Discourse markers in early Koine Greek: cognitive-functional analysis and LXX translation technique
"Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the early Koine Greek found in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Atlanta
SBL Press
[2023]
|
Schriftenreihe: | Septuagint and cognate studies
Number 77 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | "Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the early Koine Greek found in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of the Hebrew Bible. Through this analysis, Fresch proposes linguistically grounded descriptions for how each discourse marker guides readers in how they process and comprehend the text. Based on these descriptions, he examines the instances of these discourse markers in the Minor Prophets and how the translator used them to render the Hebrew text. Fresch presents a picture of a translator who selected discourse markers based on their own understanding of the structure, flow, and meaning of the underlying Hebrew text. Their use attests to a translator who was contextually aware and who desired to produce a translation in idiomatic Koine" -- |
Beschreibung: | xiv, 279 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9781628375428 9781628375435 9781628375442 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049392787 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231227 | ||
007 | t | ||
008 | 231103s2023 b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781628375428 |c paperback |9 978-1-62837-542-8 | ||
020 | |a 9781628375435 |9 9781628375435 | ||
020 | |a 9781628375442 |9 9781628375442 | ||
035 | |a (OCoLC)1414162364 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049392787 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Fresch, Christopher J. |e Verfasser |0 (DE-588)1169175457 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Discourse markers in early Koine Greek |b cognitive-functional analysis and LXX translation technique |c Christopher J. Fresch |
264 | 1 | |a Atlanta |b SBL Press |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a xiv, 279 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Septuagint and cognate studies |v Number 77 | |
520 | 3 | |a "Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the early Koine Greek found in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of the Hebrew Bible. Through this analysis, Fresch proposes linguistically grounded descriptions for how each discourse marker guides readers in how they process and comprehend the text. Based on these descriptions, he examines the instances of these discourse markers in the Minor Prophets and how the translator used them to render the Hebrew text. Fresch presents a picture of a translator who selected discourse markers based on their own understanding of the structure, flow, and meaning of the underlying Hebrew text. Their use attests to a translator who was contextually aware and who desired to produce a translation in idiomatic Koine" -- | |
650 | 0 | 7 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koine |0 (DE-588)4164612-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Greek language, Biblical / Discourse analysis | |
653 | 0 | |a Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.) / Discourse analysis | |
653 | 0 | |a Discourse markers | |
653 | 0 | |a Grec hellénistique (Langue) / Analyse du discours | |
653 | 0 | |a Marqueurs du discours | |
689 | 0 | 0 | |a Koine |0 (DE-588)4164612-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Septuagint and cognate studies |v Number 77 |w (DE-604)BV000005029 |9 77 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034720177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q BSB_NED_20231227 | |
940 | 1 | |q gbd_1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034720177 | ||
942 | 1 | 1 | |c 480 |e 22/bsb |f 09014 |g 38 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186103853350912 |
---|---|
adam_text | Contents Acknowledgments......................................................................................... vii Abbreviations................................................................................................. ix 1. Introduction............................................................................................... 1 1.1. Discourse Markers Defined 4 1.2. Linguistic Frameworks and Considerations 7 1.3. LXX Translation Technique and Discourse Markers in LXX Research 24 1.4. The Corpora 38 1.5. The Layout of This Study 42 2. 5é................................................................................................................ 45 2.1. The Use of 5é in the Papyri 47 2.2. The Use of 5è in the Twelve 63 2.3. Conclusion 94 3. sl un and èàv un....................................................................................... 97 3.1. Exceptives and Negated Conditionals 98 3.2. Oath Formulas and Affirmations 101 3.3. The Use of ei p.^ and èàv un in the Papyri 102 3.4. The Use of ei ^ and èàv prj in the LXX 112 3.5. eî/èàv p] in the Twelve 130 3.6. Conclusion 135 4. àXXà.......................................................................................................... 137 4.1. The Use of àXXà in the Papyri 138 4.2. The Use of àXXd in the LXX 150 4.3. àXXâ in the Twelve 177 4.4. Conclusion 181
vi Contents 5..... .................................................................................................................. 183 5.1. àXX’ in Greek Scholarship 184 5.2. The Use of dXX’ j in the Papyri 187 5.3. The Use of àÀX’ tj in the LXX 192 5.4. àÀÀ’ ÿ in the Twelve 205 5.5. Conclusion 208 6. (4£V........................................................................................................... 209 6.1. The Use of p.év in the Papyri 210 6.2. The Use of pév in the LXX 221 6.3. pév in the Twelve 237 6.4. Conclusion 241 7. Conclusion............................................................................................. 245 7.1. The Value of Functional Descriptions 246 7.2. Insight into the Language of the LXX 246 7.3. Discourse Markers and LXX Translation Technique 247 7.4. Insight into the Twelve 249 7.5. Suggestions for Further Research 249 7.6. Abbreviated Descriptions of the Discourse Markers 252 Bibliography.................................................................................................. 255 Index of Ancient Sources............................................................................. 271 Index of Modern Authors............................................................................ 277
|
adam_txt |
Contents Acknowledgments. vii Abbreviations. ix 1. Introduction. 1 1.1. Discourse Markers Defined 4 1.2. Linguistic Frameworks and Considerations 7 1.3. LXX Translation Technique and Discourse Markers in LXX Research 24 1.4. The Corpora 38 1.5. The Layout of This Study 42 2. 5é. 45 2.1. The Use of 5é in the Papyri 47 2.2. The Use of 5è in the Twelve 63 2.3. Conclusion 94 3. sl un and èàv un. 97 3.1. Exceptives and Negated Conditionals 98 3.2. Oath Formulas and Affirmations 101 3.3. The Use of ei p.^ and èàv un in the Papyri 102 3.4. The Use of ei ^ and èàv prj in the LXX 112 3.5. eî/èàv p] in the Twelve 130 3.6. Conclusion 135 4. àXXà. 137 4.1. The Use of àXXà in the Papyri 138 4.2. The Use of àXXd in the LXX 150 4.3. àXXâ in the Twelve 177 4.4. Conclusion 181
vi Contents 5. . 183 5.1. àXX’ in Greek Scholarship 184 5.2. The Use of dXX’ j in the Papyri 187 5.3. The Use of àÀX’ tj in the LXX 192 5.4. àÀÀ’ ÿ in the Twelve 205 5.5. Conclusion 208 6. (4£V. 209 6.1. The Use of p.év in the Papyri 210 6.2. The Use of pév in the LXX 221 6.3. pév in the Twelve 237 6.4. Conclusion 241 7. Conclusion. 245 7.1. The Value of Functional Descriptions 246 7.2. Insight into the Language of the LXX 246 7.3. Discourse Markers and LXX Translation Technique 247 7.4. Insight into the Twelve 249 7.5. Suggestions for Further Research 249 7.6. Abbreviated Descriptions of the Discourse Markers 252 Bibliography. 255 Index of Ancient Sources. 271 Index of Modern Authors. 277 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Fresch, Christopher J. |
author_GND | (DE-588)1169175457 |
author_facet | Fresch, Christopher J. |
author_role | aut |
author_sort | Fresch, Christopher J. |
author_variant | c j f cj cjf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049392787 |
ctrlnum | (OCoLC)1414162364 (DE-599)BVBBV049392787 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02959nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049392787</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231227 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">231103s2023 b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781628375428</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-1-62837-542-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781628375435</subfield><subfield code="9">9781628375435</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781628375442</subfield><subfield code="9">9781628375442</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1414162364</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049392787</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fresch, Christopher J.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1169175457</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Discourse markers in early Koine Greek</subfield><subfield code="b">cognitive-functional analysis and LXX translation technique</subfield><subfield code="c">Christopher J. Fresch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Atlanta</subfield><subfield code="b">SBL Press</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiv, 279 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Septuagint and cognate studies</subfield><subfield code="v">Number 77</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the early Koine Greek found in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of the Hebrew Bible. Through this analysis, Fresch proposes linguistically grounded descriptions for how each discourse marker guides readers in how they process and comprehend the text. Based on these descriptions, he examines the instances of these discourse markers in the Minor Prophets and how the translator used them to render the Hebrew text. Fresch presents a picture of a translator who selected discourse markers based on their own understanding of the structure, flow, and meaning of the underlying Hebrew text. Their use attests to a translator who was contextually aware and who desired to produce a translation in idiomatic Koine" --</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koine</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164612-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek language, Biblical / Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.) / Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Discourse markers</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grec hellénistique (Langue) / Analyse du discours</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Marqueurs du discours</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koine</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164612-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Septuagint and cognate studies</subfield><subfield code="v">Number 77</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005029</subfield><subfield code="9">77</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034720177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20231227</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034720177</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">480</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09014</subfield><subfield code="g">38</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049392787 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:01:43Z |
indexdate | 2024-07-10T10:05:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9781628375428 9781628375435 9781628375442 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034720177 |
oclc_num | 1414162364 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xiv, 279 Seiten 24 cm |
psigel | BSB_NED_20231227 gbd_1 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | SBL Press |
record_format | marc |
series | Septuagint and cognate studies |
series2 | Septuagint and cognate studies |
spelling | Fresch, Christopher J. Verfasser (DE-588)1169175457 aut Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique Christopher J. Fresch Atlanta SBL Press [2023] © 2023 xiv, 279 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Septuagint and cognate studies Number 77 "Using a cognitive-functional linguistic framework and cross-linguistic research on discourse markers, Christopher J. Fresch investigates the use of five discourse markers in the early Koine Greek found in the documentary papyri of the third to first centuries BCE and the Greek translations of the Hebrew Bible. Through this analysis, Fresch proposes linguistically grounded descriptions for how each discourse marker guides readers in how they process and comprehend the text. Based on these descriptions, he examines the instances of these discourse markers in the Minor Prophets and how the translator used them to render the Hebrew text. Fresch presents a picture of a translator who selected discourse markers based on their own understanding of the structure, flow, and meaning of the underlying Hebrew text. Their use attests to a translator who was contextually aware and who desired to produce a translation in idiomatic Koine" -- Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd rswk-swf Koine (DE-588)4164612-5 gnd rswk-swf Greek language, Biblical / Discourse analysis Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.) / Discourse analysis Discourse markers Grec hellénistique (Langue) / Analyse du discours Marqueurs du discours Koine (DE-588)4164612-5 s Diskursmarker (DE-588)4304342-2 s DE-604 Septuagint and cognate studies Number 77 (DE-604)BV000005029 77 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034720177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Fresch, Christopher J. Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique Septuagint and cognate studies Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd Koine (DE-588)4164612-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4304342-2 (DE-588)4164612-5 |
title | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique |
title_auth | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique |
title_exact_search | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique |
title_exact_search_txtP | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique |
title_full | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique Christopher J. Fresch |
title_fullStr | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique Christopher J. Fresch |
title_full_unstemmed | Discourse markers in early Koine Greek cognitive-functional analysis and LXX translation technique Christopher J. Fresch |
title_short | Discourse markers in early Koine Greek |
title_sort | discourse markers in early koine greek cognitive functional analysis and lxx translation technique |
title_sub | cognitive-functional analysis and LXX translation technique |
topic | Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd Koine (DE-588)4164612-5 gnd |
topic_facet | Diskursmarker Koine |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034720177&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000005029 |
work_keys_str_mv | AT freschchristopherj discoursemarkersinearlykoinegreekcognitivefunctionalanalysisandlxxtranslationtechnique |