Ditoy, isdi, idiay, isna: = Here, there, there, here
A fun picture dictionary of basic Ilokano and Kankanaëy for young children!
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Iloko Philippine English |
Veröffentlicht: |
General Santos City
Aklat Alamid
2021
|
Ausgabe: | First printing of the first edition |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | A fun picture dictionary of basic Ilokano and Kankanaëy for young children! This book is a picture dictionary of Ilokano and Kankanaëy. Words on the left page are by Ambot who speaks Ilokano and words on the right page are by Ambit who speaks Kankanaëy. - " (title page) |
Beschreibung: | Text dreisprachig in Ilokano, Kankanaëy und Englisch. |
Beschreibung: | 32 ungezählte Seiten 28 cm |
ISBN: | 9786219653114 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049347593 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231025 | ||
007 | t | ||
008 | 230929s2021 ph |||| 00||| ilo d | ||
020 | |a 9786219653114 |9 978-621-96531-1-4 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049347593 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ilo |a phi |a eng | |
044 | |a ph |c PH | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |a Pulido, Heather Ann F. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ditoy, isdi, idiay, isna |b = Here, there, there, here |c concept and text by Heather Ann F. Pulido ; illustrations by Renz Juno B. Abreu |
246 | 1 | 1 | |a Here, there, there, here |
250 | |a First printing of the first edition | ||
264 | 1 | |a General Santos City |b Aklat Alamid |c 2021 | |
264 | 4 | |c ©2021 | |
300 | |a 32 ungezählte Seiten |c 28 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text dreisprachig in Ilokano, Kankanaëy und Englisch. | ||
520 | 3 | |a A fun picture dictionary of basic Ilokano and Kankanaëy for young children! | |
520 | 3 | |a This book is a picture dictionary of Ilokano and Kankanaëy. Words on the left page are by Ambot who speaks Ilokano and words on the right page are by Ambit who speaks Kankanaëy. - " (title page) | |
650 | 0 | 7 | |a Ilokano-Sprache |0 (DE-588)4497662-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kankanai-Sprache |0 (DE-588)4423656-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4145505-8 |a Bildwörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ilokano-Sprache |0 (DE-588)4497662-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kankanai-Sprache |0 (DE-588)4423656-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Abreu, Renz Juno B. |4 art | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034608043 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185877871591424 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Pulido, Heather Ann F. |
author_facet | Pulido, Heather Ann F. |
author_role | aut |
author_sort | Pulido, Heather Ann F. |
author_variant | h a f p haf hafp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049347593 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV049347593 |
edition | First printing of the first edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01756nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049347593</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231025 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230929s2021 ph |||| 00||| ilo d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786219653114</subfield><subfield code="9">978-621-96531-1-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049347593</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ilo</subfield><subfield code="a">phi</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ph</subfield><subfield code="c">PH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pulido, Heather Ann F.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ditoy, isdi, idiay, isna</subfield><subfield code="b">= Here, there, there, here</subfield><subfield code="c">concept and text by Heather Ann F. Pulido ; illustrations by Renz Juno B. Abreu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Here, there, there, here</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First printing of the first edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">General Santos City</subfield><subfield code="b">Aklat Alamid</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">32 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">28 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text dreisprachig in Ilokano, Kankanaëy und Englisch.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">A fun picture dictionary of basic Ilokano and Kankanaëy for young children!</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">This book is a picture dictionary of Ilokano and Kankanaëy. Words on the left page are by Ambot who speaks Ilokano and words on the right page are by Ambit who speaks Kankanaëy. - " (title page)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ilokano-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4497662-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kankanai-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4423656-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4145505-8</subfield><subfield code="a">Bildwörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ilokano-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4497662-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kankanai-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4423656-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Abreu, Renz Juno B.</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034608043</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content (DE-588)4145505-8 Bildwörterbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch Bildwörterbuch |
id | DE-604.BV049347593 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:48:40Z |
indexdate | 2024-07-10T10:02:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9786219653114 |
language | Iloko Philippine English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034608043 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 32 ungezählte Seiten 28 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Aklat Alamid |
record_format | marc |
spelling | Pulido, Heather Ann F. aut Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here concept and text by Heather Ann F. Pulido ; illustrations by Renz Juno B. Abreu Here, there, there, here First printing of the first edition General Santos City Aklat Alamid 2021 ©2021 32 ungezählte Seiten 28 cm sti rdacontent txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text dreisprachig in Ilokano, Kankanaëy und Englisch. A fun picture dictionary of basic Ilokano and Kankanaëy for young children! This book is a picture dictionary of Ilokano and Kankanaëy. Words on the left page are by Ambot who speaks Ilokano and words on the right page are by Ambit who speaks Kankanaëy. - " (title page) Ilokano-Sprache (DE-588)4497662-8 gnd rswk-swf Kankanai-Sprache (DE-588)4423656-6 gnd rswk-swf (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content (DE-588)4145505-8 Bildwörterbuch gnd-content Ilokano-Sprache (DE-588)4497662-8 s Kankanai-Sprache (DE-588)4423656-6 s DE-604 Abreu, Renz Juno B. art |
spellingShingle | Pulido, Heather Ann F. Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here Ilokano-Sprache (DE-588)4497662-8 gnd Kankanai-Sprache (DE-588)4423656-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4497662-8 (DE-588)4423656-6 (DE-588)4006604-6 (DE-588)4145505-8 |
title | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here |
title_alt | Here, there, there, here |
title_auth | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here |
title_exact_search | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here |
title_exact_search_txtP | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here |
title_full | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here concept and text by Heather Ann F. Pulido ; illustrations by Renz Juno B. Abreu |
title_fullStr | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here concept and text by Heather Ann F. Pulido ; illustrations by Renz Juno B. Abreu |
title_full_unstemmed | Ditoy, isdi, idiay, isna = Here, there, there, here concept and text by Heather Ann F. Pulido ; illustrations by Renz Juno B. Abreu |
title_short | Ditoy, isdi, idiay, isna |
title_sort | ditoy isdi idiay isna here there there here |
title_sub | = Here, there, there, here |
topic | Ilokano-Sprache (DE-588)4497662-8 gnd Kankanai-Sprache (DE-588)4423656-6 gnd |
topic_facet | Ilokano-Sprache Kankanai-Sprache Bilderbuch Bildwörterbuch |
work_keys_str_mv | AT pulidoheatherannf ditoyisdiidiayisnaheretheretherehere AT abreurenzjunob ditoyisdiidiayisnaheretheretherehere AT pulidoheatherannf heretheretherehere AT abreurenzjunob heretheretherehere |