Su un problema di traduzione dei Vangeli: la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
2023
|
ISBN: | 978-2-8107-1252-6 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049347234 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231128 | ||
007 | t | ||
008 | 230929s2023 |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049347234 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
100 | 1 | |a Dardano, Paola |e Verfasser |0 (DE-588)1190771330 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Su un problema di traduzione dei Vangeli |b la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |c Paola Dardano |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
688 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-2581)TH000005604 |2 gbd | |
773 | 1 | 8 | |g pages:283-296 |
773 | 0 | 8 | |t Danls les yeux des anciens / textes réunis et présentés par Florence Gherchanoc, Emmanuelle Valette et Stéphanie Wyler (Université Paris Cité - UMR 8210 Anhima) |d Toulouse, 2023 |g Seite 283-296 |k Pallas ; 122 (2023) |w (DE-604)BV049043361 |z 978-2-8107-1252-6 |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_2311 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034607689 | ||
941 | |s 283-296 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185877318991872 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
article_link | (DE-604)BV049043361 |
author | Dardano, Paola |
author_GND | (DE-588)1190771330 |
author_facet | Dardano, Paola |
author_role | aut |
author_sort | Dardano, Paola |
author_variant | p d pd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049347234 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV049347234 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01037naa a2200277 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049347234</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231128 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230929s2023 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049347234</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dardano, Paola</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1190771330</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Su un problema di traduzione dei Vangeli</subfield><subfield code="b">la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum</subfield><subfield code="c">Paola Dardano</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005604</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:283-296</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Danls les yeux des anciens / textes réunis et présentés par Florence Gherchanoc, Emmanuelle Valette et Stéphanie Wyler (Université Paris Cité - UMR 8210 Anhima)</subfield><subfield code="d">Toulouse, 2023</subfield><subfield code="g">Seite 283-296</subfield><subfield code="k">Pallas ; 122 (2023)</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049043361</subfield><subfield code="z">978-2-8107-1252-6</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_2311</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034607689</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">283-296</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049347234 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:48:36Z |
indexdate | 2024-07-10T10:02:13Z |
institution | BVB |
isbn | 978-2-8107-1252-6 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034607689 |
open_access_boolean | |
psigel | gbd_4_2311 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
record_format | marc |
spelling | Dardano, Paola Verfasser (DE-588)1190771330 aut Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum Paola Dardano 2023 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Übersetzung (DE-2581)TH000005604 gbd pages:283-296 Danls les yeux des anciens / textes réunis et présentés par Florence Gherchanoc, Emmanuelle Valette et Stéphanie Wyler (Université Paris Cité - UMR 8210 Anhima) Toulouse, 2023 Seite 283-296 Pallas ; 122 (2023) (DE-604)BV049043361 978-2-8107-1252-6 |
spellingShingle | Dardano, Paola Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |
title | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |
title_auth | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |
title_exact_search | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |
title_exact_search_txtP | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |
title_full | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum Paola Dardano |
title_fullStr | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum Paola Dardano |
title_full_unstemmed | Su un problema di traduzione dei Vangeli la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum Paola Dardano |
title_short | Su un problema di traduzione dei Vangeli |
title_sort | su un problema di traduzione dei vangeli la vulgata la vetus latina e il verbo sum |
title_sub | la Vulgata, la Vetus latina e il verbo sum |
work_keys_str_mv | AT dardanopaola suunproblemaditraduzionedeivangelilavulgatalavetuslatinaeilverbosum |