Selected poems in Greek and English:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Greek English |
Veröffentlicht: |
Athens
Odos Panos Editions
2023
|
Ausgabe: | First edition |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Teilweise in griechischer Schrift; Text neugriechisch und englisch |
Beschreibung: | 199 Seiten Illustrationen 21 cm |
ISBN: | 9789604775910 960477591X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049414512 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231219 | ||
007 | t| | ||
008 | 231116s2023 xx a||| |||| 00||| gre d | ||
020 | |a 9789604775910 |9 978-960-477-591-0 | ||
020 | |a 960477591X |9 960-477-591-X | ||
035 | |a (OCoLC)1410700820 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049414512 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a gre |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Yphantēs, Giannēs |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)142052760 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Poems |
245 | 1 | 0 | |a Selected poems in Greek and English |c Yannis Yfantis ; translated by Urania |
250 | |a First edition | ||
264 | 1 | |a Athens |b Odos Panos Editions |c 2023 | |
300 | |a 199 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilweise in griechischer Schrift; Text neugriechisch und englisch | ||
653 | 6 | |a Poetry | |
653 | 6 | |a Poésie | |
700 | 1 | |a Papakōnstantopulu, Urania |d ca. 20./21. Jh. |0 (DE-588)1310630151 |4 trl | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034741504&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20231219 | |
942 | 1 | 1 | |c 880 |e 22/bsb |f 090513 |g 495 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034741504 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817054400738230272 |
---|---|
adam_text |
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS Πρόλογος I Foreword. 9-14 A (Ποιήματα της αυτογνωσίας/Poems ofself-knowledge) Προσδιορισμός / Definition. 21 Πάντα εδώ / Always
here. 22 Είπε η Μούσα / Thus spoke the Muse. 23 To μαγικό δαχτυλίδι / The magic ring. 23 Έρχομαι /1 come
from. 24-25 Βιβλίο Κόσμος / The book of Cosmos. 27 Πως ζούμε μυθικά μας διαφεύγει / That we live mythically escapes us. 28-30 Αυτογνωσία /
Self-knowledge.31 Χαρούμενο τραγούδι / Happy song. 32-33 To όχημα ήλιος (οπτικό ποίημα) / The sun-vehicle (optical poem). 34 Ναός του Κόσμου / Temple of
Cosmos. 35 Γραμμένος θαυμαστά / Written admirably. 36 Η κατοικία του ποιητή / The poet’s home.37-38 Τσε Γιανγκ / Che
Yang. 39 Παραμύθι / Fable. 40 Ο κύριος της φωτιάς / The lord
of the fire. 40-41 Μαγική εικόνα / Magical image. 42-44 Τρώω ξανά τ’ αγαπημένα μου αγραπίδια / I eat again my favourite wild pears.45 Για σένα Ιησού / For you Jesus. 46 To μαύρο / The black.46-47 Με παίρνει η χειμερία αίσθηση / I am carried away by the feeling of Winter. 47 Σόμπα / Stove. 48-49 Κάπα ενός αγγέλου / Cape of an angel. 50 Κυνηγώντας το πνεύμα του δάσους / Chasing the spirit of the forest.51 195
Οι εξόριστοι / The exiles. 52-54 Τι είπε ο καθρέφτης / What the mirror said.54 Ζώο βιβλίο / The animal book. 54-56 Όντα μικρά / Small
creatures. 57 Τα αποκαλυπτήρια του κενού / The unveiling of the void. 58 Μάσκες του Τίποτε / Masks of the Nothing. 59-61 Τελεία με πόδια / Full-stop with
legs. 62 Τα Πέντε Γένη / The Five Genuses. 62-63 Δίος Αχιλλεΰς / Achilles, the divine. 63-64 Πάτροκλος /
Patroclus. 65 Η μοίρα του Οδυσσέα / The fate of Odysseus.66 Μυκήνες / Mycenae. 66-67 Αναξίμανδρος /
Anaximander. 67-68 Η τελευταία παραγγελιά του Σωκράτη / The last wish of Socrates. 70 Στη Θήβα την εφτάπυλη / At the seven-gated Thebes. 70-71 Ο περαματάρης που σήκωσε τον Χριστό / The ferryman who carried Jesus
Christ on his back. 71 Εδεμικό I Edenic. 72 Ο βαθύς κήπος / The deep
garden. 73-74 Μακεδονία / Macedonia, 1981 . 75-76 В (Κοινωνικά ποιήματα/Social Poems) Αυτοκίνητο / Car. 79 To θαύμα / The miracle. 80 To τέλος του τέρατος / The end of the monster. 81 For Ezra Pound / For Ezra Pound. 82-83 Του Ήλιου / The Sun’s. 84 Η ιερή σπηλιά / The sacred cave. 84 To νόμισμα ήλιος / The Sun-coin. 85 Τηλεφωνώ στους φίλους / I’m phoning my friends. 86 Ερώτηση κι απάντηση στην αγορά / Question and answer in the market. 86 To πάρκινγκ / The parking place.87 Περιγραφή / Description.88 196
Φαντάσου αν / Imagine if. 89 Το αμπάρι τ’ ουρανού / The granary of the sky. 89 Μαντινάδες για τον βλάκα I Mantinades about the stupid. 90-91 To πνεύμα I The
Spirit. 92-94 Κίρκη / Circe. 96 Οι ποιητές χρειάζεται να οπλοφορούν / Poets ought to carry a gun.97 Όπου και να βρίσκεστε πάντα / Wherever
you are, always.98 Μονόλογος μέσα στον κόσμο / A monologue in the world. 99-101 C (Love Poems) Ερώτηση κι απάντηση στο Μόναχο ! Question and answer in Munich. 107 Ο χορός του μεσημεριού / Noon
dance. 107-108 Περίλυπος εστίν η ψυχή μου έως θανάτου / Sorrowful is my soul to death. 109 Παράπονο στη θεά του 'Ερωτα / Complaint to the Goddess of Love „110 Αποκαθήλωση /
Unnailing. 110 To γράμμα που σου στέλνω / The letter I’m sending you. 111 Σου το ’πα η γυναίκα είν’ εδώ / I told you that the woman, yes, is here.Ill Αχ να ’χω αυτή τη χάρη /
Ah if only I could have this grace. 112 To τραγούδι του τρελού /The song ofthe fool. 112-113 Αναφορά /
Reference. 114 Ξέρω καλά τί σ’ έφερε σε μένα / I know well what brought you to me. 116-117 Τα αίτια του Τρωικού Πολέμου I The causes ofthe Trojan War „118-119 D (Poems of contemplation and beauty) Ο Λόγος / The Word. 123-124 Στο Ιπποκράτειο / At Hippoctrateion. 126-127 Αθήνα / Athens. 128-129 197
Το μεγάλο χάπι του ORANGE / The large tablet of ORANGE. 130-131 Ο άνεμος της στέππας / The steppe’s wind. 131-132 To δύσκολο πέρασμα / The difficult passage. 133 Σημειώσεις για τον λόγο τον ειπωμένο, τον ανείπωτο / Notes on
the spoken word, the unspeakable.133-134 Αρχέτυπο Θυσίας Ηλιακού Λόγου / Archetype of the Sacrifice of the Solar Word. 135 Μαγικός πάπυρος σ’ ενυδρείο / Magical parchment in an aquarium. 135-136 Κρόνος
/ Saturn. 137 To о/The о.138 Χωρόχρονος /
Spacetime. 138 Η Ανακοίνωση της τροχαίας / The announcement of the traffic police. 140-142 Καθρέφτης / Mirror.
144 Καλάνδρα, 1991 /Kalandra, 1991.145 Βότσαλα / Pebbles. 145 Αιώνιο Καλοκαίρι / Eternal Summer. 146-148
Ουροβόρος/ Ouroboros. 151-152 Δυο στιχουργήματα για την Κορώνη / Koroni, me and the sea. 153-154 Άγρια ιστορία /
Wild story. 156 Κούκο / Cuckoo. 157 Ήρθαν και πάλι / They are here again. 158-159 Οι γάτες με ψυχοπονούν / The cats’ compassion. 160-161 Οι κίσσες / The magpies. 162-163 Τα άγρια / The wild ones.164-165 Δρόμοι της ψυχής / Paths of the soul. 166 Ο Έλιοτ στα πέριξ του Μονάχου / Eliot near Munich. 166-167 Τρία μικρά ποιήματα / Three small poems. 167 Σκιώνη / Skeony. 168 Μιλώντας στην Ουρανία / Talking to Urania. 169 Στο περιβόλι της αιώνιας Άνοιξης / In the garden of eternal Spring . 170 Κάθομαι κάτω απ’ το πουρνάρι / I’m sitting under the kermes oak .170 Η φτώχεια / Poverty. 171 Στην πιο αρχαία γκαλερί / In the most ancient gallery. 172-173 Συμπάντεια νύχτα / Universal night.174-175 Αραμπάς / Arampâs. 176-177 198
Πόσο βαθιά νοστάλγησε / How deep is his nostalgia. 178 Πηγή της Μνήμης I Source of Memory. 178-179 Όμως αν είσαι ζεν / But if you are Zen. 179 Μέγιστον μάθημα (φλυαρίας) / Λ great lesson (on babbling). 180-182 Μαντινάδες I Mantinades. 184-185 Ο κήπος к’ η νύχτα / The garden and the night. 187 Τόσο πολύ / So poor.187 Δέξου με θάλασσα / Receive me oh sea. 188 Ο ενταφιασμός μου στη Λευκάδα / My burial in Lefkâs. 189 Κρίσνα/ Krishna. 189-190 Επιτάφιο / Epitaph. 190 Αείζωον / Everliving. 190-191 Τότε κατάλαβα / Then I realized. 191 ΥΓ. στον Γ.Y. I P.S. to Y.Y. 191 Εν αρχή / In the beginning. 192-193 Bayerische Staatsbibliothek München 199 |
adam_txt |
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS Πρόλογος I Foreword. 9-14 A (Ποιήματα της αυτογνωσίας/Poems ofself-knowledge) Προσδιορισμός / Definition. 21 Πάντα εδώ / Always
here. 22 Είπε η Μούσα / Thus spoke the Muse. 23 To μαγικό δαχτυλίδι / The magic ring. 23 Έρχομαι /1 come
from. 24-25 Βιβλίο Κόσμος / The book of Cosmos. 27 Πως ζούμε μυθικά μας διαφεύγει / That we live mythically escapes us. 28-30 Αυτογνωσία /
Self-knowledge.31 Χαρούμενο τραγούδι / Happy song. 32-33 To όχημα ήλιος (οπτικό ποίημα) / The sun-vehicle (optical poem). 34 Ναός του Κόσμου / Temple of
Cosmos. 35 Γραμμένος θαυμαστά / Written admirably. 36 Η κατοικία του ποιητή / The poet’s home.37-38 Τσε Γιανγκ / Che
Yang. 39 Παραμύθι / Fable. 40 Ο κύριος της φωτιάς / The lord
of the fire. 40-41 Μαγική εικόνα / Magical image. 42-44 Τρώω ξανά τ’ αγαπημένα μου αγραπίδια / I eat again my favourite wild pears.45 Για σένα Ιησού / For you Jesus. 46 To μαύρο / The black.46-47 Με παίρνει η χειμερία αίσθηση / I am carried away by the feeling of Winter. 47 Σόμπα / Stove. 48-49 Κάπα ενός αγγέλου / Cape of an angel. 50 Κυνηγώντας το πνεύμα του δάσους / Chasing the spirit of the forest.51 195
Οι εξόριστοι / The exiles. 52-54 Τι είπε ο καθρέφτης / What the mirror said.54 Ζώο βιβλίο / The animal book. 54-56 Όντα μικρά / Small
creatures. 57 Τα αποκαλυπτήρια του κενού / The unveiling of the void. 58 Μάσκες του Τίποτε / Masks of the Nothing. 59-61 Τελεία με πόδια / Full-stop with
legs. 62 Τα Πέντε Γένη / The Five Genuses. 62-63 Δίος Αχιλλεΰς / Achilles, the divine. 63-64 Πάτροκλος /
Patroclus. 65 Η μοίρα του Οδυσσέα / The fate of Odysseus.66 Μυκήνες / Mycenae. 66-67 Αναξίμανδρος /
Anaximander. 67-68 Η τελευταία παραγγελιά του Σωκράτη / The last wish of Socrates. 70 Στη Θήβα την εφτάπυλη / At the seven-gated Thebes. 70-71 Ο περαματάρης που σήκωσε τον Χριστό / The ferryman who carried Jesus
Christ on his back. 71 Εδεμικό I Edenic. 72 Ο βαθύς κήπος / The deep
garden. 73-74 Μακεδονία / Macedonia, 1981 . 75-76 В (Κοινωνικά ποιήματα/Social Poems) Αυτοκίνητο / Car. 79 To θαύμα / The miracle. 80 To τέλος του τέρατος / The end of the monster. 81 For Ezra Pound / For Ezra Pound. 82-83 Του Ήλιου / The Sun’s. 84 Η ιερή σπηλιά / The sacred cave. 84 To νόμισμα ήλιος / The Sun-coin. 85 Τηλεφωνώ στους φίλους / I’m phoning my friends. 86 Ερώτηση κι απάντηση στην αγορά / Question and answer in the market. 86 To πάρκινγκ / The parking place.87 Περιγραφή / Description.88 196
Φαντάσου αν / Imagine if. 89 Το αμπάρι τ’ ουρανού / The granary of the sky. 89 Μαντινάδες για τον βλάκα I Mantinades about the stupid. 90-91 To πνεύμα I The
Spirit. 92-94 Κίρκη / Circe. 96 Οι ποιητές χρειάζεται να οπλοφορούν / Poets ought to carry a gun.97 Όπου και να βρίσκεστε πάντα / Wherever
you are, always.98 Μονόλογος μέσα στον κόσμο / A monologue in the world. 99-101 C (Love Poems) Ερώτηση κι απάντηση στο Μόναχο ! Question and answer in Munich. 107 Ο χορός του μεσημεριού / Noon
dance. 107-108 Περίλυπος εστίν η ψυχή μου έως θανάτου / Sorrowful is my soul to death. 109 Παράπονο στη θεά του 'Ερωτα / Complaint to the Goddess of Love „110 Αποκαθήλωση /
Unnailing. 110 To γράμμα που σου στέλνω / The letter I’m sending you. 111 Σου το ’πα η γυναίκα είν’ εδώ / I told you that the woman, yes, is here.Ill Αχ να ’χω αυτή τη χάρη /
Ah if only I could have this grace. 112 To τραγούδι του τρελού /The song ofthe fool. 112-113 Αναφορά /
Reference. 114 Ξέρω καλά τί σ’ έφερε σε μένα / I know well what brought you to me. 116-117 Τα αίτια του Τρωικού Πολέμου I The causes ofthe Trojan War „118-119 D (Poems of contemplation and beauty) Ο Λόγος / The Word. 123-124 Στο Ιπποκράτειο / At Hippoctrateion. 126-127 Αθήνα / Athens. 128-129 197
Το μεγάλο χάπι του ORANGE / The large tablet of ORANGE. 130-131 Ο άνεμος της στέππας / The steppe’s wind. 131-132 To δύσκολο πέρασμα / The difficult passage. 133 Σημειώσεις για τον λόγο τον ειπωμένο, τον ανείπωτο / Notes on
the spoken word, the unspeakable.133-134 Αρχέτυπο Θυσίας Ηλιακού Λόγου / Archetype of the Sacrifice of the Solar Word. 135 Μαγικός πάπυρος σ’ ενυδρείο / Magical parchment in an aquarium. 135-136 Κρόνος
/ Saturn. 137 To о/The о.138 Χωρόχρονος /
Spacetime. 138 Η Ανακοίνωση της τροχαίας / The announcement of the traffic police. 140-142 Καθρέφτης / Mirror.
144 Καλάνδρα, 1991 /Kalandra, 1991.145 Βότσαλα / Pebbles. 145 Αιώνιο Καλοκαίρι / Eternal Summer. 146-148
Ουροβόρος/ Ouroboros. 151-152 Δυο στιχουργήματα για την Κορώνη / Koroni, me and the sea. 153-154 Άγρια ιστορία /
Wild story. 156 Κούκο / Cuckoo. 157 Ήρθαν και πάλι / They are here again. 158-159 Οι γάτες με ψυχοπονούν / The cats’ compassion. 160-161 Οι κίσσες / The magpies. 162-163 Τα άγρια / The wild ones.164-165 Δρόμοι της ψυχής / Paths of the soul. 166 Ο Έλιοτ στα πέριξ του Μονάχου / Eliot near Munich. 166-167 Τρία μικρά ποιήματα / Three small poems. 167 Σκιώνη / Skeony. 168 Μιλώντας στην Ουρανία / Talking to Urania. 169 Στο περιβόλι της αιώνιας Άνοιξης / In the garden of eternal Spring . 170 Κάθομαι κάτω απ’ το πουρνάρι / I’m sitting under the kermes oak .170 Η φτώχεια / Poverty. 171 Στην πιο αρχαία γκαλερί / In the most ancient gallery. 172-173 Συμπάντεια νύχτα / Universal night.174-175 Αραμπάς / Arampâs. 176-177 198
Πόσο βαθιά νοστάλγησε / How deep is his nostalgia. 178 Πηγή της Μνήμης I Source of Memory. 178-179 Όμως αν είσαι ζεν / But if you are Zen. 179 Μέγιστον μάθημα (φλυαρίας) / Λ great lesson (on babbling). 180-182 Μαντινάδες I Mantinades. 184-185 Ο κήπος к’ η νύχτα / The garden and the night. 187 Τόσο πολύ / So poor.187 Δέξου με θάλασσα / Receive me oh sea. 188 Ο ενταφιασμός μου στη Λευκάδα / My burial in Lefkâs. 189 Κρίσνα/ Krishna. 189-190 Επιτάφιο / Epitaph. 190 Αείζωον / Everliving. 190-191 Τότε κατάλαβα / Then I realized. 191 ΥΓ. στον Γ.Y. I P.S. to Y.Y. 191 Εν αρχή / In the beginning. 192-193 Bayerische Staatsbibliothek München 199 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Yphantēs, Giannēs 1949- |
author2 | Papakōnstantopulu, Urania ca. 20./21. Jh |
author2_role | trl |
author2_variant | u p up |
author_GND | (DE-588)142052760 (DE-588)1310630151 |
author_facet | Yphantēs, Giannēs 1949- Papakōnstantopulu, Urania ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Yphantēs, Giannēs 1949- |
author_variant | g y gy |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049414512 |
ctrlnum | (OCoLC)1410700820 (DE-599)BVBBV049414512 |
edition | First edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049414512</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231219</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">231116s2023 xx a||| |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789604775910</subfield><subfield code="9">978-960-477-591-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">960477591X</subfield><subfield code="9">960-477-591-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1410700820</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049414512</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yphantēs, Giannēs</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)142052760</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poems</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Selected poems in Greek and English</subfield><subfield code="c">Yannis Yfantis ; translated by Urania</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Athens</subfield><subfield code="b">Odos Panos Editions</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">199 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilweise in griechischer Schrift; Text neugriechisch und englisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poésie</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Papakōnstantopulu, Urania</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1310630151</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034741504&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20231219</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">880</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090513</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034741504</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049414512 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:06:50Z |
indexdate | 2024-11-29T11:01:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9789604775910 960477591X |
language | Greek English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034741504 |
oclc_num | 1410700820 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 199 Seiten Illustrationen 21 cm |
psigel | BSB_NED_20231219 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Odos Panos Editions |
record_format | marc |
spelling | Yphantēs, Giannēs 1949- Verfasser (DE-588)142052760 aut Poems Selected poems in Greek and English Yannis Yfantis ; translated by Urania First edition Athens Odos Panos Editions 2023 199 Seiten Illustrationen 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilweise in griechischer Schrift; Text neugriechisch und englisch Poetry Poésie Papakōnstantopulu, Urania ca. 20./21. Jh. (DE-588)1310630151 trl Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034741504&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Yphantēs, Giannēs 1949- Selected poems in Greek and English |
title | Selected poems in Greek and English |
title_alt | Poems |
title_auth | Selected poems in Greek and English |
title_exact_search | Selected poems in Greek and English |
title_exact_search_txtP | Selected poems in Greek and English |
title_full | Selected poems in Greek and English Yannis Yfantis ; translated by Urania |
title_fullStr | Selected poems in Greek and English Yannis Yfantis ; translated by Urania |
title_full_unstemmed | Selected poems in Greek and English Yannis Yfantis ; translated by Urania |
title_short | Selected poems in Greek and English |
title_sort | selected poems in greek and english |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034741504&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT yphantesgiannes poems AT papakonstantopuluurania poems AT yphantesgiannes selectedpoemsingreekandenglish AT papakonstantopuluurania selectedpoemsingreekandenglish |