Mehstî, chair des mots:
""Cela fait un an que je t'écris, que je m'écrie ton nom. Je dors avec toi, je me réveille à tes côtés, je partage avec toi mon petit déjeuner, ma salade de fruits, mon jus de grenade. Et je m'ébats avec toi. Je fantasme sur toi... C'est pourquoi je te parle, et je te t...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Paris
Calmann-Lévy
2023
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | ""Cela fait un an que je t'écris, que je m'écrie ton nom. Je dors avec toi, je me réveille à tes côtés, je partage avec toi mon petit déjeuner, ma salade de fruits, mon jus de grenade. Et je m'ébats avec toi. Je fantasme sur toi... C'est pourquoi je te parle, et je te tutoie, sans que tu me connaisses." Dans cette fantaisie littéraire, Atiq Rahimi nous invite à suivre sa conversation imaginaire avec Mehstî, une des premières poétesses en persan classique. D'elle, on sait peu de chose. Certains doutent même de son existence. Restent ses vers, crus, souvent ironiques, volontiers provocateurs, que traduit Atiq Rahimi avec une jubilation communicative. Mêlant érotisme et politique, célébrant les gens ordinaires plutôt que les puissants, ils sont le reflet d'une femme audacieuse, insolente, gracieuse, qui ne se présente jamais comme un objet de désir mais bien plutôt comme le sujet de son désir. Figure féministe avant l'heure, Mehstî fascine par sa modernité et sa liberté. Avec elle, ce sont toutes les femmes qu'Atiq Rahimi convoque, d'hier et d'aujourd'hui."--Page 4 of cover |
ISBN: | 9782702163382 2702163386 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049488048 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 240105s2023 b||| 00||| und d | ||
020 | |a 9782702163382 |9 9782702163382 | ||
020 | |a 2702163386 |9 2702163386 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049488048 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a und | |
100 | 1 | |a Raḥīmī, ʿAtīq |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)12353948X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mehstî, chair des mots |c Atiq Rahimi |
264 | 1 | |a Paris |b Calmann-Lévy |c 2023 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a ""Cela fait un an que je t'écris, que je m'écrie ton nom. Je dors avec toi, je me réveille à tes côtés, je partage avec toi mon petit déjeuner, ma salade de fruits, mon jus de grenade. Et je m'ébats avec toi. Je fantasme sur toi... C'est pourquoi je te parle, et je te tutoie, sans que tu me connaisses." Dans cette fantaisie littéraire, Atiq Rahimi nous invite à suivre sa conversation imaginaire avec Mehstî, une des premières poétesses en persan classique. D'elle, on sait peu de chose. Certains doutent même de son existence. Restent ses vers, crus, souvent ironiques, volontiers provocateurs, que traduit Atiq Rahimi avec une jubilation communicative. Mêlant érotisme et politique, célébrant les gens ordinaires plutôt que les puissants, ils sont le reflet d'une femme audacieuse, insolente, gracieuse, qui ne se présente jamais comme un objet de désir mais bien plutôt comme le sujet de son désir. Figure féministe avant l'heure, Mehstî fascine par sa modernité et sa liberté. Avec elle, ce sont toutes les femmes qu'Atiq Rahimi convoque, d'hier et d'aujourd'hui."--Page 4 of cover | |
653 | |a Mahsati Dabir / 1096-1181 / Fiction | ||
653 | 1 | |a Mahsati Dabir / 1096-1181 / Fiction | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034833424 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1810973017705021440 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Raḥīmī, ʿAtīq 1962- |
author_GND | (DE-588)12353948X |
author_facet | Raḥīmī, ʿAtīq 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Raḥīmī, ʿAtīq 1962- |
author_variant | ʿ r ʿr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049488048 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV049488048 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049488048</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240105s2023 b||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782702163382</subfield><subfield code="9">9782702163382</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2702163386</subfield><subfield code="9">2702163386</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049488048</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Raḥīmī, ʿAtīq</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12353948X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehstî, chair des mots</subfield><subfield code="c">Atiq Rahimi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Calmann-Lévy</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">""Cela fait un an que je t'écris, que je m'écrie ton nom. Je dors avec toi, je me réveille à tes côtés, je partage avec toi mon petit déjeuner, ma salade de fruits, mon jus de grenade. Et je m'ébats avec toi. Je fantasme sur toi... C'est pourquoi je te parle, et je te tutoie, sans que tu me connaisses." Dans cette fantaisie littéraire, Atiq Rahimi nous invite à suivre sa conversation imaginaire avec Mehstî, une des premières poétesses en persan classique. D'elle, on sait peu de chose. Certains doutent même de son existence. Restent ses vers, crus, souvent ironiques, volontiers provocateurs, que traduit Atiq Rahimi avec une jubilation communicative. Mêlant érotisme et politique, célébrant les gens ordinaires plutôt que les puissants, ils sont le reflet d'une femme audacieuse, insolente, gracieuse, qui ne se présente jamais comme un objet de désir mais bien plutôt comme le sujet de son désir. Figure féministe avant l'heure, Mehstî fascine par sa modernité et sa liberté. Avec elle, ce sont toutes les femmes qu'Atiq Rahimi convoque, d'hier et d'aujourd'hui."--Page 4 of cover</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mahsati Dabir / 1096-1181 / Fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Mahsati Dabir / 1096-1181 / Fiction</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034833424</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049488048 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:19:12Z |
indexdate | 2024-09-23T08:00:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9782702163382 2702163386 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034833424 |
open_access_boolean | |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Calmann-Lévy |
record_format | marc |
spelling | Raḥīmī, ʿAtīq 1962- Verfasser (DE-588)12353948X aut Mehstî, chair des mots Atiq Rahimi Paris Calmann-Lévy 2023 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier ""Cela fait un an que je t'écris, que je m'écrie ton nom. Je dors avec toi, je me réveille à tes côtés, je partage avec toi mon petit déjeuner, ma salade de fruits, mon jus de grenade. Et je m'ébats avec toi. Je fantasme sur toi... C'est pourquoi je te parle, et je te tutoie, sans que tu me connaisses." Dans cette fantaisie littéraire, Atiq Rahimi nous invite à suivre sa conversation imaginaire avec Mehstî, une des premières poétesses en persan classique. D'elle, on sait peu de chose. Certains doutent même de son existence. Restent ses vers, crus, souvent ironiques, volontiers provocateurs, que traduit Atiq Rahimi avec une jubilation communicative. Mêlant érotisme et politique, célébrant les gens ordinaires plutôt que les puissants, ils sont le reflet d'une femme audacieuse, insolente, gracieuse, qui ne se présente jamais comme un objet de désir mais bien plutôt comme le sujet de son désir. Figure féministe avant l'heure, Mehstî fascine par sa modernité et sa liberté. Avec elle, ce sont toutes les femmes qu'Atiq Rahimi convoque, d'hier et d'aujourd'hui."--Page 4 of cover Mahsati Dabir / 1096-1181 / Fiction |
spellingShingle | Raḥīmī, ʿAtīq 1962- Mehstî, chair des mots |
title | Mehstî, chair des mots |
title_auth | Mehstî, chair des mots |
title_exact_search | Mehstî, chair des mots |
title_exact_search_txtP | Mehstî, chair des mots |
title_full | Mehstî, chair des mots Atiq Rahimi |
title_fullStr | Mehstî, chair des mots Atiq Rahimi |
title_full_unstemmed | Mehstî, chair des mots Atiq Rahimi |
title_short | Mehstî, chair des mots |
title_sort | mehsti chair des mots |
work_keys_str_mv | AT rahimiʿatiq mehstichairdesmots |