Nagy Keresztùr (1745/1751), later in Kucura (1763), and over time in other localities of Baćka, Srem and Croatian Slavonia. A group of several hundred, later several thousand, and over a dozen thousand Ruthenians created in the multiethnic and multilingual environment a new lowland home with its institutions - the Greek Catholic Church and school, which enabled them to sur vive and keep faith, language, culture and identity. Affiliation to the Greek Catholic Church was especially important for keeping the East Slavic separateness and the sense of the Ruthenian community. At the beginning of the 20th century, a young intellectual elite arose around this Church. After World War I, due to the creation of some possibilities by the Kingdom of Serbs,
Croats and Slovenes, establishing their own organisation and starting the pro cess of literary language codification, the national and cultural rebirth of Ruthenians in Vojvodina began. Its continuation, closing also the process of shaping the national identity, took place after World War II, in social and political conditions created by 421
Summary multinational Yugoslavia. Ruthenians fully used possibilities of action within the socialistic politics of brotherhood and unity of nations and nationalities of Yugoslavia, developing culture, education and media in their own language. In the 1970s and 1980s multicultural Vojvodina benefited from the broadest range of autonomy, and Ruthenians obtained the privileged status of national mi norities (guaranteeing them development on all levels of social life - cultural, educa tional, academic, informational and media). At that time, their already standardised language became one of the five official languages in the province. Yugoslavian in- clusionary ethnic and language policy towards Ruthenians, after perturbations of the restless the 1990s, is continued today, providing this community with all means and instruments to conduct their own policy of the development of the language, culture, education and media. Ihe layout of the book is to allow to get the knowledge about the specificity of multiethnic, multicultural and multilinguistic Vojvodina (chapter I) as well as the history, culture (chapter II) and language of Pannonian Ruthenians (chapter III). The last chapter (IV) presents the history of ethnic politics of Yugoslavia, Serbia and Vojvodina, particularly considering contemporary language policy towards minority groups (based on old tradition, international and national legal acts). Released on the 100th anniversary of the beginning of the Ruthenian language in Vojvodina codification, this monography is to present the triple phenomenon of Pannonian Ruthenians
- national, linguistic as well as cultural and legal. Therefore, its purpose is to discuss three aspects of the survival and existence of Ruthenians in Vojvodina: the history of colonisation and shaping Ruthenians as a separate ethnos, the history of the language as a main nation-building factor and finally the con temporary functioning of Ruthenians’ language as a minority one in multinational Vojvodina. Due to the coexistence of these three elements, community comprising today only 11 483 persons still exhibits remarkable vitality, fostering and developing its tradition, culture, education, media and language. Keywords: Ruthenians in Vojvodina, Carpatho-Ruthenians, Ruthenian language in Vojvodina, Vojvodina, Serbia, Yugoslavia, Pannonia, national minorities, ethno politics, language policy 422
Rezime Vojvodina i njeni Rusini. O jeziku, istoriji i kulturi vojvodanskih Rusina Od kraja XVII i poćetka XVIII veka zemlje danaśnje Vojvodine postale su cilj intenzivnih kolonizacija i migracija. U pokuśaju da privredno i demografski revitalizuje napuśtene i uniśtene juźne delove Panonske nizije, Bec je otpoćeo proces naseljavanja hiljada Nemaca, Francuza, Italijana, Śpanaca, Slovaka, Rusina, Ćeha te Jermena, Grka i Cincara. Pored njih stizali su i Madari, Hrvati, Bunjevci, Jevreji te, pre svega, Srbi koji su pod vodstvom svojih duhovno-politickih poglavara posle 1690. masovno naseljavali Vojvodinu i Ugarsku. U masi naroda koji su kroz citav XVIII vek naseljavali te zemlje nasli su se i karpatski Rusini, prvo u Velikom Krsturu (1745/1751) i Kucuri (1763), a posle u drugim mestima Baćke, pa Srema i hrvatske Slavonije. Rusińska zajednica, sastavljena prvo od nekoliko stotina ljudi, pa od vise hiljada osoba, u viseetnickom i visejezickom okruźenju stvorila je svoju novu ravnicarsku domovinu sa svim svojim institucijama - Crkvom i skolom koje su obezbedile njihov opstanak i sacuvale veru, jezik, kulturu i identitet. Za ocuvanje istocnoslovenske posebnosti i svesti о rusinskom zajednistvu od izuzetnog znaćaja bila je Grkokatolićka crkva, oko koje se pocetkom XX veka stvorila mlada intelektualna elita panonskih Rusina. Nakon I svetskog rata, zahvaljujući pravnim uslovima u novostvorenoj Kraljevini SHS, osnivanju sopstvene organizacije te pokretanju procesa standardizacije knjizevnog jezika, poćeo je i nacionalni i kulturni preporod vojvodanskih Rusina. Njegov nastavak, koji je i
okonćao formiranje nacionalnog identiteta, nastupio je po sle II svetskog rata, u drustveno-politickim uslovima nove, visenacionalne Jugoslavi- je. Rusini su u potpunosti iskoristili sve mogućnosti delovanja u okviru socijalistićke 423
Rezime politike bratstva ijedinstva svih narada i narodnosti Jugoslavije, razvijajući kulturu, prosvetu i informisanje na sopstvenom jeziku. U vreme kad je multikulturna Vojvodina u 70. i 80. godinama uzivala u najsirem obliku autonomije, Rusini su dobili privilegovan status narodnosti (koji je obezbedivao razvoj na svim nivoima drustvenog zivota - kulturnom, prosvetnom, akademskom, informacionom i medijskom), dok je njihov uveliko standardizovan knjizevni jezik postao jedan od pet sluźbenih jezika u pokrajini. Jugoslovenska inkluzivna narodnosna i jezićka politika prema Rusinima, posle kolebanja tokom burnih 90. godina, kontinuitet je dobiła nakon 2000. godine, do danas obezbedujući zajedni- ci sva sredstva i instrumente za vodenje sopstvene politike razvoja jezika, kulturę, prosvete i informisanja. Struktura knjige treba da omogući poznavanje posebnosti viseetnicke, visekulturne i visejezicke Vojvodine (I poglavlje) kao i istorije, kulturę (II poglavlje) te je zika Rusina (III poglavlje). Poslednje, IV poglavlje, predstavlja narodnosnu politiku Jugoslavije, Srbije i Vojvodine sa posebnim osvrtom na savremenu jezićku politiku prema manjinskim zajednicama (zasnovanu na davnoj praksi te medunarodnim i domaćim pravnim aktima). Objavljena u stotu godiśnjicu poćetka standardizacije rusinskog jezika monografija treba da predstavi trojni fenomen vojvodanskih Rusina - nacionalni, jezićki i kulturno-pravni. Njen cilj jeste, dakle, predstavljanje tri aspekta opstanka i postojanja Rusina u Vojvodini: istoriju naseljavanja i formiranja Rusina kao posebnog etnosa, istoriju jezika kao
glavnog nacionalnog faktora te, napokon, savremeno funkcionisanje jezika Rusina kao manjinskog idioma u multinacionalnoj Vojvodini. Zahvaljujući istovremenom postojanju i delovanju ta tri elementa, mala nacionalna zajednica koja danas broji samo 11.483 elana, do dana danaśnjeg pokazuje nevero- vatnu vitalnost, cuvajuéi i razvijajuéi svoju tradieiju, kulturu, prosvetu, svoje medije i svoj jezik. Kljućne reći: vojvodanski Rusini, karpatski Rusini, rusinski jezik u Vojvodini, Vojvodina, Srbija, Jugoslavija, Panonija, nacionalne manjine, etnopolitika, jezićka politika 424
Резиме Войводина и ей Руснаци. О язику, култури и истори'і войводянских Руснацох Од концу XVII и початку XVIII вика преділи нешкайшей Войводини постали циль интензивних колонизацийох и миГрацийох. Пробуюци ревитализовац привредно и демоГрафийно напущени и зшщени южни часци Панонскей ровhï, Беч почал
з процесом насельованя тисячох Немцох, Французох, Италиянох, Шпанцох, Словакох, Руснацох, Чехох та Орменох, Грекох и Цинцарох. Попри hïx, приходзели и Мадяре, Горвати, Буневци, Жидзи та, насампредз, Серби хтори под руководзеньом сво’іх духовно-политичних поглаварох после 1690. року масовно
насельовали Войводину и Угорску. У маси народох хтори през цали XVIII вик насельовали тоти жеми нашли ше и карпатски Руснаци, перше у Вельким Керестуре (1745/1751) и Коцуре (1763), а потим у других местох Бачки, Сриму и горватскей Славони’і. Руска заедні’ца, составена перше зоз даскельо стотки
людзох, познейше и зоз вецей тисячи особох, у вецейетні'чним и вецейязичним окруженю створела свою нову ровні'нску оцовщину зоз сво’іма институциями - Церкву и школу хтори обезпечели ïx обстояне и зачували виру, язик, културу и идентитет. За очуване восточнославянскей окремносци и свидомосци о
руским заедні’цтве од окремного значеня була Грекокатолцка церква, коло хторей ше початком XX вику формовала млада интелектуална елита панонских Руснацох. После I шветовей войни, дзекуюци правним условийом у новоформова— ней Кральовини СХС, снованю власней ортанизациі та порушованю про— цеса
стандардизаци’і литературного язика, почало и националне и културне препородзене войводянских Руснацох. Його предлужене,
хторе и закончело формоване националного идентитету, почало после II шветовей войни, 425
Резиме у дружтвено-политичних условийох новей, вецейнационалней Югославии Руснаци у подполносци вихасновали шицки можл’івосци дійствованя у рами— кох социялистичней политики братства и единства шицких народах и народносцох, розвиваюци културу, просвиту и информоване на власним язику. У чаше кед
мултикултурна Войводина у 70. и 80. рокох мала найширшу форму автономий Руснаци достали привилеГовани статус народносци (хтори обезпечовал розвой на шицких уровньох дружтвеного живота - културним, просвитним, академским, информацийним и медийним), док ïx стандардизовани литературни язик постал еден
з пейц службових язикох у покраіни. Югославянска инклузивна народносна и язична политика іу Руснацом, по сле нестаемних бурйовитих 90. рокох, континуитет достала после 2000. року, по нешка обезпечуюци заедніци шицки средства и инструменти за водзене власней политики розвою язика, култури, просвити
и информованя. Структура кні’жки треба же би оможлівела познаване окремносци вецей— етн’ічней, вецейкултурней и вецейязичней Войводини (I поглаве) як и историй култури (II поглаве) та язика Руснацох (III поглаве). Остатке, IV поглаве, пред ставя народносну политику Югослави'й Серби’і и Войводини
зоз окремним огляднуцом на сучасну язичну политику Гу меншинским заедн'іцом (засновану на давней пракси та медзинароднима и домашніма правнима актами). Обявена на стоту рочніцу початку стандардизациі руского язика моногра фия треба же би представела тройни феномен войводянских Руснацох - на—
ционални, язични и културно-правни. 6й циль, же би ше представели три аспекти обстояня и иснованя Руснацох у
Войводини: историю насельованя и формованя Руснацох як окремного етноса, историю язика як главного на— ционалного фактора та, на концу, сучасне функционоване язика Руснацох як меншинского идиома у мултинационалней Войводини. Дзекуюци источасному иснованю и дійствованю тих трох елементох, мала национална заеднща хтора чишлі' лем 11.483 члени, по нешка указуе невироятну виталносц, чуваю- ци и розвиваюци свою традицию, културу, просвиту, свойо медиі и свой язик. 426
Резиме Ключни слова: войводянски Руснаци, карпатски Русини, руски язик у Войводини, Войводина, Сербия, Югославия, Панония, национални меншини, етнополитика, язична политика Tłumaczenie: Aleksander Mudri
Bibliografia Monografie Andrić, Edita, 2009: U duhujezicke i kulturne koegzistencije, Novi Sad. [Arsenjev, Aleksej] Арсенев, Алексе) et al., 2009: Име u презиме Нови Сад, Нови Сад. Baric, Eugenija, 2007: Rusiński jezik u procjepu proślosti i sadaśnjosti, Zagreb. [Bejatovié, Stanko] Бе]атовиЬ,
Станко, 2004: Слободе и права човека и гра^анина у концепту новое законодавства Републике Cp6uje. Кн . 3, Крагу;евац. Bethke, Carl et al., 2009: Zaviëaj na Dunavu. Suzivot Nemaca i Srba и Vojvodini, Novi Sad. Biljnja, Vladimir, 1987: Rusini и Vojvodini, Novi Sad. Boarov, Dimitrije, 2001: Politicka
istorija Vojvodine и trideset tripriloga, Novi Sad. Brizo, Jan et al., 2000: Manjine и Srbiji, Beograd. Bugarski, Ranko, 2009: Evropa ujeziku, Beograd. Bugarski, Ranko, 2016: Jezici upotkrovlju, Beograd. Bukurov, Branislav, 1957: Poreklo stanovnistva Vojvodine, Novi Sad. [Cap, Mikola] Цап, Микола,
1996: Церква и школа у Коцуре. Прилоги и жридла, Нови Сад. [Cerovié, Ljubivoje] ЦеровиЬ, Jbyónsoje, 2015: Народи на тлу BojeoduHe. Од npaucmopuje до двадесетог века, Нови Сад. [Czarski, Wiaczesław W] Чарский, Вячеслав В., 2011: Русинский язык Сербии и Хорватии в свете языковых контактов.
Лингвогенетический аспект, Щёлково. Czerwiński, Maciej, 2005: Język, ideologia, naród. Polityka językowa w Chorwacji a język mediów, Kraków. Duć-Fajfer, Helena, 2001 : Literatura łemkowska w drugiej połowie XIX i na początku XX wieku, Kraków. [Dulićenko, Aleksander D.] Дуличенко, Александер Д.,
1995: Jugoslavo-Ruthenica, Нови Сад. [Dulićenko, Aleksander D.] Дуличенко, Александер Д., 2002: Кн'іжка о руским язику.
Увод до рускей филолоfui у документах и коментарох, Нови Сад. [Dulićenko, Aleksander D.] Дуличенко, Александер Д„ 2008: Jugoslavo-Ruthenica II, Нови Сад. [Durić, Vladimir, Tanaskovic, Darko, Vukmirovic, Dragan, Ladevic, Petar] Бурий, Владимир, ТанасковиЬ, Дарко, ВукмировиЬ, Драган, Ла^евиЬ, Петар, 2014: Етноконфесионални и]езички мозаик Cp6uje, Београд. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 1990: Английски елементи у руским язику, Нови Сад. [Fejsa, Mihajlo] ejca, Muxaj/o, 2010: Нова Cpóuja и йена русинска машина = Нова Сербия и ей руска меншина = The New Serbia and its Ruthenian Minority, Нови Сад. 431
Bibliografia [Fejsa, Mihajlo, Medjeśi, Helena] Фейса, Михайло, Медепіи, Гелена, 2022: Правопис руского язика з правописним словніком, Нови Сад. Felczak, Wacław, 1966: Historia Węgier, Wrocław. Filipovic, Milenko, 1958: Proucavanje naseljavanja Vojvodine, Novi Sad. Gavrilovic, Slavko, 1975: Prilog
istoriografiji Vojvodine (period 1699-1849), Novi Sad. [Gavrilovic, Slavko] Гавриловнѣ Славко, 2009: Cmyduje из привредне и друштвене ucmopuje BojeoàuHe и Славонце од Kpaja XVII до средине XIX века, Нови Сад. Hadrovië, Laslo, 1986: Madarski elementi и srpskohrvatskom jeziku, Novi Sad. [Hardi, Djura]
Гарди, Дюра, 2019: Руснаци од присоединеня по Просвиту = Русини од приса)един ен а до Просвете, Нови Сад. Hegediś, Antal, Cobanovic, Katarina, 1991: Demografska i agrarna statistika Vojvodine 1767-1867, Novi Sad. [Hnatiuk, Wołodymyr] Гнатюк, Володимир, 1985-1988: Етнографични материяли з Угорскей
Руси, том 1-5, Нови Сад. [Iskruljev, Tośa] Искрул ев, Тоша, 1925: О Bojeodunu и ѣено) колонизации, Нови Сад. [Jabur, Wasyl, Pliszkowa, Anna] Ябур, Василь, Плі'шкова, Анна, 2009: Сучасный русиньскый списовный язык, Пряшів. Jankulov, Borislav, 1961: Pregled kolonizacije Vojvodine и XVIII i XIX veku,
Novi Sad. [Jelić, Marijan] [елиЬ, MapnjaH, 2010: Етници и ктетици у Bojeodunu, Сомбор. Kaëavenda, Petar, 2021: Nemci и Jugoslaviji 1918-1945, Beograd. [Koćiś, Mikola Μ.] Кочиш, Микола Μ., 1971: Правопис руского язика, Нови Сад. [Kociś, Mikola Μ.] Кочиш, Микола Μ., 1974: Граматика руского язика:
фонетика - морфология - лексика I, Нови Сад. [Kociś, Mikola Μ.] Кочиш, Микола Μ., 1978: Лингвистични роботи,
Нови Сад. Komśić, Jovan, 2014: Vojvodansko pitanje u procesu srpske tranzicije (1988-2013), Beograd. Komśić, Jovan, 2015: Demokratsko upravljanje kulturoloskim razlićitostima. Vojvodina u svetlu evropskih iskustava, Beograd. Kopyś, Tadeusz, 2001: Kwestia narodowościowa na ziemiach Korony Świętego Stefana wiatach 1867-1918, Kraków. [Kostelnik, Gabor Homzov] Костелник, Габор Гомзов, 1904:3 мойого валила. Идилски веньец, Жовква (reprint: Нови Сад 1975). [Kosteljnik, Gabor] Костельник, Габор, 1923: Граматика бачваньско-рускей бешеди, Сремски Карловци (reprint: Нови Сад 1975). [Kostić, Lazo Μ.] КостиЬ, Лазо Μ., 1999: Српска Bojeodunu и пене маншне (демографско-етнографска cmyduja), Нови Сад. Krajëovic, Rudolf, 1988: Vÿvin slovenského jazyka a dialektologia, Bratislava. [Krel, Aleksandar] Крел, Александар, 2014: Ми смо Немци. Етнички идентитет припадника немачке ниционалне ман ине у Bojeodunu на почетку 21. века, Београд. Krivokapic, Boris, 2006: Manjine и medunarodnom pravu, Beograd-Novi Sad. Krkljuś, Ljubomirka, 1995: Istorija politićkih ipravnih institucija Vojvodine, Novi Sad. 432
Bibliografia Kuhar, Oleg et al., 2013: Migracije и Podunavlju. Kolonizacija Nemaca и 18. veku i njene posledice, Novi Sad. [Laboś, Fedor] Лабош, Федор, 1979: Mcmopuja Русинах Бачкей, Сриму и Славониі 1745-1918, Вуковар. [Latjak, Djura] Латяк, Дюра, 2021: Национални препород Русинах у Бачкей и Сриме
и Руске народне просвитне дружтво (1919-1941 ), Нови Сад. Lubas, Władysław, 2009: Polityka językowa. Komparacja współczesnych języków słowiańskich 4, Opole. Lućić, Milan, 1993: Poloźaj iprava manjina u Vojvodini, Novi Sad. [Lutovac, Milisav] Лутовац, Милисав, 1958: Миграцце и колонизацце у
Jyeocnaeuju, Београд. Magocsi, Paul Robert, 1996: A New Slavic Language is Born. The Rusyn Literary Language of Slovakia, New York. Magocsi, Paul Robert, 2016: Chrbtom k horam. Dejiny Karpatskej Rusi a karpatskÿch Rusinov, Presov. Magocsi, Paul Robert, 2022: Pod osłoną gór. Dzieje Rusi Karpackiej i
Karpatorusinów, Rzeszów. [Magoczij, Pawio Robert = Magocsi, Paul Robert] МаГочій, Павло Роберт, 1994: Русины на Словеньску, Пряшов. [Magoczij, Pawło Robert = Magocsi, Paul Robert] МаГочій, Павло Роберт, 2007: Народ нивыдкы. Ілустрована історія карпаторусинов, Ужгород. Marko, Davor, 2012: Analiza
medija najezicima manjina u Srbiji: Afirmativno i nekritićki o sebi, mało o drugima, Novi Sad. [Medjeśi, Andrea] Медеши, Андреа, 2014: Рерманизми у руским язику, Нови Сад. [Medjesi, Helena] Медеши, Гелена, 2008: Язик наш насущни, Нови Сад. Michalik, Elżbieta, Chałupczak, Henryk, 2006: Mniejszości
narodowe i etniczne w procesie transformacji oraz integracji, Lublin. Michna, Ewa, 2004: Kwestie etniczno-
narodowościowe na pograniczu Słowiańszczyzny wschodniej i zachod niej. Ruch rusiński na Słowacji, Ukrainie i w Polsce, Kraków. [Mikavica, Dejan] Микавица, JTejan, 2005: Српска BojeoduHa у Хабсбурш-Koj монархии 1690-1920. Hcmopuja udeje о држави и aymoHOMuju Пречанских Срба, Нови Сад. [Mikavica, Dejan] Микавица, Де]ан, 2018: Српска BojeoduHa: од aymoHOMuje до приса}едшьеѣа 16831918, Нови Сад. Mikes, Melanija, 2001: Kad su granice samo tarabe: istrazivanja viśejezicnosti u Vojvodini, Novi Sad. Milenkovic, Dejan, 2010: Vodië kroz Zakon o zabrani diskriminacije, Beograd. Milosevic, Zikica, 2020: Izgubljeni и ravnici. Manje poznate price iz istorija naroda Vojvodine. Neobicni i zaboravljeni narodi Vojvodine, Novi Sad (2. izdanje). [Miz, Roman] Миз, Роман, 2007: Наша християнска вира и живот, Нови Сад. [Miz, Roman] Миз, Роман, 2010: Живот чече и капка. История парохиіу Руским Керестуре, Нови Сад. [Nadj, Havrijil Н.] Надь, Гавриіл Г., 1983: Лин/вистични ćmami и розправи, Нови Сад. [Nadj, Havrijil Н.] Надь, Гавриіл Г., 1988: Прилоги /у ucmopuïруского язика, Нови Сад. [Obradovié, Żarko V.] ОбрадовиЬ, Жарко В., 2014: Балкански етнички мозаик. Маѣинско питаіье на Балкану, Београд. Oczkowa, Barbara, 2006: Chorwaci i ich język. Z dziejów kodyfikacji normy literackiej, Kraków. 433
Bibliografia Ozer, Agneś, 2005: Zivot i istorija u Novom Sadu, Novi Sad. [Pap, Mikola] Пап, Микола, 2015: Страдане Руснацох у Отечественен войни 1991/1992, Вуковар. [Perkovic, Jelena, Jakim, Tatjana] Перкович, Слена, Яким, Татяна, 2009: Руснаци у Сербш. Информатор, Нови Сад. Petsinis, Vassilis,
2019: National Identity in Serbia. Vojvodina and a Multiethnic Society between the Balkans and Central Europe, London - New York: https://dspace.ut.ee/handle/10062/66764. [Pliszkowa, Anna] Пл'ішкова, Анна, 2008b: Русинъскый язык на Словеньску, Пряшів. [Pop, Ivan] Поп, Иван, 2021: Мам история
Русинах, Руски Керестур. [Popov, Ćedomir, Popov, Jelena] Попов, Чедомир, Попов, Телена, 2000: AymonoMuja Bojeodme, српско питаѣе, Сремски Карловци. [Popov, Jelena] Попов, Jenena, 2001: BojeoduHa и Cpôuja. Из ucmopuje eojeotjancKe aymoHOMuje, Ветерник. Radovanovié, Milorad, 1986: Sociolingvistika,
Novi Sad. Radovanovic, Milorad, 2004: Planiranje jezika i drugi spisi, Sremski Karlovci-Novi Sad. Radović, Nadezda, 2007: Vojvodina - snovi i konflikti, Novi Sad. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 1993: Кратка история Руснацох (1745-1918), Нови Сад. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 1995: Школа у Руским
Керестуре (1753-1918), Нови Сад. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 2007: Руснаци у Южней Угорскей (1745-1918), Нови Сад. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 2023: История Руснацох. Од Киевскей Руси по Горні'цу, Бачку и Срим, Нови Сад. [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян, 2002: Граматика руского язика за I, II, III и IV
класу гимназий Београд (1. видане). [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян, 2006а: Ераматика руского язика за I, II, III и IV
класу гимназий Београд (2. видане). Reychman, Jan, 1967: Dzieje Węgier, Łódź-Warszawa. Romsics, Ignac, 2018: Historia Węgier, Warszawa. [Rumiancew, Oleg] Румянцев, Олег, 2008а: Галичина-Боснія-Воеводина. Укра'інські переселенці з Галичини на mepumopiï югославських народів в 1890-1990роках, Киів. [Rumiancew, Oleg] Румянцев, Олег, 2010: Питания національно! идентичности русинів іукра'інців Югослава (1918-1991), München-Berlin. [Sabadoś, Sasa] Сабадош, Саша, 2015: Руска преса у Югослава! медзи двома шветовима войнами, Нови Сад. Samardżić, Miroslav, 1999: Poloźaj manjina и Vojvodini, Beograd. Sejdinović, Nedim, 2020: Mediji najezicima nacionalnih manjina - istrazivanje i analiza, Beograd. Serenćeś, Żuźana, Medić, Duśko, 2013: Vojvodina kao incident. Vojvodina, decentralizacija i regionalizacija и medijskom fokusu, Novi Sad. Sokolovska, Valentina, 2010: Akulturacija etnickih grupa и Vojvodini, Novi Sad. Spolsky, Bernard, 2004: Language policy, Cambridge. Spolsky, Bernard, 2009: Language management, Cambridge. [Srbulović, Dorde] СрбуловиЬ, Tophe, 2011: Кратка ucmopuja Новое Сада, Нови Сад. 434
Bibliografia [Stajić, Vasa] Crajuh, Baca, 2011: Нови Сад, Нови Сад. [Stanćić, Donka] СтанчиЬ, Донка, 2014: Уметничка топографии Новое Сада, Нови Сад. Stieber, Zdzisław, 1956: Zarys dialektologii języków zachodniosłowiańskich z wyborem tekstów gwarowych, Warszawa. Stieber, Zdzisław, 1982: Dialekt
Łemków: fonetyka i fonologia, Wrocław. [Subotić, Momćilo] СуботиЬ, Момчило, 2011: Српска Bojeoduna и mette матине. HcmopujcKO-политиколошка cmyduja, Београд. Skiljan, Dubravko, 1988: Jezicna politika, Zagreb. Skorić, Marko, Sokolovska, Valentina, Zolt, Lazar, 2008: Tradicija, jezik, identitet, Novi
Sad. [Tamas, Julijan] Тамаш, Юлиян, 1992: Руски Керестур. JItmonuc и история 1745-1991, Руски Керестур. Tamas, Julijan, 2002: Istorija rusinske knjizevnosti, Novi Sad. Tamaś, Julijan, 2008b: Velicina malih. Poetika regionalnih i malih knjiievnih tradicija, Novi Sad. Tatalovié, Siniśa, 1997:
Manjinski narodi i manjine, Zagreb. [Udvari, Istvan = Udvari, Istvan] Удварі, Іштван, 1996: Історія дослідження лексичних унгаризмів бачвансько-сремсъко'ірусинсъко'і моей, Београд-Нови Сад. Vasic, Vera, 2011: Jezik u upotrebi = Language in Use. Primenjena lingvistika и cast Ranku Bugarskom, Novi
Sad. Vujic, Aleksandra, 2011: Obrazovanje pripadnika madarske, slovacke, rumunske i rusinske nacionalne manjine и Vojvodini od śkolske 1974/1975. godine, Novi Sad. Vujic, Aleksandra, Pribiś, Stanislava, Lazić-Kovaćević, Biljana, 2002: Pravo pripadnika nacionalnih manjina na obrazovanje и Vojvodini,
Novi Sad. Wasilewski, Tadeusz, Felczak, Wacław, 1985: Historia Jugosławii, Wrocław-Warszawa-KrakówGdańsk-Łódź.
Wicherkiewicz, Tomasz, 2014: Regionalne języki kolateralne Europy - porównawcze studia przypadku z po lityki językowej, Poznań. [Żiroś, Miron] Жирош, Мирон, 2008: Бачванско-сримски Руснаци дома и у швеце 1745-2005. Том VII, Нови Сад. Prace zbiorowe Basic, Goran (ured.), 2002: Demokratija i nacionalne manjine, Beograd. Bugarski, Ranko, Hawkesworth, Celia (ed.), 1992: Language planning in Yugoslavia, Ohio. Davor, Marko (ured.), 2013: Informisanje najezicima nacionalnih manjina na Zapadnom Balkanu, Sarajevo. Despotovic, Ljubiśa, Duretić, Nenad (ured.), 2006: Etnicitet i mediji: poloiaj etniikih manjina и medijskom prostoru Vojvodine, Novi Sad. Dudok, Miroslav (ured.), 2012: Diskursi manjinskih jezika, knjizevnosti i kultura u jugoistocnoj i srednjoj Evropi. Zbornik radova, Novi Sad. Dudok, Miroslav (ured.), 2014: Diskursi manjinskih jezika, knjizevnosti i kultura и jugoistocnoj i srednjoj Evropi. Zbornik radova 2, Novi Sad. 435
Bibliografia [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло (уред.), 2006а: Русины = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло (уред.), 2008а: Русины = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) II, Нови Сад. [Filipovic, Jelena, Durbaba, Olivera] ФилиповиЬ, Jenena, Дурбаба, Оливера
(уред.), 2014: Іезици у образоваѣу и резинке образовне политике, Београд. Filipovic, Jelena, Vuëo, Julijana (ed.), 2017: Minority Languages In Education And Language Learning: Challenges And New Perspectives, Beograd. Francuski, Gordana, Pavlovic-Krizanic, Tatjana, Zigmanov, Tomislav, Domonji, Pavel
(ured.), 2009: Vodic za bolje i kvalitetnije ostvarivanje manjinskih prava na lokalnom nivou, Novi Sad. Gajić, Olivera, Antic, Ivana (ured.), 2006: Evropske dimenzijepromena obrazovnog sistema и Srbiji. Zbornik radova. Knj. 2, Novi Sad. [Gavrilović, Vladan, Mikavica, Dejan, Pal, Tibor = Pal, Tibor]
ГавриловиЬ, Владан, Микавица, Де]ан, Пал, Тибор, (уред.), 2012: Bojeo^aHCKU простор у контексту европске ucmopuje. Зборникрадова, Нови Сад. Granic, Jagoda (ured.), 2009: Jezicna politika i jezicna stvarnost = Language policy and language reality, Zagreb. Jelinćić, Jadranka (ured.), 2007a:
Evropeizacija Srbije: Ijudska prava, prava manjina, inkluzija Roma, Beograd. Jelinćić, Jadranka (ured.), 2007b: Informisanje najezicima nacionalnih manjina. Predlozi za novepolitike, Beograd. Jelinćić, Jadranka (ured.), 2007c: Informisanje najezicima nacionalnih manjina и Srbiji, Beograd. Jovanovic
Bajandiceva, Sofija, 2016: Egzotićna Vojvodina 2, Novi Sad. Kamusella, Tomasz, Nomachi, Motoki (ed.), 2014: The
Multilingual Society Vojvodina: Intersecting Borders, Cultures and Identities, Sapporo. Kostić, Branislava (ured.), 2018: Vojvodina i Srbija stogodina posle (1918-2018), Novi Sad. [Macura, Milos, Stanovëié, Vojislav] Мацура, Милош, СтановчиЬ, Во]ислав (уред.), 1996: Положа) маѣина у Савезно) Републици Іугослави)и, Београд. Magocsi, Paul Robert, Pop, Ivan (ed.), 2002: Encyclopedia of Rusyn history and culture, Toronto. Magocsi, Paul Robert (red.), 2004: Русиньскый язык, Opole. [Maticki, Miodrag] Матицки, Миодраг (уред.), 2007: Срем кроз векове. Cлojeβu култура Фрушке горе и Срема. Зборник радова, Београд-Беочин. [Maticki, Miodrag, Jovië, Vidojko] Матицки, Миодраг, Josh, BMIojKo (уред.), 2010: Банат кроз векове. Cnojeeu култура Ваната. Зборник радова, Београд. [Maticki, Miodrag, Jovië, Vidojko] Матицки, Миодраг, JoBiih, Видо]ко (уред.), 2014: Бачка кроз векове. Cnojeeu култура Бачке. Зборникрадова, Београд. [Mikavica, Dejan] Микавица, Де]ан (уред.), 2009: Извори о ucmopuju и култури BojeoduHe. Зборник радова, Нови Сад. [Mikavica, Dejan] Микавица, Де]ан (уред.), 2010: Извори о ucmopuju и култури BojeoduHe. Зборник радова 2, Нови Сад. 436
Bibliografia Mitrovic, Ljubiśa, Dordevic, Dragoljub, Todorovic, Dragan (ured.), 2002: Kulturni i etnicki identiteti u pro cesu globalizacije i regionalizacije Balkana = Cultural and ethnic identities in the process ofglobalization and regionalization of the Balkans, Nil Mitrovic, Vladimir (ured.),
2009: Zavicaj na Dunavu. Suzivot Nemaca i Srba и Vojvodini, Novi Sad-Ulm. [Mudri, Aleksander, Sabadoś, Sasa] Мудри, Александер, Сабадош, Саша (уред.), 2015: Зборн'ік роботах з другей рускей науковей конференциі младих науковцох и професионалцох, Нови Сад. [Mudri, Aleksander, Sabadoś, Sasa, Rimar
Simunovic, Ana] Мудри, Александер, Сабадош, Саша, Римар Симунович, Ана (уред.), 2021: Зборн'ік роботах з пиятей рускей науковей конференцш за студентах, науковцох и фаховцох, Нови Сад. Oczkowa, Barbara, Szczepańska, Elżbieta, Kwoka, Tomasz (red.), 2011: Słowiańskie języki literackie, Kraków.
[Pantelić, Nikola] ПантелиЬ, Никола (уред.), 1997: Етнички и етнокултурни контакта у панонско-карпатском простору, Београд. Peśkova, Alena (ured.), 2014: Kaliko se poznajemo. Iz istorije nacionalnih zajednica и Vojvodini, Novi Sad. [Pliszkowa, Anna] Плі'шкова, Анна, 2008a (ед.): Русиньскый язык
меджі двома кон/ресами, Пряшів. Pupovac, Milorad (ured.), 1988: Jezici i politike. Jezicna politika и visejezicnim zajednicama, Zagreb. Radosavljević, Dusko, Kevezdi, Miroslav, Vukasinovic, Eva (ured.), 2015: Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad. Radosavljevic, Duśko,
Vukasinovic, Eva, Kevezdi, Miroslav (ured.), 2013: Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura, Novi Sad. Radovié,
Danijela, Toldi, Eva (ured.), 2016: Interkulturalnost и obrazovanju, Novi Sad. [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян, (уред.), 1995-1997: Српско-русински речник = Словнік сербско-руски. Том I: Α-Ά, Нови Сад 1995; Том II: O-UI, Београд 1997. [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян (уред.), 2010: Руско-сербски словнік = Речникрусинско-српски, Нови Сад. [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян (уред.), 2017: Словнік руского народного язика. Том I: А-Н, Том II: О-Я, Нови Сад. [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян (уред.), 2019: Зборн'ік роботах з штвартей рускей науковей конференциі младих науковцох и фаховцох, Нови Сад. [Samardźić, Momir] СамарциЬ, Момир (уред.), 2017: Култура сеЬан а на eojeot/анском простору, Нови Сад. Serenćeś, Zuzana (ured.), 2017а: Informisanje najezicima nacionalnih manjina - na sporednom koloseku. 1, Novi Sad. Serenćeś, Zuzana (ured.), 2017b: Informisanje najezicima nacionalnih manjina - na sporednom koloseku. 2, Novi Sad. Serenćeś, Zuzana (ured.), 2018: Informisanje najezicima nacionalnih manjina - na sporednom koloseku. 3, Novi Sad. Serenćeś, Zuzana, Sejdinović, Nedim (ured.), 2016: Manjinski i visejezicni mediji u kontekstu sprovodenja medijskih zakona. IzveStaj, Novi Sad. 437
Bibliografia [Stanovcic, Vojislav] СтановчиЬ, Во]ислав (уред.), 2007: Положа] националних маѣина у Cp6uju. Зборник радова, Београд. Stefanovic, Danica, Todorov, Danica, Savic, Svenka (ured.), 2004: Jeziiki izazovi Vojvodine Evropi. Zbornik radova, Novi Sad. Tamas, Julijan (ured.), 2008a: Nauini skup
„Vasa Stajić - misao i delo”, Novi Sad. [Tamas, Julijan] Тамаш, Jynnjan (уред.), 2012: Величина малих уезичких, кѣижевних, културних и ucmopujcKux традицща. Зборник радова, Нови Сад. [Tamas, Julijan, Sabo, Slavko] Тамаш, Юлиян, Сабо, Славко (уред.), 1996: Руснаци 1745-1995. Зборнік роботах зоз
Медзинародней науковей конференциі „Приселене и живот Руснацох у Бачкей, Сриму и Славониі 1745-1995”, Београд-Нови Сад. [Tamas, Julijan, Varga, Boris] Тамаш, Юлиян, Варга, Борис (уред.), 2013: Зборнікроботах зоз першей студентскей науковей конференций Улога младиху розвою рускей заедници у
Войводини, Нови Сад. [Tanasić, Sreto] ТанасиЬ, Срето (уред.), 2014: Српски ]език и актуелна питаѣа ]езичке политике. Зборник Института за српски ]език САНУ II, Београд. Toldi, Eva (ured.), 2005: Izazovi obrazovanja na manjinskim jezicima. Zbornik, Novi Sad. [Varga, Boris, Mudri, Aleksander, Sabadoś,
Sasa, Rimar, Ana] Варга, Борис, Мудри, Александер, Сабадош, Саша, Римар, Ана (уред.), 2017: Зборнік роботах з трецей рускей науковей конференциімладих науковцох и фаховцох, Нови Сад. Vasic, Vera (ured.), 1990: Jezicka politika i planiranjejezika и Jugoslaviji, Novi Sad. Vlahović, Plemenka, Bugarski,
Ranko, Vasic, Vera (ured.), 2009: Visejezicni svet Melanije Mikes. Zbornik и cast Melaniji Mikes, Novi Sad.
Artykuły w pracach zbiorowych Arsenovic, Daniela, Łazić, Lazar, 2018: Promene и kretanju stanovnistva etnickih zajednica и Vojvodini. [w:] B. Kostić (ured.), Vojvodina i Srbija sto godina posle (1918-2018), Novi Sad, s. 205-212. Barth, Stefan, 2018: Medusobno proźimanje kulturę iprivrede. [w:] B. Kostić (ured.), Vojvodina i Srbija sto godina posle (19I8-I20I8), Novi Sad, s. 305-312. [Basic, Goran] БашиЬ, Горан, 1996: Положа] маѣина у СР Іугослави/и. Од стагнаци]е ка афирмацифі. [w:] Μ. Мацура, В. СтановчиЬ (уред.), Положа] маѣина у Савезно] Републици Іугослави]и, Београд, с. 391-406. Begovié, Bojana, 2013: Politiika predstavljenost nacionalnih manjina. [w:] D. Radosavljevic, E. Vukasinovié, Μ. Keveidi (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura, Novi Sad, s. 37-51. Belić, Bojan, 2014: Linguistic Vojvodina: Embordered Frontiers, [w:] T. Kamusella, Μ. Nomachi (ed.), The Multilingual Society Vojvodina. Intersecting Borders, Cultures and Identities, Sapporo, p. 1-23. [Bełej, Lubomyr] Белей, Любомир, 2007a: Гавриіл Постельник як творецъ бачвансько-сримського варіанта украінськоі літературноі моей. [w:] Гавриіл Постельник на тлі доби: пошук іетини, Львів-Ужгород, с. 120-129. [Bełej, Lubomyr] Белей, Любомир, 2007b: Русинська мова в Серба та Хорвата. [w:] Украінсъка мова. Енциклопедія, Киів: http://litopys.org.ua/ukrmova/um87.htm. 438
Bibliografia Beretka, Katinka, 2015: Aktuelno stanje sluźbene viïejeziënosti u Srbiji-presek situacije sa posebnim osvr- tom na sluibenu upotrebu madarskogjezika. [w:] D. Radosavljević, Μ. Kevezdi, E. Vukasinovié (ured.), Nacionalni saved nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad, s. 133-148.
[Biljnja, Vladimir] Била, Владимир, 2006: Русинско становништво на почетку XX века, [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, с. 116-119. [Biljnja, Vladimir] Бильня, Владимир, 2008: Од досельованя Русинох до Войводини 1745. року по 2005. рок. [w:] Μ. Фейса
(уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) II, Нови Сад, б. 64-77. [Bosnjakovic, Żarko] БошшаковиЬ, Жарко, 2014: Српски jesux у образован^ у BojeoduHU. [w:] С. ТанасиБ (уред.), Српски )език и актуелна питаюа )езичке политике. Зборник Института за српски jeeuK САНУ II, Београд, с. 183-196.
Brozović, Dalibor, 1990: О općoj tipologiji jezicnih politika i o nacelima i uvjetovanostimajezicne politike и jugoslavenskoj zajednici. [w:] V. Vasic (ured.), Jezicka politika i planiranje jezika и Jugoslaviji, Novi Sad, s. 7-22. [Drljaća, Duśan] Дрѣача, Душан, 1996: Прилог проучавагьу етничког
идентитета Русина и Руса у Cp6uju. [w:] Μ. Мацура, В. СтановчиЬ (уред.), Положа) маюина у Савезно) Републици Jyeocnaeuju, Београд, с. 723-729. [Dulicenko, Aleksander D.] Дуличенко, Александер Д., 2006: Одкадз рус-, Руснак/Русин и руски (язик)?, [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians
(1745-2005) I, Нови Сад, б. 74-77. [Dulicenko, Aleksandr D.] Дуличенко, Александр Д., 2012: Югославо-русинский
(южнорусински) и воздействие на него сербско-хорватского, [w:] J. Тамаш (уред.), Величина малих)езичких, кюижевних, културних и ucmopujcKux традиции. Зборникрадова, Нови Сад, с. 233-250. Dulicenko, Aleksandr D„ 1996: Carpatho-Rusyn in the Context of Regional Literary Languages of the Con temporary
Slavic World, [w:] P. R. Magocsi (ed.), A New Slavic Language Is Born. The Rusyn Literary Language of Slovakia, New York, p. 1-17. Durdevic, Nenad, Markovic, Ksenija, 2015: Uloga Nacionalnih saveta nacionalnih manjina и integrativnoj manjinskoj politici: slucaj Srbije. [w:] D. Radosavljević, Μ.
Kevezdi, E. Vukasinovié (ured.), Nacionalni saved nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad, s. 25-42. Durie, Ljiljana, 2017: Minority, Foreign and Non-Native Languages in Serbia’s Linguistic Educational Policy: Destinies and Intersections, Beograd, [w:] J. Filipovic, J. Vuco (ed.), Minority
Languages in Education and Language Learning: Challenges and New Perspectives, vol. 7 (2017), Beograd, p. 397-411. Fejsa, Mikhajlo, 2009: Vojvodina Rusyns / Ruthenians: Proof that a Fourth Rus’ Does Exist, [w:] P. Best, S. Stępień (ed.), Does a Fourth Rus’ Exist? Concerning Cultural Identity in the
Carpathian Region, Przemysl-Higganum, p. 229-238. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2004: Соціолінгвістічный аспект: Войводина. [w:] P. R. Magocsi (red.), Русиньскый язык, Opole, с. 375-384. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2006b: Характеристики руского язика, [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци
= Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, б. 225-234. [Fejsa, Mihajlo] Фе]са, Миха]ло, 2016: Турцизми у русинском
)езику. [w:] I. Żivanćević-Sekeruś, В. Simunovié-Beslin, Ż. Milanovié (ured.), Susret kultura. Zbornik radova, Novi Sad, с. 235-252. 439
Bibliografia [Filipovié, Jelena] ФилиповиЬ, Jenena, 2014: Teopujaai концепти и специфичности )езичке образовне политике, [w:] J. ФилиповиЬ, О. Дурбаба (уред.), Іезици у образован^ и резинке образовне политике, Београд, с. 17-34. [Filipovié, Jelena, Vuco, Julijana] ФилиповиЬ, Jenena, Вучо, JynjaHa,
2014: Іезичка образовна политика и образованіе националних машина у Европи са посебним освртом на ромску популациіу. [w:] J. Филиповий, О. Дурбаба, ]езици у образован^ и )езичке образовне политике, Београд, с. 169-184. [Firls, Hajnalka = Firisz, Hajnalka] Фирме, Гайналка, 2008b: Презвиска мадярского
походзеня при бачванско-сримских Русинох. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005)11, б. 210-228. [Firis, Hajnalka = Firisz, Hajnalka] Фирме, Гайналка, 2012: Класификация презвискох мадярского походзеня при бачванско-сримских Русинах спрам 'іх морфоло/ийних прикметох. [w:] Ю.
Тамаш (уред.). Величина малих )езичких, ктижевних, културних и ucmopujcKux mpaduąuja. Зборник радова, Нови Сад, б. 359-376. Fontański, Henryk, 1994: Najnowsze próby kodyfikacji języka Rusinów karpackich, [w:] Współczesne ten dencje rozwoju języków słowiańskich, Katowice, s. 55-60. [Gaćeśa, Nikola]
ГаЬеша, Никола, 2007: Привредни развитая Срема у XIX и XX веку, [w:] Μ. Матицки (уред.), Срем кроз векове. Cnojeeu култура Фрушке горе и Срема. Зборник радова, Београд— Беочин, с. 527-568. [Gavrilovic, Vladan] ГавриловиЬ, Владан, 2010: Српски национални програми на Темишварском сабору. [w:] Μ.
Матицки, В. JobmÎi (уред.), Банат кроз векове. Cnojeeu култура Баната. Зборник радова, Београд, с.
193-216. [Gavrilovic, Vladan] ГавриловиЬ, Владан, 2012: Почеци насеѣаван а Русина у Бачку (Крстур, Куцура, Нови Сад), [w:] Ю. Тамаш (уред.), Величина малих )езичких, кіыжевних, културних и ucmopujcKux традици)а. Зборникрадова, Нови Сад, с. 19-25. Granic, Jagoda, 2009а: Uvod. [w:] J. Granic (ured.),
Jezicna politika i jezicna stvarnost = Language policy and language reality, Zagreb, s. 22-34. [Holośnjaj, Joakim] Холошняй, Йоаким, 2006: Мукачевске Простопиние у Крижевскей Enapxuï и Апостолским Егзархату за Грекокатолікох у Сербиі и Чарней Гори, [w:] Руски християнски календар на 2007, Нови Сад,
б. 205-211. [Holośnjaji, Boris] Холошняі, Борис, 2006: История будованярускокерестурскей церкви по архивних документах у Вечу, [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, б. 104-111. [Нота, Tamara] Хома, Тамара, 2015: Попатрунки лингвистах на походзенеруского язика,
[w:] А. Мудри, С. Сабадош (уред.), Зборні'к роботах з другей рускей науковей конференцйі младих науковцох и професионалцох, Нови Сад, б. 61-74. [Hornjak, Mihajlo] Хорак, Михірло, 2006: Бачко-сремски Русини. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, с. 23-73. Ilić,
Miroslav D., 2018: Vojvodina i Vilsonov princip samoopredeljenja naroda. [w:] B. Kostić (ured.), Vojvodina i Srbija stogodina posle (1918-12018), Novi Sad, s. 145-156. 440
Bibliografia Ilić, Sneżana, 2015: Politiëka kultura nacionalnih manjina u kontekstu izbora za manjinske Nacionalne sa- vete. [w:] D. Radosavljevié, Μ. Kevezdi, E. Vukasinovié (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad, s. 67-90. Janić, Nina, 2015: Politicko predstavljanje i
srazmerna zastupljenost nacionalnih manjina u organima javne vlasti u Republici Srbiji. [w:] D. Radosavljevié, Μ. Kevezdi, E. Vukasinovié (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad, s. 43-66. Janjetovié, Zoran, 2016: Jugoslovenska politika prema manjinama izmeâu dva svetska
rata, [w:] K. Glas et al. (ured.), O „nestanku” nemaëkih nacionalnih manjina. Jedno teśko poglavlje и istoriji Jugoslavije 1941-1955. godine, Berlin-Ulm, s. 22-32. [Janjić, Duśan] 1ан иЬ, Душан, 1996: Социолошко-политикопошки аспекта машинске политике и заштите машина у Савезно) Републици
Jyiocnaeuju. [w:] Μ. Мацура, В. СтановчиЬ (уред.), Положа] машина у Савезно) Републици Jyeocnaeuju, Београд, с. 625-638. Jovovié, Radivoje, Politizacija nacionalnih saveta. [w:] D. Radosavljevié, E. Vukasinovié, Μ. Kevezdi (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura, Novi Sad, s. 52-65.
[Jursa, Ludmyla] Юрса, Людмила, 2019: Становления бачвансько-сримського варіанта украінсько'і літературнбг моей на Балканах, [w:] Π. Μ. Пантюк (ред.), Актуальні питания гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогичного университету ім. L
Франка, вип. 23/3, Дрогобич, с. 77-81. Ketig, Tomislav, 2018: Vojvodina - samosvojna geopoliticka i
civilizacijska celina. [w:] В. Kostić (ured.), Vojvodina i Srbija sto godina posle (1918-2018), Novi Sad, s. 129-136. [Kicośev, Saśa] Кицошев, Саша, 2014: Етно-демографски paeeoj Бачке, [w:] Μ. Матицки, В. )овиЬ (уред.), Бачка кроз векове. Oiojeeu култура Бачке. Зборник радова, Београд, с. 553-574. Kopyś, Tadeusz, 2008: Położenie mniejszości węgierskiej w Wojwodinie w drugiej połowie XX wieku, [w:] P. Czubik (red.), Bałkany u progu zjednoczonej Europy, Kraków, s. 55-64. Kovaéec, August, 1990: Jezici etniëkih skupina u SFRJ. [w:] V. Vasié (ured.), Jezicka politika i planiranje jezika u Jugoslaviji, Novi Sad, s. 69-80. Kovaéec, August, 1992: Languages ofNational Minorities and Ethnic Groups in Yugoslavia, [w:] R. Bugarski, C. Hawkesworth (ed.), Language planning in Yugoslavia, Ohio, p. 43-58. Krel, Aleksandar, 2009: Etniëki identitet ipoloiaj nemacke nacionalne manjine и Vojvodini od Drugogsvetskog rata do danas. [w:] C. Bethke et al. (ured.), Zaviëaj na Dunavu. Suzivot Nemaca i Srba и Vojvodini, Novi Sad, s. 224-228. Krsev, Boris, 2018: Privreda Vojvodine и vreme druge jugoslovenske drzave (1944-1991). [w:] B. Kostić (ured.), Vojvodina i Srbija sto godina posle (1918-2018), Novi Sad, s. 61-84. [Kucmaś Klemens, Amalija] Кучмаш Клеменс, Амалия, 2008: Як настали презвиска. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) II, Нови Сад, б. 203-209. Кѵока, Tomaś, 2014: Rusińska kultura susreta. Uloga stranih uticaja u kulturi ijeziku Rusina u Poljskoj i Vojvodini. [w:] I. Żivanćević-Sekeruś, N. Majstorovié (ured.), Susret kultura, Zbornik radova, Novi Sad, s.
217-226. Kwoka, Tomasz, 2011a: Języki rusińskie. [w:] B. Oczkowa, E. Szczepańska, T. Kwoka (red.). Słowiańskie języki literackie, Kraków, s. 161-191. 441
Bibliografia [Lukovié, Milos] Луковий, Милош, 2014: Актуелна питмьа )езичког законодавства у Републици Cpôuju. [w:] С. ТанасиЬ (уред.), Српски jesuK и актуелна питаѣа jeeuuKe политике. Зборник Института за српски]език САНУ II, Београд, с. 97-116. Marcel, Dragan, 2013: Kultura nacionalnih manjina
Vojvodine. [w:] D. Radosavljevié, E. Vukasinovié, Μ. Kevezdi (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura, Novi Sad, s. 100-110. Matijevié, Nikolina, 2013: Multikulturalne osnove Ustava Republikę Srbije i nacionalni saveti nacionalnih manjina. [w:] D. Radosavljevié, E. Vukasinovié, Μ.
Kevezdi (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura, Novi Sad, s. 24-36. [Medjeśi, Helena] Медеши, Гелена, 2009: Од бачваньско-рускей бешеди поруски литературни язик. [w:] R Vlahovié, R. Bugarski, V. Vasié (ured.), Visejezicni svet Melanije Mikes. Zbornik и cast Melaniji Mikes, Novi
Sad, б. 113-126. Mikeś, Melanija, 1990: Jezici narodnosti. [w:] V. Vasié, Jezicka politika iplaniranje jezika и Jugoslaviji, Novi Sad, s. 63-68. Mikes, Melanija, 1992: Languages ofNational Minorities in Vojvodina, [w:] R. Bugarski, C. Hawkesworth (ed.), Language planning in Yugoslavia, Ohio, p.
59-71. [Mikes, Melanija] Микеш, Меланжа, 2006: Психолингвистички и социолингвистички аспекты очуваѣа русинское jesuKa у више)езично) eojeoljaHCKoj за]едници. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русины = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, с. 235-238. Miz, Roman, 2007: Apostolski Egzarhat za
Grkokatolike u Srbiji i Crnoj Gori. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русины = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, s.
120-122. [Mudri, Aleksander] Мудри, Александер, 2014: Хунгаризми у pamapCKoj и noepmapcKoj лексици код Русина у BojeoduHU. [w:] А. Urkom (ed.), Fiatal Szlavistäk Budapesti Nemzetközi Konferenciâja III, Budapest, c. 191-194. [Mutavdzié, Predrag] МутавциЬ, Предраг, 2012: Допринос Савета Европе у
paseojy )езичке политике уЕвропи. [w:] Б. ДимитриіевиЬ (уред.), Филологща и универзитет. Тематски зборник радова, Ниш, с. 596-605. Mutavdzié, Predrag, Granic, Jagoda, Sivaéki, Ana, 2009: The European Union, The Balkans And Multilin guaphobia. [w:] J. Granic (ured.), Jezicna politika i jezicna
stvarnost = Language policy and language reality, Zagreb, p. 123-142. [Nebesnij, Boris] Небесни], Борис, 2007: Укра)инци y Cp6uju. [w:] В. СтановчиБ (уред.). Положа) националних маѣина у Cpôuju. Зборникрадова, Београд, с. 541-553. [Nemanjić, Milos] Неманий, Милош, 1996: Културе националних маѣина и
социо-културни модел за]едничког живота yjeÔHoj држави. [w:] Μ. Мацура, В. Становчий (уред.), Положа) маѣина у Савезно) Републици Jyeocnaeuju, Београд, с. 357-366. [Njegovan, Drago] Негован, Драго, 2010: Српско-румунски односи и положа) Румуна у српском Ванату од приса)едиѣеѣа Ворводини Cpôuju до
Видовданског устава Кралевине СХС. и: Μ. Матицки, В. )овиЬ (уред.), Банат кроз векове. Cnojeeu култура Ваната. Зборник радова, Београд, с. 269-280. 442
Bibliografia [Oros, Janoś, Manić, Duśanka] Opoc, Janom, Маний, Душанка, 2006: Информацией o pycuucKoj национално] маѣини у BojeoduHU. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (17452005) I, Нови Сад, с. 17-22. [Otic, Ljubica] ОтиЬ, Лубица, 2008: Културно-просветни и друштвени живот Русина
у Tjypjeey. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) II, Нови Сад, с. 290-303. Pajvanéié, Marijana, 2008: Izborni sistem ipravo nacionalnih manjina na reprezentovanje. [w:] P. Domonji (ured.), Multietnicki identitet Vojvodine. Izazovi и 2007-08, Novi Sad, s. 70-84.
[Pajvancic, Marijana] Па]ванчиЬ, Мари]ана, 2007: Права припадника националних маѣина у предлозима за нови Устав Cp6uje. [w:] В. СтановчиЬ (уред.), Положа] националних маната у Cpöuju. Зборник радова, Београд, с. 263-282. [Piper, Predrag] Пипер, Предраг, 2014: О стратегии ]езичке политике у Републици
Cp6uju. [w:] С. Танасий (уред.), CpncKujesuK и актуелна питана ]езичке политике. Зборник Института за cpncKujesuK САНУ II, Београд, с. 117-130. [Pliszkowa, Anna] Плішкова, Анна, 2008с: Гляданя консензу при формованю койне на приклад'і тексту книжкы „Народ нивыдкы”. [w:] А. Плішкова (ед.), Русиньскый
язык меджі двома кошресами, Пряшів, с. 219-232. [Prelić, Mladena] ПрелиБ, Младена, 2007: Бачки Буневци: проблем идентитета у ucmopujcKoj и савремено] перспективи. [w:] В. СтановчиЬ (уред.). Положа] националних маѣина у Cpóuju. Зборник радова, Београд, с. 597-605. Radosavljevic, Duśko, 2015: De-
partizacija Nacionalnih saveta. [w:] D. Radosavljevié, Μ. Kevezdi, E. Vu- kasinovic (ured.), Nacionalni saveti
nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad, s. 91-106. Radosavljevié, Duśko, Dragutinovié, Ljiljana, 2013: Drzavna politika Srbije и oblasti otuvanja prava na cionalnih zajednica ijavno i politićko predstavljanje nacionalnih zajednica и AP Vojvodini. [w:] D. Ra dosavljevic, E. Vukasinovic, Μ.
Kevezdi (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura, Novi Sad, s. 6-23. [Radovanovié, Milorad] РадовановиБ, Милорад, 2014: Планираюе jeeuKa данас (подсетник). [w:] С. Танасий (уред.), Српски )език и актуелна питана jeeuuKe политике. Зборник Института за српски)език САНУ II, Београд, с.
25-36. Ramać, Janko, 2002: Nacionalni i verski identitet Rusina u Vojvodini. [w:] Lj. Mitrovié, D. Dordevié, D. Todorovié (ured.), Kulturni i etnićki identiteti u procesu globalizacje i regionalizacje Balkana, Niś, s. 146-153. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 2009: Прилог историографии о Русинима у
JyxHoj Угарско] од Kpaja XVIII до почетка XX века: Русини у штампи и другим публикац^ама о самима себи. [w:] Д. Микавица (уред.), Извори о ucmopuju и култури Bojeodune, Нови Сад, с. 403-424. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 2012а: Национални и религийни назви Руснацох у Южней Угорскей у XVIII и першей
половки XIX вику, [w:] J. Тамаш (уред.), Величина малих jeeuuKux, книжевних, културних и ucmopujcKux традиций. Зборник радова, Нови Сад, б. 169-183. [Ramać, Janko] Рамач, JaHKo, 2012b: Националне орцентацце Русина у Краѣевини CXC/Jyeocnaeuju у периоду измену два светски parna. [w:] В. ГавриловиЬ, Д.
Микавица, Т. Пал (уред.), BojeojuHCKU простор у контексту европске ucmopuje. Зборник радова, Нови Сад, с.
333-348. 443
Bibliografia [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян, 2004: Літературный язык: Войводина. [w:] P. R. Magocsi (red.), Русиньскый язык, Opole, с. 277-304. [Ramac, Julijan] Рамач, Юлиян, 2006b: Наш народны и литературни язик, [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, б.
164-224. [Rumiancew, Oleg] Румянцев, Олег, 2008b: Збереження національно: ідентичності укра'інців колишньоіЮгославш вчора : сьогодні. [w:] Μ. Галік, Η. Гумницька, О. Палінська (ед.). Діаспора як чиннык утвердження державы Украіна у міжнародній спільноті, Львів, с. 202-210. [Rumiancew, Oleg]
Румянцев, Олег, 2012: Розвиток націоналъных поглядів бачвансько-сремськых русынів у період між двома світовимы війнамы. [w:] Ю. Тамаш (уред.), Велычина малых}езычкых, кѣижевних, културних и ысторы)ских традшцуа. Зборнык радова, Нови Сад, с. 77-94. [Rumiancew, Oleg] Румянцев, Олег, 2015: Боротьба за
правопис серед бачвансько-сремськыхрусынів. [w:] V. Springfield Tomelieri, S. Kempgen (ed.), Slavic Alphabets in Contact, Bamberg, c. 189-207. [Sabo, Slavko] Сабо, Славко, 2008: Завод за выдаване учебнікох од снованя по нешка. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русыни = Руснацы = Ruthenians (1745-2005) II, Нови
Сад, б. 319-324. [Sakać-Fejsa, Marija, Beserminji, Jasmina, Fejsa, Mihajlo] Сакач-Фейса, Мария, Бесермині, Ясмина, Фейса, Михайло, 2008: Образованеу Коцуре. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthe nians (1745-2005) II, Нови Сад, б. 310-315. [Segedi, Ksenija] Сегеди, KceHja, 2006: Русинисти-
лингвисти. [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, с. 248-252. [Segedi,
Nikola] Сегеди, Никола, 2014: Русини у Бачко}. [w:] Μ. Матицки, В. JoBnh (уред.), Бачка кроз векове. Owjeeu култура Бачке. Зборник радова, Београд, с. 699-715. Sławski, Franciszek, 1986: Języki słowiańskie, [w:] L. Bednarczuk (red.), Języki indoeuropejskie, t. 2, Warszawa. Spannenberger, Norbert,
2009: Crkve i konfesije u Baćkoj i Banatu и XVIII i XIX veku. [w:] C. Bethke et al. (ured.), Zavicaj na Dunavu. Suzivot Nemaca i Srba u Vojvodini, Novi Sad, s. 142-150. Stefanovic, Danica, 2004: Stanje i (ne)mogućnosti ucenja maternjegjezika u osnovnim i srednjim śkolama u Vojvodini. [w:] D.
Stefanovic, D. Todorov, S. Savié (ured.), Jezicki izazovi Vojvodine Evropi. Zbornik radova, Novi Sad, s. 55-57. [Suljak, Sergej] Суляк, Сергей, 2006: Кратка хронология исторы: Русинах, [w:] Μ. Фейса (уред.), Русини = Руснаци = Ruthenians (1745-2005) I, Нови Сад, б. 56-63. Skiljan, Dubravko, 1990:
Dubinska pitanja jeziinepolitike. [w:] V. Vasic (ured.), Jezickapolitika : planiranje jezika и Jugoslav:):, Novi Sad, s. 23-31. Skiljan, Dubravko, 1992: Standard Languages in Yugoslavia, [w:] R. Bugarski, C. Hawkesworth (ed.), Lan guageplanningin Yugoslavia, Ohio, s. 27-42. [Spadijer, Balsa]
Шпади]ер, Балша, 1996: Политички систем Jyeocnaeuje имаѣинско питаніе, [w:] Μ. Мацура, В. СтановчиЬ (уред.), Положа) машина у Савезно) Републици Іугославиіи, Београд, с. 137-144. Tirova, Zuzana, 2010: Dvojezicni slovafko-srpski natpisi и Vojvodini. [w:] Lj. Subotić, I. Zivancevic-Sekerus (ured.),
Susret kultura, Zbornik radova. Knjiga II, Novi Sad, s. 797-802. 444
Bibliografia [Valié Nedeljkovic, Dubravka] ВалиЬ Недел ковиЬ, Дубравка, 2007: Приватизаций и трансформаци/а Meduja на]езицима националних маѣина - cmyduja случала Bojeoduua. [w:] В. СтановчиЬ (уред.), Положа] националних магьина у Cp6uju. Зборник радова, Београд, с. 379-392. Valic Nedeljkovic,
Dubravka, 2010: Multijezićni javni servis Vojvodine - izazovi i ogranićenja. [w:] Lj. Subotić, I. Żivanćević-Sekeruś (ured.), Susret kultura. Zbornik radova. Knjiga I, Novi Sad, s. 83-89. Valid Nedeljkovic, Dubravka, 2015: Mediji najezicima manjina u kontekstu izmene medijske i manjinske
legislative, [w:] D. Radosavljević, Μ. Kevezdi, E. Vukasinovic (ured.), Nacionalni saveti nacionalnih manjina i kultura 2, Novi Sad, s. 119-132. Varga, Boris, 2018: Autonomija Vojvodine - iz„senke“ и obnovu. [w:] B. Kostić (ured.), Vojvodina i Srbija sto godina posle (1918-2018), Novi Sad, s.
237-243. Vasic, Vera, Strbac, Gordana, 2012: Diskursi manjinskih zajednica и govoru Novog Sada, [w:] Μ. Dudok (ured.), Diskursi manjinskih jezika, knjizevnosti i kultura u jugoistoćnoj i srednjoj Evropi. Zbornik ra- dova, Novi Sad, s. 327-335. Vuéo, Julijana, Begovié, Aleksandra, 2017: Bilingual
Education in Serbia: Models and Perspectives, [w:] J. Filipovié, J. Vuéo (ed.), Minority Languages in Education and Language Learning: Challenges and New Perspectives, Beograd, p. 225-236. [Zigmanov, Tomislav] Жигманов, Томислав, 2007: Xpeamu y BojeoduHu - npuMjep nocmajatba магьином. [w:] В.
СтановчиЬ (уред.), Положа] националних маѣина у Cpóuju. Зборник радова, Београд, с. 649-660. [Żikić, Bojan] ЖикиЬ, Bojan, 1997:
Билингвизам у неточно] Бачко] (на примеру омладине). [w:] Н. ПантелиЬ (уред.), Етнички и етнокултурни контакти у панонско-карпатском простору, Београд, с. 71-79. Czasopisma i periodyki „Гласник Истори]ског друштва у Новом Саду”, Нови Сад. „Godiśnjak Druśtva istorićara SAP Vojvodine”, Novi Sad. „Habitus”, Novi Sad. „Helsinśke sveske”, Beograd. „Interkulturalnost. Ćasopis za podsticanje i afirmaciju interkulturalne komunikacije", Novi Sad. „МАК - културно-политичии часопис за младих”, Нови Сад. „Русинистични студий". Нови Сад. „Руске слово”, Нови Сад. „Руски християнски календар”, Нови Сад-Руски Керестур. „Studia Ruthenica”, Нови Сад. „Свеске за истори]у Новог Сада”, Нови Сад. „Шветлосц. Часопис за науку, литературу, културу и уметносц”, Нови Сад. „Творчосц”, Нови Сад. „Зборник Матице српске за друштвене науке”, Нови Сад. „Зборник Матице српске за филологи]у и лингвистику”. Нови Сад. „Зборник Матице српске за славистику”, Нови Сад. 445
Bibliografia Artykuły w czasopismach i periodykach Bacić, Slaven, 2003: Osvrt na problème i Perspektive politicke reprezentacije manjina u Srbiji. „Habitus” 9/10 (2003-2004), s. 131-138. [Bełej, Lubomyr] Белей, Любомир, 2008: Украшці та украі'нсъка мова на Балканах (Сербія, Хорватія, Боснія і
Герцеговина). „Дивослово”, с. 42-48: http://lemky.com/292-ukrayinci-ta-ukrayinska-mova-na-balkanakh.html. [Bełej, Lubomyr] Белей, Любомир, 2018: »Русинська« мова на теренах Центрально! Свропи. „Народна творчість та етнологія”, 1(371), с. 5-13. [Вепсік, Senka] Венчик, Сенка, 2012: Гун/аризми у руским
язику. „Studia Ruthenica” 17 (30), б. 105-202. [Bencik, Senka] Венчик, Сенка, 2018: Лексични паралелизми у руским, сербским и мадярским язику. „Studia Ruthenica” 23 (36), б. 72-82. Bidwell, Charles Е., 1966: The Language of the Backa Ruthenians in Yugoslavia. „The Slavic and East Euro pean
Journal”, vol. 10, no. 1, p. 32-45. Birnbaum, Henrik, 1983: Language Families, Linguistic Types, And the Position of the Rusin Microlanguage within Slavic. „Die Welt der Slawen” 28, p. 1-23. Biserko, Sonja, 2000: Individualna i kolektivna prava manjina. „Helsinśke sveske” br. 4. Bjeljac, Zeljko,
Lukić, Vesna, 2008: Migrations on the Territory of Vojvodina between 1919 and 1948. „East European Quarterly”, XLII, no. 1, p. 69-93. [Celap, Lazar] 'Нелап, Лазар, 1959: Колонизацией запорошких Козака у данашѣоі BojeoduHU у ХѴШ cmonehy. „Зборник Матице српске за друштвене науке”, св. 24, с. 122-130.
Domonji, Pavel, 2003: Poloźaj »malih« manjina и Vojvodini. „Habitus” 9/10 (2003-2004), s. 147-166. Domonji, Pavel
(ured.), 2004: Izmedu naćela i prakse. Poloźaj malih i velikih manjina и Srbiji. „Helsinśke sveske” br. 19. Domonji, Pavel (ured.), 2006: Vojvodanski identitet. „Helsinśke sveske” br. 24. Domonji, Pavel (ured.), 2008: Multietnicki identitet Vojvodine. Izazovi и 2007-08. „Helsinśke sveske” br. 27.
[Duliczenko, Aleksandr D.] Дуличенко, Александр Д., 2015: Феномен славянских микрофилологий в современном славяноведении. „Poznańskie Studia Slawistyczne”, nr 8, с. 37-52. [Dulicenko, Aleksander D.] Дуличенко, Александер Д., 1984: Сербскохорватски елементи уруским язику. „Творчосц” 10, б. 23-71.
[Dulićenko, Aleksander D.] Дуличенко, Александер Д., 2013: Феномен славянских микрофилологийох у сучасней славистики. „Studia Ruthenica” 18 (31), б. 35-47. [Dere, Zoltan = Györe, Zoltan] Tepe, Золтан, 2004: Скица промена етничког состава становништва на тлу данашніе Bojeoduue 1526-1910. године.
„Истраживагьа” 15, с. 105-123. [Durdev, Branislav] Бурбев, Бранислав, 1986: Paeeoj сполних миграции у BojeoduHU. „Зборник Матице српске за друштвене науке”, св. 80, с. 109-127. [Pejsa, Mihajlo] «bejca, Михайло, 2008: Руски язик у урядовей сфери. „Studia Ruthenica” 13, б. 175-178. [Fejsa, Mihajlo]
Фейса, Михайло, 2011: Церковнославянски елементи у руским язику. „Zbornik za je- zike i knjizevnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu” 1,6. 37-46. 446
Bibliografia [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2012: Руска лексикография у периоду од штирох деценийох. „Studia Ruthenica” 17 (30), 6.25-31. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2013: Руски язик и стратегия його розвою. „Шветлосц”, LXI/1, б. 45-56. [Fejsa, Mihajlo] Фе]са, Миха]ло, 2014: Утица] српског
;езика на русински. „Годишак Филозофског факултета” ХХХІХ/2, с. 175-190. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2015: Русински язик и його вариянти. „Studia Ruthenica” 20 (33), б. 56-62. Fejsa, Mihajlo, 2017: Ruthenian Minority in Vojvodina and its Language. „Balcanistic Forum” 3/2017, p. 66-77. [Fejsa,
Mihajlo] Фе]са, Миха]ло, 2018: Фактори опстанка русинске националне за^еднице у Cpôuju. „Зборник Матице српске за друштвене науке”, св. 165/1, с. 17-29. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2021: Діялносц на нормованю руского язика. „Studia Ruthenica” 26 (39), б. 31-45. [Fejsa, Mihajlo, Bencik, Senka]
Фейса, Михайло, Венчик, Сенка 2015: Класификоване гун/аризмох руского язика. „Русинистични студи! б. 37-52. [Fejsa, Mihajlo, Benćik, Senka] Фейса, Михайло, Венчик, Сенка, 2021: Язичне пасмо турского походзеняу руским язику. „Studia Ruthenica” 27 (40), б. 43-52. [Filipovic, Milenko] ФилиповиЬ,
Миленко, 1962: Етнички плурализам у BojeoduHU. „Етнолошки преглед”, бр. 4, с. 7-10. [Firis, Hajnalka = Firisz, Hajnalka] Фирис, Гайналка, 2008а: Мадярски слова у лексики язика бачванско-сримских Руснацох. „Studia Ruthenica” 13 (26), б. 185-192. [Firis, Hajnalka = Firisz, Hajnalka] Фирис, Гайналка,
2021: Фамилийни назвиска при бачванско-сримских Руснацох. „Studia Ruthenica” 26 (39), б. 69-74. Gaćeśa, Nikola,
1977: Rusini izmedu dva svetska rata. „Godiśnjak Drustva istoriêara Vojvodine” IV, s. 275-308. Gavrilovic, Slavko, 1977: Rusini u Backoj i Sremu od sredine ХѴШ do sredine XIX veka. „Godiśnjak Drustva istoricara Vojvodine” IV, s. 153-215. [Golubović, Petar] ГолубовиЬ, Петар, 1997: Етнички састав становништва Jyeocnaeuje. „Теме”, год. 20, бр. 3/4, с. 211-223. [Gustavson, Sven = Gustavsson, Sven] Густавсон, Свен, 1983: Руски язик у Югоспавиі - дияхрония и синхрония. „Творчосц” 9, б. 20-30. [Horbacz, Oleksij] Горбач, Олексій, 1961: Літературна мова бачвансько-срімських укра’інців (русиніе). „Записки НТШ”, но. CLXIX, с. 265-282. [Horbacz, Oleksij] Горбач, Олексій, 1969: Лексика говірки бачвансько-срімськихукра’інців. „Науковий збірник Музею Украінськоі Культури в Свиднику”, но. 4., кн. 1., с. 309-349. Ilić, Vladimir, 2001: Manjine i izbeglice u spletu etnonacionalistićke radikalizacije. „Helsinśke sveske” br. 8. Ivanova, Vanya, 2012: Language Policy and National Equality in Socialist Yugoslavia (1945-1974). „Euro pean Studies”, no. 29, p. 81 -111. Jagiełło, Anna, 2008: Mniejszość węgierska w Wojwodinie. „Wschodnioznawstwo” 2, s. 177-192. 447
Bibliografia [Jursa, Ludmyła] Юрса, Людмила, 2016: Статус бачвансько-сримського варіанта украінськоі літературно'і моей. „Філологічні науки (мовознавство). Збірник наукових праць”, том 2/5, с. 170-173. [Kicosev, Sasa] Кицошев, Саша, 1997: Промене у етничко) и eepcKoj структуры становништва BojeoduHe
током 20. века. „Теме”, год. 20, бр. 3/4, с. 255-263. [Kiś, Nataśa] Киш, Наташа, 2019: О неким аспектами резачке политике у BojeoduHU кроз ставове према]езику. „Зборник Матице српске за филологи]у и лингвистику”, бр. 62/2, с. 173-196. Korzeniewska-Wiszniewska, Mirella, 2012: Serbskie aspiracje do
struktur europejskich. Sytuacja mniejszo ści narodowych i etnicznych w Autonomicznej Prowincji Wojwodiny ze szczególnym uwzględnieniem systemu kształcenia. „Slavia Meridionalis" 12, s. 187-201. Korzeniewska-Wiszniewska, Mirella, 2016: Polityka etniczna Republiki Serbii wobec wybranych mniejszości
po 2009 roku. „Studia Środkowoeuropejskie i Bałkanistyczne PAU”, t. 24, s. 161-185. Kwoka, Tomasz, 2005: Magocsi Paul R. (red.), Русиньскый язык. „Slavia Orientalis”, t. 54, s. 482-486. Kwoka, Tomasz, 2011b: Wojwodińscy Rusini - między emancypacją a asymilacją. Prawna i społeczno-kulturalna sytuacja
mniejszości rusińskiej w Wojwodinie. „Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne”, t. 6, s. 269-306. Kwoka, Tomasz, 2014: Organizacja życia religijnego Rusinów w Wojwodinie w ХѴШ i XIX wieku. „Kra kowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne”, t. 9, s. 205-219. Kwoka, Tomasz, 2017a: Etnotopografia Nowego Sadu
- o dziedzictwie narodów osiedlających się w Nowym Sadzie. „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”,
vol. 24, s. 127-142. Kwoka, Tomasz, 2017b: Między Ruthenią, Ukrainą a Słowacją - o współczesnych dylematach tożsamościo wych Rusinów wojwodińskich. „Studia Środkowoeuropejskie i Bałkanistyczne PAU”, 1.17, s. 233-243. Lebl, Arpad, 1962: Socijalno-istorijski aspekti etnickogpluralizmu u Vojvodini.
„Етнолошки преглед” 4, s. 22-31. Léphaft, Aron, Németh, Adam, Reményi, Péter, 2014: Ethnie diversity and polarization in Vojvodina. „Hun garian Geographical Bulletin” 63 (2), p. 135-157. Lunt, Horace G., 1998: Notes on the Rusin Language of Yugoslavia and its East Slovak Origins. „Internatio nal
Journal of Slavic Linguistics and Poetics”, p. 43-84. [Magoci, Pavel R. = Magocsi Paul R.] Магочи, Павел R, 2021: Русински язик: Недавни посцигнуца и нови спокуси. „Studia Ruthenica” 26 (39), б. 46-64. Marco!, Katarzyna, 2017: Kształtowanie wyznaczników etniczności i redefinicja tożsamości w grupie
etnicz nej Wiślan z Ostojiceva (Banat, Serbia). „Łódzkie Studia Etnograficzne”, t. 56, s. 147-160. [Medjeśi, Helena] Медеши, Гелена, 2019: Двоязичносц у рускей националней заедні'ци. „Studia Ruthe nica” 24 (37), б. 142-151. [Milosevié, Zoran] МилошевиЬ, Зоран, 2009: Русини у Cp6uju. Прилог
проучаватурусинске политике у Срби/и. „Политичка Peznja - Political Review”, год. (XXI) VIII, vol. 22, с. 225-234. Mitrovié, Mirko, 1984: Naseljavanje i kolonizacija Vojvodine 1690-1945. „Godiśnjak Druśtva istoricara Vojvodine za 1982. godinu”. [Miz, Roman] Миз, Роман, 2008: Сноване грекокатоліцкого
Крижевского владичества. „Шветлосц” 4/2008, б. 568-569. 448
Bibliografia Mrvić-Petrović, Natasa, Colovié, Vladimir, 2013: Poloiaj nacionalnih manjina, grupa i zajednica и oblasti visokog obrazovanja. „Strani pravni zivot“ 57 (3), s. 259-277, [Mudri, Aleksander] Мудри, Александер, 2015: Германизмы у польоді'лскей лексики Руснацох у Войводини. „Русинистични
студи'і”, б. 53-72. [Nedeljkovié-Pravdié, Marija] НедешковиЬ-ПравдиЬ, Mapnja, 2015: Знача] ]езичког пе]зажа у проучаванзу маѣинске )езичке политике. „Зборник Матице српске за филологи]у и лингвистику”, LVIII/1, с. 37-50. [Olejar, Slavomir] Олеяр, Славомир, 2021: Турцизми у русинским язику. „Studia
Ruthenica" 27 (40), б. 53-59. [Papuga, Olena] ПапуГа, Олена, 2021: Службене хасноване руского язика и писма у општинох дзе то зоз статутом одредзене. „Studia Ruthenica” 26 (39), б. 103-107. Pavlovic, Duśan, 2003: Zastupljenost etnickih manjina и predstavnickim telima. „Habitus” 9/10 (20032004), s.
139-143. Perovic, Latinka, Biserko, Sonja, Stanojlović, Saska, 2002: Nacionalne manjine ipravo. „Helsinśke sveske” br. 15. [Peśikan, Mitar] Пешикан, Митар, 1980: Основни структурални характеристики рускей гласовней системи. „Творчосц” 6, б. 9-33. Petsinis, Vassilis, 2003: Vojvodina’s National
Minorities: Current Realities and Future Prospects. „Spaces of Identity” 3/3, p. 7-32. Pieniążek-Marković, Krystyna, Stęplewski, Artur, 2015: Od redakcji. „Poznańskie Studia Slawistyczne”, nr 8, s. 11-17. [Pliszkowa, Anna] Плі'шкова, Анна, 2017: Языковый манажмент в процесі штандартізаці'і
літературного языка карпатьскых Русинів. „Balcanistic Forum” 3/2017, с. 78-94. Puśić, Ljubinko, 2008: Jedna slika
multikulturalnosti u Vojvodini: jezik kao pretpostavka za komunikaciju. „Sociologija” 50/2, s. 175-190. Radojkovic Ilić, Katarina, 2020: Plurilingvizam i obrazovna jezicka politika Evropske unije u Srbiji. „Evrop- sko zakonodavstvo”, god. XIX, br. 73-74, s. 153-166. [Raduśki, Nada] Радушки, Нада, 2011: Савремена Cpôuja као мултиетничка и мултикултурална држава. „Соци]ална мисао” 2, с. 107-120. [Raduśki, Nada] Радушки, Нада, 2014: Πoлoжaj и права националних маѣына у Cpßujuy процесу евроинтеграцща - демографско-политиколошкы аспект. „Национални интерес. Часопис за национална и државна питана" год. X, бр. 20, с. 99-118. [Ramać, Janko] Рамач, JaHKo, 2016: Русини у Новом Саду од 60-тихгодина 18. века до Kpaja 19. века. „Свеске за истори]у Новог Сада”, бр. 17, с. 100-117. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 2017: Руснаци у Новим Садзе од 60-ых рокох XVIII по конец XIX вика. „Русинистични студи"" 1, б. 123-141. [Ramać, Janko] Рамач, Янко, 2021: Початки кирилскей писменосци Руснацох у Бачки і Сриме од половки XVIII по половкуХІХ вика. „Славистика” ХХ/2, б. 13-25. [Ramać, Julijan] Рамач, Юлиян, 1982: Сербскогорватски упл'ів и способы твореня новых словах у нашим языку. „Творчосц” 8, б. 17-24. 449
Bibliografia [Ramac, Julijan] Рамач, Юлиян, 2008: Актуални проблема войводянскей вариянти руского (русинского) язика. „Studia Ruthenica" 13 (26), б. 165-174. Rouds, Aron et al., 2001: Tranzicija ipoloźaj manjina. „Helsinśke sveske” br. 12. [Rumiancew, Oleg] Румянцев, Олег, 2021: Вживання топоніму
Горніца в текстах русинів Бачки і Срему у XX ст. „Шветлосц” 3/2021, с. 5-26. [Sabo, Slavko] Сабо, Славко, 2017: Завод за видаванеучебнікох од снованя по нешка. „Studia Ruthe nica” 22 (35), б. 46-53. [Siracki, Jan] Сирацки, Jan, 1966: Словаци у Jyeocnaeuju (прилог ucmopuju насетьаваѣа). „Зборник
Матице српске за друштвене науке”, св. 64, с. 5-22. [Sokolovic, Dalibor] СоколовиЬ, Далибор, 2017: Демографске, соцщалне и географске характеристике као фактор одржаванм словенских маѣинских)езика. „Зборник Матице српске за славистику”, бр. 91, с. 231-242. Stęplewski, Artur, 2015: Wywiad z
Aleksandrem Duliczenki}. „Poznańskie Studia Slawistyczne”, nr 8, s. 18-20. Stęplewski, Artur, 2017: Stosunek do zapożyczeń tureckich na Bałkanach jako problem tożsamościowy. „Language and Literary Studies of Warsaw” 7, s. 173-186. [Stojkovic, Dragana] Сто]ковиЬ, Драгана, 1990: Утица) миграции на
националну структуру становништва Cpöuje. „Етнолошке свеске” 11, с. 33-42. [Subic, Radoslav] СубиЬ, Радослав, 1986: Промене у населима Во}водине као последица друштвено-економског развитка након Другое светское рата. „Зборник Матице српске за друштвене науке”, св. 80, с. 129-136. [Solaja, Marija]
IIIonaja, Mapnja, 2015: Руснаци или Русини. „Изворник. Гласник огранка Вукове задужбине у Га]добри”, св. 11, с.
207-254. Svagrovskÿ, Stefan, 1984: К otâzke genézy a konstituovaniajazykajuhoslovanskÿch Rusinov (Rusniakov). „Slavica Slovaca”, roćnik 19, cislo 3, s. 248-263. [Svagrovski, Stefan = Svagrovskÿ, Stefan] ШваГровски, Штефан, 1996: Гу питаню /енези и конституованя язика югославянских Русинох (Руснацох). „Studia Ruthenica” 5 (18), б. 88-102. [Tir, Mihai = Туг, Michal] Тир, Михал, 2005: Русинистика з аспекту славистики. „Studia Ruthenica” 10 (23), б. 32-36. Tÿrovâ, Zuzana, 2017: Slovensko-srbskÿ bilingvizmus v praxi aprâvne postavenie Slovâkov vo Vojvodine. „Зборник Матице српске за славистику”, бр. 91, s. 181-192. [Udvari, Istvan = Udvari, Istvan] Удвари, Иштван, 1985: Фонетичне адаптоване пожичених мадярских словах у бачванско-сримским руским язику. „Творчосц” 11,6.40-62. [Varga, Boris] Варга, Борис, 2006а: „Руска яр”лево „Лебедева писня”. Носи svoj deo. „МАК” 2/2006, б. 15-17. [Varga, Boris] Варга, Борис, 2006b: Медзинародна ганьба. „МАК” 3/2006, б. 22-23. Varga, Boris, 2015: „Talasi nasilja“ и Vojvodini - eskalacija etnickog nacionalizma и ekstremizam. „Politi kon” 10, s. 89-108. [Varga, Boris] Варга, Борис, 2015: Страдане Руснацох и Украінцох у восточней Горватскей 1991- 1992: злодейство и суд. „Русинистични студий; б. 211-232. 450
Bibliografia Vranesevic, Branislav, 1977: Rusini u borbi za nacionalni opstanak 1848-1890. godine. „Godiśnjak Drustva istoriëara Vojvodine” IV, s. 217-253. [Vujic, Aleksandra] Byjwh, Александра, 2009: Право припадника националних маньина на образованье у BojeoduHU од 1974. до 2004. године.
„Педагошка стварност” 7-8, с. 700-711. [Vukadinovié, Dorde] ВукадиновиЬ, T^optje (уред.), 2005: Bojeo^aHCKO питаѣе. „Нова српска политичка мисао” 12. Vukovic, Petar, 2015: Buniewcy z Baćki - język i tożsamość. „Poznańskie Studia Slawistyczne”, nr 8, s. 239-256. Wicherkiewicz, Tomasz, 2011: Języki
regionalne w Europie Środkowo-Wschodniej - nowa jakość w polityce językowej, nowy wymiar tożsamości, [w:] I. Koutny, P. Nowak (red.), Język, Komunikacja, Informacja, 6/2011, Poznań, s. 71-78. Witkowski, Wiesław, 1984: O Baczwańcach i ich języku. „Slavia Orientalis" 32/1, s. 3-18. Źródła niedrukowane
Dudek, Anna, 2021: Język i tożsamość - problemy mikronarodów słowiańskich na przykładzie baczkich Bunjewców, Kraków [wydruk pracy doktorskiej udostępniony przez Autorkę]. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2010: Основни характеристики руского язика у поровнаню з другима славянскими язиками, Нови Сад:
http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2010. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2017: Правописни словник руского язика. Нови Сад: http://digitalna. ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2017/978-86-6065-419-1. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2019а: Английски уппів на руски язик, Нови Сад: http://digitalna.
ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2019/978-86-6065-515-0. [Fejsa, Mihajlo] Фейса, Михайло, 2019b: Правопис руского язика, Нови Сад:
http://digitalna.ff.uns. ac.rs/sadrzaj/2019/978-86-6065-520-4. [Fejsa, Mihajlo] Фе]са, Muxajno, 2019с: Утица] српског jesuKa на русински]език = Уплів сербского язика на руски язик, Нови Сад: http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2019/978-86-6065-526-6. Интерни етични медийни кодекс: https://www.ruskeslovo.com/eTH4HH-KOfleKc/. Kapusta, Armina, 2015: Miejska przestrzeń wielokulturowej Suboticy - analiza geograficzno-semiotyczna, Łódź [praca doktorska dostępna na: https://tiny.pl/c5kkl]. Źródła internetowe http://ilonas.net/valal/3B.html http ://mduls.gov.rs/registri/registar-politickih-stranaka/?script=lat http://voice.org.rs/naprednjaci-preuzimaju-kontrolu-nad-manjinskim-nacionalnim-savetima/ http://www.nuns.rs/reforma-javnog-informisanja/Privatiz.acija-medija/40193/polozaj-privatizovanih- -manjinskih-medija-nije-se-znacajno-menjao-od-2016-godine.html http://www.osce.org/hcnm/32180 http ://www.osce.org/hcnm/67531 http://www.puma.vojvodina.gov.rs/etext.php?ID_mat=1272 http://www.puma.vojvodina.gov.rs/etext.php?ID_mat=1280 451
Bibliografia http://www.puma.vojvodina.gov.rs/mapa.php http://www.puma.vojvodina.gov.rs/sluzbeno_jezik/glavnalist.php http://www.stofanak. sk/slovnik/ novinky. asp http://www.unesco.org/languages-atlas/ http://www.revitalization.al.uw.edu.p1/eng/Page/About_the_project_-_Micro_and_macrolanguages# sdfootnote!7anc https://dennikn.sk/1589050/anasoft-literu-ziskal-ivan-medesi-za-jedenie/ https://kultura.sme.sk/c/22215732/pise-ked-je-najnervoznejsi-cenu-anasoft-litera-za-najlepsiu-prozu- -ziskal-rusnak-ivan-medesi.html#ixzz64gITr2WB https://education.ec.europa.eu/pl/focus-topics/improving-quality/multilingualism/about-multi lingualism -policy https://ia.uw.edu.pl/instytut/struktura/zaklad-jezykoznawstwa-stosowanego/jezykoznawstwo-stosowane/ dwujezycznosc-wielojezycznosc-roznojezycznosc https://literarnenoviny.sk/servis/cenu-anasoft-litera-2019-ziskal-dolnozemsky-autor-ivan-medesi-za- -zbierku-jedenie/ https://ljudskaprava.gov.rs/sh/node/19820 https://ljudskaprava.gov.rs/sh/node/21793 https://mpn.gov.rs/prosveta/udzbenici/udzbenici-na-jezicima-nacionalnih-manjina/ https://pen-international.org/app/uploads/Girona-Polish.pdf https://pl.wikipedia.org/wiki/Lemkowie https://popis2022.stat.gov.rs/5-vestisaopstenja/news-events/20230428-konacnirezpopisa/ https://popis2022.stat.gov.rs/sr-Latn/5-vestisaopstenja/news-events/20230616-sthttps://rue.wikipedia.org/ https://sk.wikipedia.org/wiki/Rusini_na_Slovensku https://sr.wikipedia.org/wiki/Дeмoгpaφиja_Bojвoдинe https://sr.wikipedia.org/wiki/Дeмoгpaφиja_Cpбиje https://tixwitchy.shinyapps.io/minority_media/
https://www.anasoftlitera.sk/home/novinky/sss https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list?module=signatures-by-treaty treatynum=148 https://www.coe.int/en/web/european-charter-regional-or-minority-languages/languages-covered https://www.coe.int/en/web/european-charter-regional-or-minority-languages/reports-andrecommendations#{%2228993157%22: [ 17]} https://www.danas.rs/vesti/drustvo/subotica-dobija-savet-za-medjunacionalne-odnose-posle-15-godina/ https://www.ethnologue.com/ https://www.glasamerike.net/a/savet-evrope-manjinska-prava-u-srbiji-potrebno-zna%C4%8Dajno-popraviti/5210739.html https://www.litcentrum.sk/autor/ivan-medesi https://www.minljmpdd.gov.rs/multilateralni-ugovori.php https://www.osce.Org/files/f/documents/5/a/473682.pdf https://www.vreme.com/vesti/sta-ce-reci-popis-stanovnistva-da-li-manjine-nestaju/ https://zavod.rs/izdavastvo 452
Bibliografia Dokumenty prawne, raporty i strategie Akcioniplan za ostvarivanje prava nacionalnih manjina za period 2022-2025. godine (2022): https://www. minIjmpdd.gov.rs/doc/konsultacije/150722/Radna-verzija- Akcionog-plana.pdf. Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych (2009) [EKJRM]: https://isap.sejm.gov.pl/isap . nsf/download.xsp/WDU20091371121/O/D20091121 .pdf Evropskapovelja o regionalnim iii manjinskim jezicima (2006) [EKJRM]: https://www.minljmpdd.gov.rs/ multilateralni-ugovori.php. I, II, III, IV Izvestaj Komiteta eksperata o priment Evropske povelje o regionalnim Ui manjinskim jezicima (2009,2013,2016,2018): https://www.minljmpdd.gov.rs/multilateralni-ugovori.php. I, II, III, IV Miśljenje Savetodavnog komiteta о sprovodenju Okvirne konvencije za zaśtitu nacionalnih manjina (2003,2009,2013,2019): https://www.minljmpdd.gov.rs/multilateralni-ugovori.php . I, II, III, IV, V Periodiini izvestaj о sprovodenju Okvirne konvencije za zaśtitu nacionalnih manjina (2002, 2008,2012,2018,2022): https://www.minljmpdd.gov.rs/multilateralni-ugovori.php. I, II, III, IV, V, VI Periodićni izvestaj о priment Evropske povelje о regionalnim Hi manjinskim jezicima (2007, 2010,2014,2017,2020,2022): https://www.minljmpdd.gov.rs/multilateralni-ugovori.php. Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych (2001) [KROMN]: https://isap.sejm.gov.pl/isap. nsf/download.xsp/WDU20020220209/0/D20020209.pdf Национална стратегия Руснацох (2013): https://zavod.rs/wp-content/uploads/2019/01/strategija-ruski. pdf. Okvirna konvencija za zaśtitu nacionalnih manjina (2001) [KROMN]:
https://www.minljmpdd.gov.rs/ multilateralni-ugovori.php. Poseban izvestaj о Savetima za medunacionalne odnose: https://www.pravamanjina.rs/images/stories/ Poseban-izvestaj-o-savetima-za-medjunacionalne-odnose.pdf. Statut AP Vojvodine (1991): https://sr.wikisource.org/wiki/Statut_Autonomne_Pokrajine_Vbjvodine_ (1991). Statut AP Vojvodine (2008): https://sr.wikisource.org/sr-el/CraTyT_AyTOHOMHe_IIoKpajHHe_BojBOAHHe_ (2009). Statut AP Vojvodine (2014): https://www.skupstinavojvodine.gov.rs/Strana.aspx?s=statut j=SRL . Statut SAP Vojvodine (1948). [w:] Статут Аутономне noKpajuue Bojeodune у Народно] републици Cp6uju, Нови Сад 1948. Statut SAP Vojvodine (1953). [w:] Statut Autonomne Pokrajine Vojvodine, Novi Sad 1956. Statut SAP Vojvodine (1965). [w:] Statut Autonomne Pokrajine Vojvodine, Novi Sad 1965. Strategija razvoja sistema javnog informisanja u Republici Srbiji za period 2020-2025. godine (2020): https:// www.media.srbija.gov.rs/medsrp/dokumenti/medijska_strategija210_cyr.pdf. Ustav Federativne Narodne Republikę Jugoslavije (1946). [w:] Markovic, Ratko, Srdić, Milutin, 1989: Ustavi i ustavna dokumenta Socijalistiike Jugoslavije 1942-1988, Beograd. Ustav Republikę Srbije (1990): https://www.rastko.rs/rastko/delo/! 1033. Ustav Republikę Srbije (2006): https://www.paragraf.rs/propisi/ustav_republike_srbije.html. Ustav SAP Vojvodine (1974). [w:] Устав CP Cp6uje. Устав САП Bojeodune. Устав САП Косова: ca уставном законима за cnpoeotjeiee устава, Београд 1974. 453
Bibliografia Ustav Socijalistiêke Federativne Republike Jugoslavije (1963). [w:] Markovic, Ratko, Srdić, Milutin, 1989: Ustavi i ustavna dokumentu Socijalistiêke Jugoslavije 1942-1988, Beograd. Ustav Socijalistiêke Federativne Republike Jugoslavije (1974). [w:] Markovic, Ratko, Srdić, Milutin, 1989: Ustavi i ustavna dokumenta Socijalistiêke Jugoslavije 1942-1988, Beograd. Ustav SR Srbije (1963): 1Шр5://5г^ікізоигсе.о^Мікі/Устав_Соци)алистичке_Федеративне_ Републике_)угослави)е_(1963). Ustav SR Srbije (1974). [w:] Устав CP Cpöuje. Устав САП Bojeodune. Устав САП Косова: сауставним законима за спрово^еюе устава, Београд 1974. Ustavni zakon SAP Vojvodine (1969). [w:] Уставни закон Соцщалистичке Аутономне noKpajuue Bojeodune, Нови Сад 1969. Zakon о nacionalnim savetima nacionalnih manjina (2009) [URNMN]: https://www.paragraf.rs/propisi/ zakon_o_nacionalnim_savetima_nacionalnih_manjina.html. Zakon о zastitiprava i sloboda nacionalnih manjina (2002) [UOPSMN]: https://www.paragraf.rs/propisi/ zakon_o_zastiti_prava_i_sloboda_nacionalnih_manjina.html. 454
Indeks osób Adamov Andrij zob. Kiś-Adamov Andrij Boźićković Vasilije 102,105,215 Ajdukovic Jovan 196 Braschi Giovanni Angelo zob. Pius VI Aleksandrovié Irinej 104 Broch Olaf 61,183,191 Arsenovic Daniela 33,48 Brozovic Dalibor 193, 340,342 Broz-Tito Josip 22,44, 144,228 Baclija Grgo 46 Bakov Jakim Jasa 150,153-154,231-232,283 Brückner Katarzyna zob. Wisniewiecka-Brückner Katarzyna Barić Eugenija 56,59,78,80-82,86,88,97,100,109, Bubanovic Silvester 91,94,213 111, 148,156,182, 184,187, 193, 200, 202-204, Bucko Aleksandra (Бучко Александра) 378 207,210,214,220,244,261, 280 Basic Goran 295 Batthyâny József 102 Bucko Μ. (Бучко Μ.) 219 Bucko Papharhaji Ahneta (Бучко Папгаргаі Агнета) 375 Begovic Aleksandra 333, 398,400 Budinski Miron (Будински Мирон) 153,242 Bełej Lubomyr (Белей Любомир) 73,189 Bugarski Ranko 340, 342, 348-349, 351 Benćik Senka (Венчик Сенка) 274,276,279,289 Bujila Maksimilijan (Бу'іла Максимилиян) 129, Beretka Katinka 360 Bergoglio Jorge Mario zob. Franciszek, papież 134,137 Bukatko Havrijil (Букатко Гаври'іл) 143 Besermenji Marija (Бесермен'і Мария) 219 Bethke Carl 37 Cap Mikola (Цап Микола) 89 Bidermann Hermann Ignaz 59 Cerovié Ljubivoje 24,30 Bidwell Charles E. 185 Chomiak Mirosława 251 Biljnja Vladimir (Бильня Владимир) 63, 85, 122- Csopel Laszlo 114,216 123,153,156 Czambel Samuel 61, 183,185,190-191 Bindas Djura (Биндас Дюра) 82,118-121,124-125, Czarski Wiaczesław W. (Чарский Вячеслав В.) 58, 128, 131, 135-137,141-142, 187-188, 208, 217, 219-220,222-223,226 Birkaś Mihajlo (Биркаш Михайло) 141 81,183-185,196-199, 202,261 Czernhausen Karl von zob. Czoernig-
Czernhausen Karl von Birnbaum Henrik 184,205 Czerwiński Maciej 341-342 Boarov Dimitrije 37 Czoernig-Czernhausen Karl von 59 Bojić Gavrilo 92 Czuczka Pawło P. (Чучка Павло Π.) 65,189 Bojić Mirko 128 Bosnjakovic Żarko 47 Ćakan Stefan (Чакан Стефан) 150,153 455
Indeks osób Caplovié de Jeszenova Jan 59 Fejsa Janko (Фейса Янко) 129 Carnojevié Arsenije III 20 Fejsa Marija zob. Sakac-Fejsa Marija Celjovski Slavica (Чельовски Славица) 249 Fejsa Mihajlo (Фейса Михайло) 64,202,205, 215, Ćizmodjij Djurdja (Чизмодіи Дюрдя) 86 217,223,249,289 Fenyvesi Otto 34 Djitko
Oksana zob. Timko-Djitko Oksana Ficker Adolf 59 DjitkovDjura 122 Filipovic Jelena 341 Dobriańskyj Adolf (Добряньский Адолф) 114 Filipovic Rudolf 196 Domonji Pavel 308, 315,321, 337, 388-389, 392 Findrik Jovan 122 Domonkos Istvan 34 Firak Mihajlo (Фирак Михайло) 130,136,139 Dragutinovic Ljiljana 307,
312, 322 Firisz Hajnalka (Фирме Гайналка) 274-277 Duchnowycz Aleksander (Духнович Александер) Fishman Joshua 339 113-114, 116, 119,124,214,216,219, 378 Dudaś Natalija (Дудаш Наталия) 164,375 Fogaraszyj Iwan (ФоГараший Іван) 115 Fontański Henryk 174,251-252 Dudek Anna 177, 341 Franciszek, papież 143
Dudok Daniel 192 Franko Iwan (Франко Іван) 60,118,136,186,215,219 Dula Vanja (Дула Ваня) 378 Duliczenko Aleksandr D. (Дуличенко Александр Gaćeśa Nikola 63,123,131, 134,156 Д.) 59-60, 64-65,77,98, 124,126,139,155-156, Gajda Stanislaw 339 174, 176-181, 184, 189-190, 194, 200-202,207, Ganjaj Janko 122
209-216, 221, 223,225, 227,230-231, 237-238, Gavrilovic Slavko 63, 78, 84-92, 94-96,101,156 241, 244-245, 250, 255, 259-261, 271, 273-274, Gavrilovic Vladan 78,85, 88 279-282,284-285,289,291 Gazda Iwan (Газда Іван) 218 Dzendzeliwśkyj Josyp J. (Дзендзелівський Йо GencsiPàl 211,216 сип Й.) 188 Goc
Andrij (Гоч Андрий) 109 Golowe Ivan 122 Dżudźar Djura (Heorhij) (Джуджар Дюра (Геор Gorki Maksym
136 гий)) 143 Dźudżar Vasilije (Джуджар Василие) 281 Granic Jagoda 301,340 Gubaś Emilijan (Губаш Емилиян) 124-125 Dźunja Evgenij (Джуня Евгений) 62 Gubaś Milutin (Губаш Милутин) 131,138, 218 Dźunja Mihajlo (Джуня Михайло) 111,214 Gustavsson Sven 156,182-183,185,193-194, 250 Dźunja Miron (Джуня Мирон) 378 Gvozdzak Gabor (Гвожджак Габор) 113 Durdevic Nenad 326, 330 Hajnal Mihajlo (Гайнал Михайло) 121 Durie Ljiljana 400 Halaga Ondrej Richard 75,192,197 Durić Vladimir 344-345,347,350 Harajda Iwan (Гарайда Іван) 141 Eimann Johann 59 Hardi Djura (Гарди Дюра) 64, 92, 118, 122, 125- Hardi Danilo (Гарди Данило) 161 126,137,140 Farkas Imre (Фаркаш Имре) 219 456
Indeks osób Hardi Kovacevié Irina (Гарди Ковачевич Ирина) Kaluta Aleksandr Μ. (Калюта Александр Μ.) 195 153,155-156,242,375 Kamellis Josif de 215 Harhaj Mikola 122 Kanjuh Heorhije (Канюх Георгие) 214 Haszek Jarosław 136 Kanjuh Miron (Канюх Мирон) 376 Hédervâry Kâroly zob. Khuen-Hédervâry Kâroly
Kapusta Armina 23 Hnatiuk Wolodymyr (Гнатюк Володимир) 59-62, Kara Mustafa 20 64-65, 70, 75,112, 118-119,123, 154, 179, 182, Karadordevic Aleksandar 296 184-188, 190-191, 208,211,215, 217, 219-220, Karadźić Vuk 220,224-225 243,246,273,281 Kevezdi Mihajlo (Кевежди Михайло) 101,104 Holośnjaj Joakim
(Холошняй Йоаким) 102,113 Khuen-Hédervâry Kâroly 113 Hołowaćkyj Jakiw (Головацький Яків) 59,190 Kicośev Sasa 32 Homa Janko (Хома Янко) 85 Kirâly Péter 193 Homa Petro (Хома Петро) 85 Kirda Osif (Кирда Осиф) 102,104,214 Homa Tamara (Хома Тамара) 183 Kiss Pâl 92 Horbacz Ołeksa (Горбач Олекса) 189,
237,274 Kiś Andrij 122 Hornjak А. (Горняк А.) 75,219 Kiś Maksim 122 Hornjak Kole Mirko (Горняк Коле Мирко) 378 Kiś Petro (Киш Петро) 83, 88 Hornjak Mihajlo (Горняк Михайло) 82,165 Kiś-Adamov Andrij 122 Hranilovic Jovan ПО, 120,122,124,128,131,142 Kiśjuhas Jakov (Кишюгас Яков) 164,244,250 Hruszewśkyj
Mychajlo (Грушевський Михайло) 186 Kloss Heinz 341 Hudak Н. (Гудак Г.) 218-219 Kocak Arsenyj (Коцак Арсений) 115,216 Hudak Stefan (Гудак Штефан) 155,242 Koćiś Jevhen (Кочиш бвген) 136,138 Hun-Kan Miheon (Хун-Кан Михеон) zob. Kanjuh Koćiś Mikola Μ. (Кочиш Микола Μ.) 64, 73,153- Miron 156,173, 182,
184,189, 206-207, 209, 234-239, 241,244,249,273,283-284 Ivânyi Istvân 59 Koćiś Vladimir (Кочиш Владимир) 375
Kolar Mihai (Колар Михал) 86 Jagić Vatroslav 191 Koljesar Petro (Колесар Петро) 125 Jagiełło Anna 34,36,362 Kolośnjaji Janoś (Колошняі Янош) 281 Jakobson Roman 194 Komśić Jovan 27,31,307, 337 Janić Nina 333, 335 Konstantinovié Marko 110 Janjetovic Zoran 79 Kopćaj Petro (Кончай Петро) 102 Janjić Duśan 308,310,362 Korabinski Johann Matthias 85 Jelinćić Jadranka 380,389 Korzeniewska-Wiszniewska Mirella 46, 295, 337, Jeremić Risto 228 Józef II Habsburg 276 Jursa Ludmyła (Юрса Людмила) 73, 186,189,227 361,410 Kosteljnik Havrijil (Gabor) Homzov (Костельник Гавриіл (Габор) Гомзов) 61-62, 64, 73, 76, 82, 85, 94, 118-121, 123, 126-129, 133, 135-137, Kaczanowski Władimir (Качановский Владимир) 141-142, 153-154,179, 182, 184, 189, 204, 206, 60,190 457
Indeks osób 208, 219-221, 223-227, 230-231,234-237, 259, Małecki Mieczysław 174 272-273,281-282 Manić Duśanka 119,164,408,411 Kosteljnik Osif (Костельник Осиф) 129, 136-137, Maria Teresa Habsburg 59,85-86,90,95,102,105 153,208,242 Kosteljnik Vlado (Костельник Владо) 154-155,242 Markovic Krystyna
zob. Pieniążek-Marković Krystyna Kovac Mihajlo (Ковач Михайло) 62, 65, 128-129, Markovic Ksenija 326 330 136-138, 156,214,282 Matijevic Nikolina 330 Kovacec August 204-205,240, 343 Medjeśi Andrea (Медеши Андреа) 278 Kovaceviê Irina zob. Hardi Kovaceviê Irina Medjeśi Helena (Медеши Гелена) 183-184,
200, Krajcovic Rudolf 190 243,246,248-249,284-285 Krel Aleksandar 38-39,298, 300 Medjeśi Ivan (Медеши Иван) 76,378-379 Krenn Gerald 177 Medjeśi Ljubomir (Медеши Любомир) 64,74,153, Krsev Boris 52 Kudlac Janko (Кудлач Янко) 86 156,164 Melnyk Wasyl (Мельник Василь) 65 Kulic Osif (Кулич Осиф) 219
Melnyk Władymyr Μ. (Мельник Владимир Μ.) 189 Kurzbeck Joseph 213,215 Michna Ewa 69, 73, 77,160 Kutka Joan (Кутка Йоан) 115,216 Milosevic Slobodan 161,164,311,324,415 Kuzmjak Petro (Кузмяк Петро) 85, 88, 108, 153, Mitrovié Mirko 156 211,217-219,243 Kwoka Tomasz 99,115,251, 320 Miz Roman (Миз Роман)
106,163,396 Moc Aleksandar 125 Molnar Jula (Молнар Юла) 219 Laboś А. (Лабош A.) 219 Moskal Janko 211,215 Laboś Fedor (Лабош Федор) 62,81,85,87,89,156,276 Moskalj Vasilj 122 Ladik Katalin 34 Mozer Michael 66 Latjak Djura (Латяк Дюра) 75,153-154,274, 377 Mudri Aleksander (Мудри Александер) 274, 291
Łazić Lazar 33,48 Mudri Е (Мудри Ф.) 219 Leopold I Habsburg 9,17,20 Mudri Mihajlo (Мудри Михайло) 120, 124-125,
Lubaś Władysław 247,339,343 128,142, 208,222-223,227 Lunt Horace Gray 191,194 Mudri Mojsej (Мудри Моисей) 131 Lëbl Arpad 63,156 Munkaći Mihajlo (Мункачи Михайло) 83, 86 Muszynka Mykoła (Мушинка Микола) 65,77,189 Latta Wasyl (Латта Василь) 197 Mutavdzic Predrag 301 Lawrentijew Anatolij 165 Myszanycz Ołeksa (Мишанич Олекса) 65 Łukycz Wasyl (Лукич Василь) 59 Nadj Acim Vladimir (Надь Ачим Владимир) 377 Magocsi Paul Robert 56,66-67, 73,80,99,117, 133- Nadj Djura (Надь Дюра) 153 134,144-145, 149,156-157,206,253-255 Majores Janko (Майорош Янко) 111 Nadj Dmitro (Надь Дмитро) 187-188 Nadj Havrijil (Надь Гавриі'л) 64, 73, 150-151, 153, Makovski Janko (Маковски Янко) 58,85 155-156, 173, 182, 184, 189, 209, 227, 233-236, Malacko Mihajlo (Малацко Михайло) 143 244,283 458
Indeks osób Nedeljkov Ljiljana 47 Pawłyk Mychajlo (Павлик Михайло) 59 Nedeljkovië Dubravka zob. Valië Nedeljkovië Peić Marko 46 Dubravka Peśikan Mitar 156,184,204,246 Nenadovië Pavle 104 Petlić Matija 136 Niederle Lubor 61,191 Petrovic Mojsije 104 Nitsch Kazimierz 174 Petsinis Vassilis 43,417
Njaradi Dionizij (Няради Дионизий) 120-121,124, Pieniążek-Marković Krystyna 247 128,132,137,214,220,222 Njegovan Drago 299 Pisarek Walery 339 Pius VI105 Planćak Jevhen (Планчак Свген) 150,153,154 Obradovic Żarko V. 298-300, 306, 309-310, 314, Planćak Mitro 122 317,323,360 Pliszkowa Anna (Плі'шкова
Анна) 252 Ohonowśkyj Omelian (Огоновський Омелян) 59, Polivka Jiri 61,191 190 Okuka Milos 177 Polivka Mihajlo (Поливка Михайло) 124-125,135, 222,226 Olejar Jakim (Олеяр Яким) 141 Poljak Petro (Поляк Петро) ПО Olejar Janko (Олеяр Янко) 63 Pop Iwan (Поп Іван) 66 Olejar Nikolaj D. (Олеяр Николай Д.)
62, 132, Popov Jelena 45 138-139 Prusicki Ilarion (Прусицки Иларион) 101 Orban Viktor 36,331 Pupovac Milorad 340 Oros Janos (Opoc JaHoui) 164,276 Puszkin Aleksander 225 Padiak Walerij (Падяк Валерій) 253 Rac Mihai (Рац Михал) 86 Pajvancië Marijana 320 Rac Peti (Рац Пети) 86 Paljenkaś Sasa (Паленкаш
Саша) 76,378 Radosavljevië Duśko 307,312, 322,330 Paljincar Janko (Палінчар Янко) 107 Radovanovië Milorad 247,341 Pańko Juryj (Панько Юрий) 189 Radovic Danijela 408 Papharhaji Ahneta zob. Bucko Papharhaji Ahneta Rajić Jovan 104 Papharhaji Djura (Папгаргаі Дюра) 75, 151, 153- Rajić Ljubisa 340
156,164,242,375 Papuga Asja (ПапуГа Ася) 378 Papuga Djura (ПапуГа Дюра) 164 Papuga Olena (ПапуГа Олена) 361, 364
Pastrnek Frantisek 61,75,183,185,187-188,190-191 Pàsztor Istvân 36 Rakowskyj Iwan (Раковский Іван) 116 Ramać Janko (Рамач Янко) 58,63-64,69,79-80,82,85, 96,99,125,128,133,143,214,222,250,376,410 Ramac Julijan (Рамач Юлиян) 149,156, 173, 197, 200, 205, 209, 211, 217,243,245-246, 250, 258, 261,270,273-274,283,285 Pâta Jozef 61,183,191 Ramac Mihai (Рамач Михал) 153,155, 242,375 Pauliny Eugen 183,192 Redl Franz Joseph de 58, 83,86,88,101,103 Pavic Jura 125,128,136 Ribovië Natalija (Рибович Наталия) 378 Pavlovic Visarion 103 Rieger Janusz 174, 268,, 270 Pavlovic Zvonimir (Павлович Звонимир) 377 Rimar Melanija (Римар Мелания) 375 459
Indeks osób Rosi Heorhije (Роси Георгие) 59,101,104,213 Stefanyk Wasyl 136 Rumiancew Oleg (Румянцев Олег) 65-66, 74, 83, Stęplewski Artur 247 127,130,133, 142,158,221,224 Stieber Zdzisław 174,185,193 Suprun Adam E. (Супрун Адам E.) 195 Sabadoś Jakim (Сабадош Яким) 62 Szachmatow Aleksiej (Шахматов
Алексей) 221 Sabadoś Janko (Сабадош Янко) 153 Sziveri Jânos 34 Sabadoś Sasa (Сабадош Саша) 64,140,257,378 Sabov Gregorij (Сабов ГреГорий) 86 Safârik Pavol Jozef 60,190 Sabov Μ. (Сабов Μ.) 219 Santa Joan 122 Sabow Jewmenij (Сабов Свмсній) 60,190,219 Santa Mikola (Шанта Микола) 376 Sakae Aleksander
(Сакач Александер) 131 Seśelj Vojislav 42 Sakać Onufrije (Сакач Онуфрие) 282 Simko Mihajlo (Шимко Михайло) 125 Sakae Petro 122 Skiljan Dubravko 307, 340-341 Sakac-Fejsa Marija (Сакач-Фейса Мария) 112 Skultéty Jozef 61, 183, 191 Salamon Silvester (Саламон Силвестер) 136-137 Slemender Marina
(Шлемендер Марина) 249 Samardżić Miroslav 311 Sośa Petro 122 Segedi Joakim (Сегеди Йоаким) 142 Sovs Djura (Heorhije) (Шовс Дюра (Георгие)) 116, Segedi Nikola (Сегеди Никола) 131 211-212,218 Sejdinovic Nedim 380, 382-383, 385, 389, 390, Spadijer Balsa 306 392-393 Serenćeś Żużana 384-385, 387-392
Śtofańak Stanislav 197 Stoic Jozef 75, 185,192 Siatkowska Ewa 176 Stur Eudovit 225 Sienkiewicz Henryk 136 Supljikac Stevan 17 Sikimić Biljana 47 Svagrovskÿ Stefan 81-82,183,185, 195 Siracki Jan 62, 75 Sivacki Ana 301 Tamas Fridrik 59 Skorwid Siergej S. (Скорвид Сергей С.) 185,194 Tamaś Julijan
(Тамаш Юлиян) 63-64, 74, 129,149 Skripka Janko (Скріпка Янко) 213 152-153, 155-156, 163,183, 227, 233, 235, 237, Sławski
Franciszek 185,193 242-243,250,375 Smićiklas Heorhije (Смичиклас Георгие) 92 Terek Vasil (Терек Василь) 86 Sobolewski Aleksiej I. (Соболевский Алексей И.) Terljuk Ivan (Терлюк Иван) 150 61,75,183,185, 187-188, 191 Tichÿ Frantisek 75,183,191,217,228 Sokolovska Valentina 30, 307 Timko Mihajlo (Тимко Михайло) 159 Spannenberger Norbert 99 Timko Onufrij (Тимко Онуфрий) 62,75,81,154,219 Spolsky Bernard 339 Timko-Djitko Oksana (Тімко-Дітко Оксана) 246 Sriezniewski Izmail I. (Срезневский Измаил И.) Tito zob. Broz-Tito Josip 60,188 Todorov Danica 357 Stamatovic Pavle 92 Tokarz Emil 177 Stanislav Jan 197 Toldi Eva 403,408-409 Stasiński Luka (Сташински Лука) 89 Tolnai Otto 34 4бО
Indeks osób Tołstoj Lew 136 Vukadinovié Dorde 309 Tołstoj Nikita I. (Толстой Никита И.) 64,189,201 Vukomanovic Slavko 156 Tumara Antonije (Тумара Антоние) 91 Vukovié Petar 46 Tyr Michal 192 Tyrovä Zuzana 364-365 Weinreich Uriel 196 Weissenbach Julius von 102 Udvari Istvän 66,156,184,200,250,270,274 Werchratśkyj Iwan (Верхратський Іван) 61,118 Wicherkiewicz Tomasz 177-178,181, 341-342, 348 Valid Nedeljkovic Dubravka 383,389, 392 Wijk Nicolaas van 193 Vâradi Tibor 34 Wingender Monika 177 Varga Boris (Варта Борис) 161,257, 378, 391-392 Wiszniewska Mirella zob, Korzeniewska-Wiszniew Varga Djura (Bapra Дюра) 150,156, 243 ska Mirella Varga Mihajlo (Варга Михайло) 164 Wiśniewiecka-Briickner Katarzyna 177 Végel Laszlo 34 Witkowski Wiesław 185,193,273 Vinaji Jakim (Вина! аким) 378 Wołoszyn Awhustyn (Волошын Августин) 114 Vinaji Maftej (Вина! Мафтей) 62, 128-129, 137138,150,153,208,231,242,282 Vinaji Slavko (Вина! Славко) 378 Zaręba Alfred 176 Zloczky Theodoz (Злоцкый Теодозий) 114 Vislavski Djura (Виславски Дюра) 85,212 Vislavski Janko (Виславски Янко) 138 Żełechiwśkyj Jewhen (Желехівський €вген) 260 Vojnovic Tadej (Войнович Тадей) 143 Volovar Maroś 77 Zigmanov Tomislav 44-45,333 Vrabelj Mihajlo 60, HO, 116,118,208,211,216-217 Ziroś Miron (Жирош Мирон) 63, 99,377 Vranesevic Branislav 93,96,112 Vucic Aleksandar 36 Vuco Julijana 398,400 Vujic Aleksandra 400,402-403 Zivkovic Aleksandra (Живкович Александра) zob. Bucko Aleksandra Zivojinovic Jovan 125 |
adam_txt | |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | |
author | Kwoka, Tomasz |
author_facet | Kwoka, Tomasz |
author_role | aut |
author_sort | Kwoka, Tomasz |
author_variant | t k tk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049495910 |
ctrlnum | (OCoLC)1430765911 (DE-599)BVBBV049495910 |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049495910</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240716</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240111s2023 a||| |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788381389310</subfield><subfield code="9">978-83-8138-931-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1430765911</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049495910</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kwoka, Tomasz</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wojwodina i jej Rusini</subfield><subfield code="b">o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch</subfield><subfield code="c">Tomasz Kwoka</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">O języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Vojvodina and its Ruthenians</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Vojvodina i njeni Rusini</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Vojvodyna y ėj Rusnacy</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kraków</subfield><subfield code="b">Wydawnictwo Księgarnia Akademicka</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustration, 1 Karte</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 431-454</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassungen englisch, polnisch, ukrainisch, russinisch</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rusinisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178735-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russinen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4362982-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wojwodina</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066811-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wojwodina</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066811-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Russinen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4362982-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Rusinisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178735-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-83-8138-932-7</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, DOI</subfield><subfield code="o">10.12797/9788381389327</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000011&line_number=0006&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Personenregister</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-01/(N</subfield><subfield code="a">Войводина и ėй Руснаци</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20240716</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4971</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4971</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034841134</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Wojwodina (DE-588)4066811-3 gnd |
geographic_facet | Wojwodina |
id | DE-604.BV049495910 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:20:26Z |
indexdate | 2024-11-11T09:04:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9788381389310 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034841134 |
oclc_num | 1430765911 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 460 Seiten Illustration, 1 Karte 24 cm |
psigel | BSB_NED_20240716 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Wydawnictwo Księgarnia Akademicka |
record_format | marc |
spelling | Kwoka, Tomasz Verfasser aut Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch Tomasz Kwoka O języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich Vojvodina and its Ruthenians Vojvodina i njeni Rusini 880-01 Vojvodyna y ėj Rusnacy Kraków Wydawnictwo Księgarnia Akademicka 2023 460 Seiten Illustration, 1 Karte 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverzeichnis Seite 431-454 Zusammenfassungen englisch, polnisch, ukrainisch, russinisch Geschichte gnd rswk-swf Rusinisch (DE-588)4178735-3 gnd rswk-swf Russinen (DE-588)4362982-9 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf Wojwodina (DE-588)4066811-3 gnd rswk-swf Wojwodina (DE-588)4066811-3 g Russinen (DE-588)4362982-9 s Rusinisch (DE-588)4178735-3 s Kultur (DE-588)4125698-0 s Geschichte z DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-83-8138-932-7 Erscheint auch als Online-Ausgabe, DOI 10.12797/9788381389327 Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000011&line_number=0006&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Personenregister 246-01/(N Войводина и ėй Руснаци |
spellingShingle | Kwoka, Tomasz Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch Rusinisch (DE-588)4178735-3 gnd Russinen (DE-588)4362982-9 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4178735-3 (DE-588)4362982-9 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4066811-3 |
title | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch |
title_alt | O języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich Vojvodina and its Ruthenians Vojvodina i njeni Rusini Vojvodyna y ėj Rusnacy |
title_auth | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch |
title_exact_search | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch |
title_exact_search_txtP | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch |
title_full | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch Tomasz Kwoka |
title_fullStr | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch Tomasz Kwoka |
title_full_unstemmed | Wojwodina i jej Rusini o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch Tomasz Kwoka |
title_short | Wojwodina i jej Rusini |
title_sort | wojwodina i jej rusini o jezyku kulturze i historii rusinow wojwodinskich vojvodina and its ruthenians about the language culture and history of ruthenians in vojvodina vojvodina i njeni rusini o jeziku istoriji i kulturi vojvodanskih rusina vojvodyna y ej rusnacy o jazyku kultury y ystoryi vojvodjanskych rusnacoch |
title_sub | o języku, kulturze i historii Rusinów wojwodińskich = Vojvodina and its Ruthenians : about the language, culture and history of Ruthenians in Vojvodina = Vojvodina i njeni Rusini : o jeziku, istoriji i kulturi vojvođanskih Rusina = Vojvodyna y ėj Rusnacy : o jazyku, kultury y ystoryï vojvodjanskych Rusnacoch |
topic | Rusinisch (DE-588)4178735-3 gnd Russinen (DE-588)4362982-9 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
topic_facet | Rusinisch Russinen Kultur Wojwodina |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034841134&sequence=000011&line_number=0006&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kwokatomasz wojwodinaijejrusiniojezykukulturzeihistoriirusinowwojwodinskichvojvodinaanditsrutheniansaboutthelanguagecultureandhistoryofrutheniansinvojvodinavojvodinainjenirusiniojezikuistorijiikulturivojvođanskihrusinavojvodynayejrusnacyojazykukulturyyystoryivojvodja AT kwokatomasz ojezykukulturzeihistoriirusinowwojwodinskich AT kwokatomasz vojvodinaanditsruthenians AT kwokatomasz vojvodinainjenirusini AT kwokatomasz vojvodynayejrusnacy |