Ja, Konstanty: = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Polish German Russian |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Książka i Wiedza
[2003]
|
Ausgabe: | Wydanie pierwsze |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Przekłady ... Karl Dedecius, ... Janusz Kawecki, Dawid Samojłow, Borys Słucki, A. Sztejnberg, Anatol Niechaj, Josif Brodski... (Seite 13) |
Beschreibung: | 142 Seiten Illustration |
ISBN: | 8305132757 9788305132756 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049332909 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230919 | ||
007 | t | ||
008 | 230919s2003 a||| |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8305132757 |9 83-05-13275-7 | ||
020 | |a 9788305132756 |9 978-83-05-13275-6 | ||
035 | |a (OCoLC)727822748 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ120574497 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a pol |a ger |a rus | |
049 | |a DE-521 | ||
084 | |a KP 2611 |0 (DE-625)81114:11860 |2 rvk | ||
084 | |a KP 2614 |0 (DE-625)81114:11863 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gałczyński, Konstanty Ildefons |d 1905-1953 |e Verfasser |0 (DE-588)118716182 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ja, Konstanty |b = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |c wybór, układ i słowo wstępne Kira Gałczyńska |
246 | 1 | 1 | |a Ich, Konstantin |
246 | 1 | 1 | |a Ja, Konstanty |
249 | |b liryka K. I. Gałczyńskiego po polsku, niemiecku i rosyjsku | ||
250 | |a Wydanie pierwsze | ||
259 | |a 1 | ||
264 | 1 | |a Warszawa |b Książka i Wiedza |c [2003] | |
264 | 4 | |c ©2003 | |
300 | |a 142 Seiten |b Illustration | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Przekłady ... Karl Dedecius, ... Janusz Kawecki, Dawid Samojłow, Borys Słucki, A. Sztejnberg, Anatol Niechaj, Josif Brodski... (Seite 13) | ||
546 | |a Text deutsch, polnisch und russisch | ||
546 | |b Teilweise kyrillisch | ||
653 | 0 | |a Poezja liryczna polska / 20 w | |
653 | 0 | |a Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia niemieckie | |
653 | 0 | |a Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia rosyjskie | |
653 | 6 | |a Poezja liryczna polska / 20 w | |
653 | 6 | |a Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia niemieckie | |
653 | 6 | |a Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia rosyjskie | |
700 | 1 | |a Gałczyńska, Kira |d 1936-2022 |e Sonstige |0 (DE-588)119310112 |4 oth | |
700 | 1 | |a Dedecius, Karl |d 1921-2016 |0 (DE-588)118810863 |4 trl | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034593624 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805087086366162944 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Gałczyński, Konstanty Ildefons 1905-1953 |
author2 | Dedecius, Karl 1921-2016 |
author2_role | trl |
author2_variant | k d kd |
author_GND | (DE-588)118716182 (DE-588)119310112 (DE-588)118810863 |
author_facet | Gałczyński, Konstanty Ildefons 1905-1953 Dedecius, Karl 1921-2016 |
author_role | aut |
author_sort | Gałczyński, Konstanty Ildefons 1905-1953 |
author_variant | k i g ki kig |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049332909 |
classification_rvk | KP 2611 KP 2614 |
ctrlnum | (OCoLC)727822748 (DE-599)BSZ120574497 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
edition | Wydanie pierwsze |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000001c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049332909</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230919</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230919s2003 a||| |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8305132757</subfield><subfield code="9">83-05-13275-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788305132756</subfield><subfield code="9">978-83-05-13275-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)727822748</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ120574497</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KP 2611</subfield><subfield code="0">(DE-625)81114:11860</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KP 2614</subfield><subfield code="0">(DE-625)81114:11863</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gałczyński, Konstanty Ildefons</subfield><subfield code="d">1905-1953</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118716182</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ja, Konstanty</subfield><subfield code="b">= Ich, Konstantin = Ja, Konstanty</subfield><subfield code="c">wybór, układ i słowo wstępne Kira Gałczyńska</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Ich, Konstantin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Ja, Konstanty</subfield></datafield><datafield tag="249" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">liryka K. I. Gałczyńskiego po polsku, niemiecku i rosyjsku</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wydanie pierwsze</subfield></datafield><datafield tag="259" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Książka i Wiedza</subfield><subfield code="c">[2003]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">142 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustration</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Przekłady ... Karl Dedecius, ... Janusz Kawecki, Dawid Samojłow, Borys Słucki, A. Sztejnberg, Anatol Niechaj, Josif Brodski... (Seite 13)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text deutsch, polnisch und russisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilweise kyrillisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Poezja liryczna polska / 20 w</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia niemieckie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia rosyjskie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poezja liryczna polska / 20 w</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia niemieckie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia rosyjskie</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gałczyńska, Kira</subfield><subfield code="d">1936-2022</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119310112</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dedecius, Karl</subfield><subfield code="d">1921-2016</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810863</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034593624</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049332909 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:45:40Z |
indexdate | 2024-07-20T08:46:32Z |
institution | BVB |
isbn | 8305132757 9788305132756 |
language | Polish German Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034593624 |
oclc_num | 727822748 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
physical | 142 Seiten Illustration |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Książka i Wiedza |
record_format | marc |
spelling | Gałczyński, Konstanty Ildefons 1905-1953 Verfasser (DE-588)118716182 aut Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty wybór, układ i słowo wstępne Kira Gałczyńska Ich, Konstantin Ja, Konstanty liryka K. I. Gałczyńskiego po polsku, niemiecku i rosyjsku Wydanie pierwsze 1 Warszawa Książka i Wiedza [2003] ©2003 142 Seiten Illustration txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Przekłady ... Karl Dedecius, ... Janusz Kawecki, Dawid Samojłow, Borys Słucki, A. Sztejnberg, Anatol Niechaj, Josif Brodski... (Seite 13) Text deutsch, polnisch und russisch Teilweise kyrillisch Poezja liryczna polska / 20 w Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia niemieckie Poezja liryczna polska / 20 w / tłumaczenia rosyjskie Gałczyńska, Kira 1936-2022 Sonstige (DE-588)119310112 oth Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 trl |
spellingShingle | Gałczyński, Konstanty Ildefons 1905-1953 Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |
title | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |
title_alt | Ich, Konstantin Ja, Konstanty |
title_auth | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |
title_exact_search | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |
title_exact_search_txtP | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |
title_full | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty wybór, układ i słowo wstępne Kira Gałczyńska |
title_fullStr | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty wybór, układ i słowo wstępne Kira Gałczyńska |
title_full_unstemmed | Ja, Konstanty = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty wybór, układ i słowo wstępne Kira Gałczyńska |
title_short | Ja, Konstanty |
title_sort | ja konstanty ich konstantin ja konstanty |
title_sub | = Ich, Konstantin = Ja, Konstanty |
work_keys_str_mv | AT gałczynskikonstantyildefons jakonstantyichkonstantinjakonstanty AT gałczynskakira jakonstantyichkonstantinjakonstanty AT dedeciuskarl jakonstantyichkonstantinjakonstanty AT gałczynskikonstantyildefons ichkonstantin AT gałczynskakira ichkonstantin AT dedeciuskarl ichkonstantin AT gałczynskikonstantyildefons jakonstanty AT gałczynskakira jakonstanty AT dedeciuskarl jakonstanty |