The philosophy of literary translation: dialogue, movement, ecology
While reading transforms texts through memories, associations and re-imaginings, translation allows us to act out our reading experience, inscribe it in a new text, and engage in a dialogic and dynamic relationship with the original. In this highly original new study, Clive Scott reveals the existen...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Cambridge University Press
2023
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 UBG01 Volltext |
Zusammenfassung: | While reading transforms texts through memories, associations and re-imaginings, translation allows us to act out our reading experience, inscribe it in a new text, and engage in a dialogic and dynamic relationship with the original. In this highly original new study, Clive Scott reveals the existential and ecological values that literary translation can embody in its perceptual transformation of texts. The transfer of a text from one language into another is merely the platform from which translation launches its larger ambitions, including the existential expansion and re-situation of text towards new expressive futures and ways of inhabiting the world. Recasting language as a living organism and as part of humanity's ongoing duration, this study uncovers its tireless capacity to cross perceptual boundaries, to multiply relations between the human and the non-human and to engage with forms of language which evoke unfamiliar modes of psycho-perception and eco-modelling |
Beschreibung: | Title from publisher's bibliographic system (viewed on 31 Jul 2023) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (x, 283 Seiten) |
ISBN: | 9781009389976 |
DOI: | 10.1017/9781009389976 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049453357 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240123 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 231205s2023 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781009389976 |c Online |9 978-1-009-38997-6 | ||
024 | 7 | |a 10.1017/9781009389976 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-20-CBO)CR9781009389976 | ||
035 | |a (OCoLC)1414557655 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049453357 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 418/.04 | |
100 | 1 | |a Scott, Clive |d 1943- |0 (DE-588)188457860 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The philosophy of literary translation |b dialogue, movement, ecology |c Clive Scott, University of East Anglia |
264 | 1 | |a Cambridge |b Cambridge University Press |c 2023 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (x, 283 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Title from publisher's bibliographic system (viewed on 31 Jul 2023) | ||
520 | |a While reading transforms texts through memories, associations and re-imaginings, translation allows us to act out our reading experience, inscribe it in a new text, and engage in a dialogic and dynamic relationship with the original. In this highly original new study, Clive Scott reveals the existential and ecological values that literary translation can embody in its perceptual transformation of texts. The transfer of a text from one language into another is merely the platform from which translation launches its larger ambitions, including the existential expansion and re-situation of text towards new expressive futures and ways of inhabiting the world. Recasting language as a living organism and as part of humanity's ongoing duration, this study uncovers its tireless capacity to cross perceptual boundaries, to multiply relations between the human and the non-human and to engage with forms of language which evoke unfamiliar modes of psycho-perception and eco-modelling | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Philosophy | |
650 | 4 | |a Literature / Translations / History and criticism | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-1-009-38995-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-1-009-38994-5 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/9781009389976 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-20-CBO | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034799202 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/9781009389976 |l BSB01 |p ZDB-20-CBO |q BSB_PDA_CBO_Kauf |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/9781009389976 |l UBG01 |p ZDB-20-CBO |q UBG_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186220262064128 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Scott, Clive 1943- |
author_GND | (DE-588)188457860 |
author_facet | Scott, Clive 1943- |
author_role | aut |
author_sort | Scott, Clive 1943- |
author_variant | c s cs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049453357 |
collection | ZDB-20-CBO |
ctrlnum | (ZDB-20-CBO)CR9781009389976 (OCoLC)1414557655 (DE-599)BVBBV049453357 |
dewey-full | 418/.04 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.04 |
dewey-search | 418/.04 |
dewey-sort | 3418 14 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1017/9781009389976 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02635nmm a2200409zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV049453357</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240123 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">231205s2023 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781009389976</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-009-38997-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1017/9781009389976</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-20-CBO)CR9781009389976</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1414557655</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049453357</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.04</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scott, Clive</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="0">(DE-588)188457860</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The philosophy of literary translation</subfield><subfield code="b">dialogue, movement, ecology</subfield><subfield code="c">Clive Scott, University of East Anglia</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Cambridge University Press</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (x, 283 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Title from publisher's bibliographic system (viewed on 31 Jul 2023)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">While reading transforms texts through memories, associations and re-imaginings, translation allows us to act out our reading experience, inscribe it in a new text, and engage in a dialogic and dynamic relationship with the original. In this highly original new study, Clive Scott reveals the existential and ecological values that literary translation can embody in its perceptual transformation of texts. The transfer of a text from one language into another is merely the platform from which translation launches its larger ambitions, including the existential expansion and re-situation of text towards new expressive futures and ways of inhabiting the world. Recasting language as a living organism and as part of humanity's ongoing duration, this study uncovers its tireless capacity to cross perceptual boundaries, to multiply relations between the human and the non-human and to engage with forms of language which evoke unfamiliar modes of psycho-perception and eco-modelling</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Philosophy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-009-38995-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-009-38994-5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781009389976</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-20-CBO</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034799202</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781009389976</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_CBO_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781009389976</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049453357 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:13:25Z |
indexdate | 2024-07-10T10:07:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9781009389976 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034799202 |
oclc_num | 1414557655 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 1 Online-Ressource (x, 283 Seiten) |
psigel | ZDB-20-CBO ZDB-20-CBO BSB_PDA_CBO_Kauf ZDB-20-CBO UBG_PDA_CBO |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | marc |
spelling | Scott, Clive 1943- (DE-588)188457860 aut The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology Clive Scott, University of East Anglia Cambridge Cambridge University Press 2023 1 Online-Ressource (x, 283 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Title from publisher's bibliographic system (viewed on 31 Jul 2023) While reading transforms texts through memories, associations and re-imaginings, translation allows us to act out our reading experience, inscribe it in a new text, and engage in a dialogic and dynamic relationship with the original. In this highly original new study, Clive Scott reveals the existential and ecological values that literary translation can embody in its perceptual transformation of texts. The transfer of a text from one language into another is merely the platform from which translation launches its larger ambitions, including the existential expansion and re-situation of text towards new expressive futures and ways of inhabiting the world. Recasting language as a living organism and as part of humanity's ongoing duration, this study uncovers its tireless capacity to cross perceptual boundaries, to multiply relations between the human and the non-human and to engage with forms of language which evoke unfamiliar modes of psycho-perception and eco-modelling Translating and interpreting / Philosophy Literature / Translations / History and criticism Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-1-009-38995-2 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-1-009-38994-5 https://doi.org/10.1017/9781009389976 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Scott, Clive 1943- The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology Translating and interpreting / Philosophy Literature / Translations / History and criticism |
title | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology |
title_auth | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology |
title_exact_search | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology |
title_exact_search_txtP | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology |
title_full | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology Clive Scott, University of East Anglia |
title_fullStr | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology Clive Scott, University of East Anglia |
title_full_unstemmed | The philosophy of literary translation dialogue, movement, ecology Clive Scott, University of East Anglia |
title_short | The philosophy of literary translation |
title_sort | the philosophy of literary translation dialogue movement ecology |
title_sub | dialogue, movement, ecology |
topic | Translating and interpreting / Philosophy Literature / Translations / History and criticism |
topic_facet | Translating and interpreting / Philosophy Literature / Translations / History and criticism |
url | https://doi.org/10.1017/9781009389976 |
work_keys_str_mv | AT scottclive thephilosophyofliterarytranslationdialoguemovementecology |