Avant-garde translation:
"Avant-Garde Translation is a playful ensemble that celebrates creativity in all things translation by taking you on a journey to the cutting edge of translation practice and theory. Through a refreshing mix of essay forms, from scholarly study to practical translation toolkits, Avant-Garde Tra...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden ; Boston
Brill
2023
|
Schriftenreihe: | Approaches to translation studies
volume 52 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Avant-Garde Translation is a playful ensemble that celebrates creativity in all things translation by taking you on a journey to the cutting edge of translation practice and theory. Through a refreshing mix of essay forms, from scholarly study to practical translation toolkits, Avant-Garde Translation explores territories as diverse as children's picturebooks, multilingual poems, and visual artworks, and proposes various translation strategies such as audio-visual collages, ninja invisibility, and collaboration with invented translators. The spirited and provocative contributions intervene in the field of translation studies to shake up the status quo: by highlighting the critical and creative connections between thought and practice, the book shows how literary translation can be an exploratory playground for radical transformation"-- |
Beschreibung: | Includes index |
Beschreibung: | XI, 256 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9789004546363 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000001cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049379155 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240206 | ||
007 | t | ||
008 | 231024s2023 ne a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789004546363 |c hardback ; acidfree paper |9 978-90-04-54636-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1408451393 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1853729167 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a ne |c XA-NL | ||
049 | |a DE-521 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 23 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Avant-garde translation |c edited by Alexandra Lukes |
264 | 1 | |a Leiden ; Boston |b Brill |c 2023 | |
300 | |a XI, 256 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Approaches to translation studies |v volume 52 | |
500 | |a Includes index | ||
520 | 3 | |a "Avant-Garde Translation is a playful ensemble that celebrates creativity in all things translation by taking you on a journey to the cutting edge of translation practice and theory. Through a refreshing mix of essay forms, from scholarly study to practical translation toolkits, Avant-Garde Translation explores territories as diverse as children's picturebooks, multilingual poems, and visual artworks, and proposes various translation strategies such as audio-visual collages, ninja invisibility, and collaboration with invented translators. The spirited and provocative contributions intervene in the field of translation studies to shake up the status quo: by highlighting the critical and creative connections between thought and practice, the book shows how literary translation can be an exploratory playground for radical transformation"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Essays | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lukes, Alexandra |0 (DE-588)1312102284 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-04-68180-4 |w (DE-604)BV049406932 |
830 | 0 | |a Approaches to translation studies |v volume 52 |w (DE-604)BV038743390 |9 52 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034706820 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186079900729344 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Lukes, Alexandra |
author2_role | edt |
author2_variant | a l al |
author_GND | (DE-588)1312102284 |
author_facet | Lukes, Alexandra |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049379155 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1408451393 (DE-599)KXP1853729167 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02296nam a22004211cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049379155</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240206 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">231024s2023 ne a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004546363</subfield><subfield code="c">hardback ; acidfree paper</subfield><subfield code="9">978-90-04-54636-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1408451393</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1853729167</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">XA-NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Avant-garde translation</subfield><subfield code="c">edited by Alexandra Lukes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ; Boston</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 256 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Approaches to translation studies</subfield><subfield code="v">volume 52</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Avant-Garde Translation is a playful ensemble that celebrates creativity in all things translation by taking you on a journey to the cutting edge of translation practice and theory. Through a refreshing mix of essay forms, from scholarly study to practical translation toolkits, Avant-Garde Translation explores territories as diverse as children's picturebooks, multilingual poems, and visual artworks, and proposes various translation strategies such as audio-visual collages, ninja invisibility, and collaboration with invented translators. The spirited and provocative contributions intervene in the field of translation studies to shake up the status quo: by highlighting the critical and creative connections between thought and practice, the book shows how literary translation can be an exploratory playground for radical transformation"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lukes, Alexandra</subfield><subfield code="0">(DE-588)1312102284</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-04-68180-4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049406932</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Approaches to translation studies</subfield><subfield code="v">volume 52</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV038743390</subfield><subfield code="9">52</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034706820</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV049379155 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:58:42Z |
indexdate | 2024-07-10T10:05:26Z |
institution | BVB |
isbn | 9789004546363 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034706820 |
oclc_num | 1408451393 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 DE-188 |
owner_facet | DE-521 DE-188 |
physical | XI, 256 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
series | Approaches to translation studies |
series2 | Approaches to translation studies |
spelling | Avant-garde translation edited by Alexandra Lukes Leiden ; Boston Brill 2023 XI, 256 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Approaches to translation studies volume 52 Includes index "Avant-Garde Translation is a playful ensemble that celebrates creativity in all things translation by taking you on a journey to the cutting edge of translation practice and theory. Through a refreshing mix of essay forms, from scholarly study to practical translation toolkits, Avant-Garde Translation explores territories as diverse as children's picturebooks, multilingual poems, and visual artworks, and proposes various translation strategies such as audio-visual collages, ninja invisibility, and collaboration with invented translators. The spirited and provocative contributions intervene in the field of translation studies to shake up the status quo: by highlighting the critical and creative connections between thought and practice, the book shows how literary translation can be an exploratory playground for radical transformation"-- Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Translating and interpreting Essays (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Lukes, Alexandra (DE-588)1312102284 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-04-68180-4 (DE-604)BV049406932 Approaches to translation studies volume 52 (DE-604)BV038743390 52 |
spellingShingle | Avant-garde translation Approaches to translation studies Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Avant-garde translation |
title_auth | Avant-garde translation |
title_exact_search | Avant-garde translation |
title_exact_search_txtP | Avant-garde translation |
title_full | Avant-garde translation edited by Alexandra Lukes |
title_fullStr | Avant-garde translation edited by Alexandra Lukes |
title_full_unstemmed | Avant-garde translation edited by Alexandra Lukes |
title_short | Avant-garde translation |
title_sort | avant garde translation |
topic | Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV038743390 |
work_keys_str_mv | AT lukesalexandra avantgardetranslation |