Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Wydawnictwo FRSE
[2022]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis Abstract Abstract |
Beschreibung: | 178 Seiten |
ISBN: | 9788365591425 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049323316 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231220 | ||
007 | t| | ||
008 | 230912s2022 xx |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 9788365591425 |9 978-83-65591-42-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1401198809 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049323316 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Wąsikiewicz-Firlej, Emilia |0 (DE-588)1302304275 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów |c Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepananiak-Kozak, Hadrian Lankiewicz |
264 | 1 | |a Warszawa |b Wydawnictwo FRSE |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2019 | |
300 | |a 178 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 2018 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Studienaufenthalt |0 (DE-588)4233020-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ausländischer Student |0 (DE-588)4003749-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Auslandsstudium |0 (DE-588)4003788-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Polen |0 (DE-588)4046496-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Polen |0 (DE-588)4046496-9 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Ausländischer Student |0 (DE-588)4003749-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Studienaufenthalt |0 (DE-588)4233020-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Auslandsstudium |0 (DE-588)4003788-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 2018 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Szczepananiak-Kozak, Anna |0 (DE-588)1302304461 |4 aut | |
700 | 1 | |a Lankiewicz, Hadrian |d 1966- |e Verfasser |0 (DE-588)1302304585 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20231220 | |
942 | 1 | 1 | |c 370.9 |e 22/bsb |f 090512 |g 438 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034584226 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817590395931983872 |
---|---|
adam_text |
Spis treści Wprowadzenie 5 i. Rola języka w trakcie pobytu za granicę 10 1.1. Czynniki motywujące do wyjazdów zagranicznych 12 1.2. Studiowanie za granicą jako doświadczenie życiowe: przegląd badań 14 1.3. Rola języka lokalnego i globalnego podczas pobytu za granicą 17 2. Polityka językowa oraz mobilność edukacyjna w Polsce i w Unii Europejskiej 22 2.1. Język jako konstrukt ideologiczny 24 2.2. Pojęcie polityki językowej 26 2.3. Polityka językowa Unii Europejskiej i Rady Europy 29 2.4. Europejska polityka edukacyjna a różnorodność językowa 32 2.5. Polityka językowa Polski 35 2.6. Mobilność edukacyjna 41 3. Podejście narracyjne w badaniach międzykulturowych 46 3.1. Definicja narracji 48 3.2. Metodologiczne aspekty podejścia narracyjnego 51 3.3. Narracje w badaniach międzykulturowych 54 3.4. Metodologiczne aspekty wywiadu narracyjnego 56 4. Pobyt w Polsce w narracjach zagranicznych studentów 60 4.1. Metodologia przeprowadzonego badania 62 4.1.1. Cele i pytania badawcze 62 4.1.2. Procedura badawcza 63 4.1.3. Profil uczestników 65 4.2. Wyniki 66 4.2.1. Przygotowanie do wyjazdu 66 4.2.2. Wyzwania 80 4.2.3. Ocena efektów pobytu w Polsce 4.3. Wnioski 123 135
Uwagi końcowe 140 Zalecenia praktyczne 144 Załączniki 148 Bibliografia 158 Streszczenie/ Summary 174 Noty o autorach 176
Bibliografia Achtelik, A. i Tambor,]. (2015). Uczenie się języka obcego: specyficzna sytuacja w procesie nauczania. W: A. Guzy, B. Niesporek-Szamburska i Μ. Wójcik- -Dudek (red.), Szkoła bez barier: o trudnościach w nauczaniu i uczeniu się (s. 55-107). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śliskiego. Bachtin, Μ. (1586). The problem of speech genres. W: C. Emerson i Μ. Holquist (red.), Speech genres and other late essays (s. 60-102). Austin: University of Texas Press. Baker, W. (2012). From cultural awareness to intercultural awareness: culture in ELT. ELT Journal, 66(1), 62-70. https://doi.org/1o.1o53/elt/ccro17 Bauer, L. i Trudgill, P. (red.). (1558). Language myths. London: Penguin. Beacco, J-С., Byram, Μ., Cavalli, Μ., Coste, D., Egli Cuenat, Μ., Goullier, F. i Panthier, J. (2010). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Strasburg: Council of Europe. Beerkens, Μ., Souto-Otero, Μ., Wit, H. de i Huisman, J. (2016). Similar students and different countries? An analysis of the barriers and drivers for Erasmus participation in seven countries. Journal of Studies in International Education, 20(2), 184-204. https://d0i.0rg/10.1177/1028315315595703 Benson, P., Barkhuizen, G., Bodycott, P. i Brown, J. (2012). Study abroad and the development of second language identities. Applied Linguistics Review, 3(1), 173-153. https://d0i.0rg/10.1515/applirev-2012-0008 Bergan, S. (2011). Council of Europe internationalization of higher education: a perspective of European value. W: Martyniuk, W. (red.), Internacjonalizacja studiów
wyższych (s. 11-27). Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. Beszterda, R. (2016). Pułapki wywiadu w badaniach biograficznych. Doświadczenia etnologiczne. W: Μ. Piorunek (red.), Badania biograficzne i narracyjne w perspektywie interdyscyplinarnej. Aplikacje - egzemplifikacje - dylematy metodologiczne (s. 85-57). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. Bień, J. S. (2003). O „pierwszym rozbiorze polszczyzny”, Radzie Języka Polskiego i normalizacji. Prace Filologiczne, XLVIII, 33-62. Błasiak, Μ. (2011), Dwujęzyczność i ponglish. Zjawiska językowo-kulturowe polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii. Kraków: Collegium Columbinum. Block, D. (2007). The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1957). The Modern Language Journal, 91, 863-876. https://doi.org/io.nii/ j.1540-4781.2007.00674.X Bochner, A. P. (1994). Perspectives on inquiry II: theories and stories. W: Μ. L. Knapp i G. R. Miller (red.), Handbook of interpersonal communication (s. 21-41). Thousand Oaks: Sage Publications. Boje, D. Μ. (1991). The storytelling organization: a study of story performance in an office-supply firm. Administrative Science Quarterly, 36(1), 106-126. https://doi.org/1o.23o7/2353432 159
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Bradbury, Μ. (1982). Notes towards a definition of international culture. W: G. Amirthanayagam (red.), Asian and Western writers in dialogue (s. 13-25). London: Palgrave Macmillan. British Council (2015). Broadening horizons. The value of the overseas experience. London: British Council. Bucholtz, Μ. i Hall, K. (2005). Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4), 585-614. https://d0i.0rg/10.1177/1461445605054407 Burton, G. (2021). “Are you going to go?” Putting a pedagogical grammar rule under the corpus spotlight. Glottodidactica, 48(1), 7-26. https://doi.org/1o.14746/ gl.2021.48.1.01 Byram, Μ. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters. Byram, Μ., Nichols, A. i Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. Clevedon: Multilingual Matters. Cameron, L. (2003). Metaphor in educational discourse. London: Continuum. Canagarajah, S. (2007). The ecology of global English. International Multilingual Research Journal, 1(2), 89-100. https://d0i.0rg/10.1080/15257770701495299 Canagarajah, S. (2013). Translingual practice. Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge. Candelier, Μ., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., Pietro, J.-F. de, Lörincz, J., Meissner, F.-J., Schröder-Sura, A., Noguerol, A. i Molinié, Μ. (2007/2012). Framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures - FREPA/ CARAP. Graz: Council of Europe Publishing/ECML. Cavalheiro, L. (2015).
Developing intercultural communicative competence in ELF communication. ELOPE English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 12(1), 49-60. https://d0i.0rg/10.4312/el0pe.12.1.49-60 Centrum Badania Opinii Społecznej (CBOS) (2016). O wyjazdach zagranicznych i znajo mości języków obcych. https://www.cbos.pl/SPISKOM.POL/2o16/K_oo5_16.PDF Charmaz, K. (2009). Teoria ugruntowana. Praktyczny przewodnik o analizie jakościowej, przeł. B. Komorowska. Warszawa: PWN. Coates, J. (1996). Women talk. Oxford: Blackwell. Coleman, J. A. (2013). Research whole people and whole lives. W: C. Kinginger (red.), Social and cultural aspects of language learning in study abroad (t. 37, s. 17-44). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors (CEFR/CV) (2018). https://rm.coe.int/ cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment (CEFR) (2001). https://rm.c0e.int/16802fc1bf 160
Bibliografia Conclusions on multilingualism and the development of language competences (2014). Education, Youth, Sport Council meeting Brussels, 20 May 2014. https://op.europa. eu/cn/publication-detail/-/publication/i8fb5e89-Î38a-iic3-83if-oiaa75ed7iai/ language-en Connelly, F. Μ. i Clandini, D. J. (1990). Stories of experience and narrative inquiry. Educational Researcher, 151(5), 2-14- https://doi.org/1o.31o2/oo131B9Xo19oo5oo2 Cook, V. (1991). The poverty-of-the-stimulus argument and multi-competence. Second Language Research, 7(2), 103-117. https://doi.org/ 10.1177/026765839100700203 Czarniawska, B. i Gagliardi, P. (red.). (2003). Narratives we organize by. Amsterdam: John Benjamins. Czubkowska, S. i Klinger, K. (2008). Angielski nieobowiązkowy? https://fio. org.pl/indcx.php?option=com_content view=article id=714:2η giel skinieobowiazkowv catid=i48:z-k raj u I tcmid=100083 Daiute, C. i Lightfoot, C. (red.). (2004). Narrative analysis: studying the development of individuals in society. Thousand Oaks: Sage Publications. Deakin, H. (2014). The drivers to Erasmus work placement mobility for UK students. Childrens Geographies, 12(1), 25-39. https://d0i.0rg/10.1080/14733285.2013.851063 Dębski, R. (2009). Dwujęzyczność angielsko-polska w Australii, języki mniej szościowe w dobie globalizacji i informatyzacji. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Deklaracja bolońska (1999). http://www.ehea.info/mcdia.chca.info/filc/Ministerial_ confcrcnces/o4/9/i999_ Bologna. Déclara ti0n_P0lish_553049.pdf Doczckalska, A. (2013). „Zjednoczona w różnorodności” - wyzwanie dla
europejskiej tożsamości prawnej na przykładzie różnorodności językowej. Filozofia Publiczna i Edukacja Demokratyczna, 2(2), 233-243. https://d0i.0rg/10.14746/fped.2013.2.2.25 Domański, T. (2017). Internacjonalizacja polskich uczelni wyższych. W: T. Domański, A. Stępicń-Kuczyńska i A. Włodarska-Frykowska (red.), Internacjonalizacja polskich ośrodków politologicznych (s. 63-80). Lódz: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. Douglas, J. D. (1985). Creative interviewing. Beverly Hills: Sage Publications. Domyci, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press. Du, H. (2015). American college students studying abroad in China: language, identity, and self-presentation. Foreign Language Annals, 48(2), 250-266. https:// doi.org/1o.1111/flan.12138 Elliot, J. (2005). Using narrative in social research. Qualitative and quantitative approaches. London: Sage Publications. Errante, A. (2000). But sometimes you’re not part of the story: oral histories and ways of remembering and telling. Educational Researcher, 29(2), 16-27. https://d0i.0rg/10.3102/0013189X029002016 161
Dosiiadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Euronews (2019). What is “che European way of life”? EU Chef’s new commission portfolio draws criticism. https://www.cuiOnews.com/2019/09/10/what-s-thc-cur0peanway-of-life-eu-chief-s-new-commission-portfolio-draws-criticism European Commission (2020). Factsheets and statistics on Erasmus+. https:// ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/about/statistics_pl European Higher Education Area and Bologna Process (EHEA) (b.d.). [Strona internetowa], http://www.ehca.info Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się nauczanie, ocenianie (ESOKJ) (2003). Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli. Eurostat (2018). Mobile tertiary students from abroad in the EU. https://cc.curopa.cu/ euros ta t/web/products-eurostat-news/-/DDN-2O2oo828-i Eurydice (2017). Kluczowe dane o nauczaniu języków w szkołach w Europie. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, https://curydice.org.pl/wp-contcnt/ uploads/2017/12/Κ DL_PL_2017.pdf Ferguson, Ch. (1959/1972). Diglossia. W: P. P. Gigliolo (red.), Language and social context. Selected readings (s. 232-251). Harmondsworth: Penguin Books. Ferguson, G. (2006). Language planning and education. Edinburgh: Edinburgh University Press. Fetterman, D. (1998). Ethnography: Step by step. Newbury Park: Sage Publications. Findlay, A., King, R., Stam, A. i Ruiz-Gelices, E. (2006). Ever reluctant Europeans. The changing geographies of UK students studying and working abroad. European Urban and Regional Studies, 13(4), 219-318. https://doi.org/ 10.1177/0969776406065429 Folch-
Serra, Μ. (1990). Place, voice, space: Mikhail Bakhtin’s dialogical landscape. Environment and Planning D: Society and Space, 8(3), 255-274. https://doi.org/ 10.1068^080255 Fowlie, J. i Forder, C. (2018). Employability, work placements, and outward mobility: views from England and Germany. Higher Education Skills, Work Based Learning, 8(2), 151-163. https://d0i.0rg/10.1108/HESWBL-10-2017-0084 Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji (FRSE) (2021). Oblicza Erasmusa^. Podsumowanie programu 2014-2020. Тот II. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. https://doi: 10.47050/66515574 Garcia, O. i Li, W. (2014). Translanguaging: language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan. Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs: Prentice Hall. Genew-Puhalewa, I. (2011). European Union terminology unification - directions for the contrastive study of two Slavic and two non-Slavic languages (Bulgarian, Polish, Modern Greek and English). Research in Language, 9(1), 69-79. https://d0i.0rg/10.2478/v10015-011-0006-0 162
Bibliografia Gertsen, Μ. C. i Sedcrberg, A.-Μ. (2010). Expatriate stories about cultural encounters: a narrative approach to cultural learning processes in mul tinational companies. Scandinavian Journal of Management, 26(3), 248-257. https:/doi.org/io.ioi6/j.seaman.2010.06.003 Gertsen, Μ. C. i Soderberg, A.-M. (2011). Intercultural collaboration stories: on narrative inquiry and analysis as tools for research in international business. Journal of International Business Studies, 42(G), 787-804. Główny Urząd Statystyczny (GUS) (2011). Wyniki narodowego spisu powszechnego ludności i mieszkań 2002 w zakresie deklarowanej narodowości oraz języka używanego w domu. https://stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ltidnosc_stan_str_dem_spo_ NSP20n.pdf Gómez, Μ., Imhoff, В., Martin-Consuegra, D., Molina, A. i Santos-Vijande, Μ. L. (2018). Language tourism: the drivers that determine destination choice intention among U.S. students. Tourism Management Perspectives, 27, 125-135. https://d0i.0rg/10.1016/j.tmp.2018.06.001 Gramsci, A. (1971/1991). Selections from the prison notebooks. London: Lawrencc Wishart. Gudmundsdottir, S. (2001), Narrative research on school practice. W: V. Richard son (red.), Handbook of research on teaching (s. 226-240). Washington: American Educational Research Association. Guillcrmo-Sajdak, Μ. (2015). Bilingwizm polsko-hiszpański w Argentynie. Drogi akulturacji polskich emigrantów w Buenos Aires, Cordobie, Santa Fe oraz Misiones. Warszawa: Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego. Hampton, C. (2016). Cultural discovery as a post-year abroad agent of change for UK
modern language students. Comparative and International Education, 45(2). https://doi.org/1o.52o6/cie-eci.v45i2.929o Harris, R. (1981). The language myth. London: Duckworth. Heikkinen, H. L. T. (2002). Whatever is narrative research? W: R. Huttunen, H. L. T. Heikkinen i L. Syrjälä (red.), Narrative research: Voices of teachers and philosophers (s. 13-28). Jyväskylä: SoPhi. Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: international differences in work related values. Beverly Hills: Sage Publications. Holborow, K. (2015). Language and neoliberalism. London, New York: Routledge—Taylor Francis Group. Holmes, J. i Marra, Μ. (2005). Narrative and the construction of professional identity: the workplace. W: J. Thornborrow i J. Coates (red.), The sociolinguistics of narrative (s. 191-213). Amsterdam: Benjamins. Holstein, J. A. i Gubrium, J. F. (1995). The active interview. Thousand Oaks: Sage Publications, https://dx.doi.org/io. 4135/9781412986120 163
Doświadczenie pobytu V/ Polsce w narracjach zagranicznych studentów Isabelli-Garcia, Ch., Bown, J., Plews, J. L. i Dewey, D. P. (2018). Language learning and study abroad. Language Teaching, 51(4), 439-484. https://doi.org/1o.1o17/ S026144481800023X Jameson, D. (2007). Reconceptualizing cultural identity and its role in intercultural business communication. Journal of Business Communication, 44(f), 199-235. https://d0i.0rg/10.1177/0021943607301346 Janowska, I. (2019). Wypowiedź ustna w dydaktyce językowej na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Księgarnia Akademicka. Jenkins, J. (2007). English as lingua franca: attitude and identity. Oxford: Oxford University Press. Johanson, J. i Vahlne, J. E. (2009). The Uppsala internationalization process model revisited: From liability of foreignness to liability of outsidership. Journal of International Business Studies, 40,1411-1431. Kajak, P. (2021). Instrumenty promocji polszczyzny w świecie: „Spotkania polonistyk trzech krajów - Chiny, Korea, Japonia”, Poradnik Językowy, 5, 72-91. https://d0i.0rg/10.33896/P0rJ.2021.5.6 Kaplan, R. В. i Baldauf, R. В. (1997)· Language planning: from practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters. Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej (2012). https://eur-lcx.europa.eu/legalcontent/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:i2oi2P/TXT from=PL Kartch, F. (2017). Narrative interviewing. W: Μ. Allen (red.), The SAGE encyclopedia of communication research methods (s. 1073-1075). Thousand Oaks: Sage Publications. Kecskes, I. (2018). Intercultural communication and the way we think about language. RRL,
LXIII(i-2), 21-34. http://www.lingv.ro/images/RRL%201-2%20 2018%2004-Istvan.pdf King, R., Findlay, A. i Ahrens, J. (2010). International student mobility literature review. Bristol: Higher Education Funding Council for England. King, R., Ruiz-Gelices, E., Findlay, A. i Stam, A. (2004). International student mobility: final report. HEFCE Issues Paper, 30. Bristol: Higher Education Funding Council for England. Kinginger, C. (2013). Identity and language learning in study abroad. Foreign Language Annals, 46(f), 339-358. https://doi.org/1o.1111/flan.12o37 Kinginger, C. (2015). Student mobility and identity-related language learning. Intercultural Education, 26(1), 6-15. https://d0i.0rg/10.1080/14675986.2015.992199 Klancher, J. (1998). Bakhtin’s rhetoric. W: F. Farmer (red.), Landmark essays on Bakhtin, rethoric and writing (s. 23-32). London: Routledge. Komorowska, H. (2004). Polityka językowa - warianty rozwiązań w krajach europejskich. Języki Obce w Szkole, 1, 38-45. 164
Bibliografia Komorowska, H. (2017a). Europejski system opisu kształcenia językowego - nowe potrzeby i nowe rozwiązania. Konińskie Studia Językowe, 5(2), 165-183. https://d0i.0rg/10.30438/ksj.2017.5.2.1 Komorowska, H. (2017b). Kształcenie językowe w Polsce. 60 lat czasopisma „Języki Obce w Szkole’’. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu EkonomicznoSpołecznego oraz Komitetu Regionów. Nowa strategia ramowa w sprawie wielojęzyczności (2005). https://eur-lcx.europa.eu/legal-content/PL/TXT/ PDF/?uri=CELEX:52oo5DCo596 from=PL Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1515)7 r. (1997). http://isap.sejm. gov.pI/isap.nsf/download.xsp/WDU1997o78o483/U/D1997o483Lj.pdf Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych, sporządzona w Strasburgu, dnia 1 lutego 1515)5 r. (1995). http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf7download.xsp/ WDU2OO2O22O2O9/O/D2OO2O2O9.pdf Kordić, S. (2010). jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux (Rotulus Universitas). Kubota, R. (2011). Questioning linguistic instrumentalism: English, neoliberalism, and language tests in Japan. Linguistic and Education, 22(3), 248-260. Kutyłowska, К. (2013). Polityka językowa w Europie. Raport analityczny. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych. Lankiewicz, H. (2014). From the concept of languaging to L2 language pedagogy. W: H. Lankiewicz i E. Wąsikiewicz-Firlcj (red.), Languaging experiences: learning and teaching revisited (s. 1-32). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Lankiewicz, H. (2020). Translanguaging: implications for the language
classroom derived from the revised version of the CEFR. Glottodidactica, 47(2), 137-152. https://d0i.0rg/10.14746/gl.2020.47.2.06 Lankiewicz, H. i Wąsikiewicz-Firlej, E. (2019). Theoretical considerations for developing intercultural sensitivity through translation activities: beyond the monolingual premise in foreign language education. Neofilolog, 52(2), 313-334. https://d0i.0rg/10.14746/n.2019.52.2.8 Linda-Grycza, K. (2016). Polityka językowa w ujęciu formalnoprawnym i etnograficznym, na przykładzie hiszpańskiego regionu Katalonii i jego mieszkańców. Etnografia Polska, LX(i-2), 105-128. Lindlof, T. R. (1995). Qualitative communication research methods. Thousand Oaks: Sage Publications. Lipińska, E. i Seretny, A. (2012). Między językiem ojczystym a obcym. Nauczanie i uczenie się języka odziedziczonego na przykładzie chicagowskiej diaspory polonijnej. Kraków: Księgarnia Akademicka. Lisek, G. (2011). Polityka językowa Polski i jej sąsiadów na przykładzie Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej. Język, Komunikacja, Infiormacja, 6, JJ-Sy· 165
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Lofland, J., Snow, D., Anderson, L. i Lofland, L. H. (2006). Analyzing social settings: a guide to qualitative observation and analysis. Belmont: Wadsworth-Thomson Learning. Martinez-Arbelaiz, A. i Pereira, I. (2015). Socialización lingüistica de alumnos de ELE en la cultura meta. E-AESLA, 1. https://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/ pdf/oi/o5.pdf Martinez-Arbelaiz, A. i Pereira, I. (2018). Parando la acción: transformaciones identitarias en las narrativas en Li y L2 de alumnos estadounidenses durante su estancia en el extranjero. E-AESLA, 4,77-84. https://cvc.cervantes.es/lengua/ e a es 1 a / pd f/04 /07. pd f Martinez-Arbelaiz, A. i Pereira, I. (2020). Identity and language proficiency in study abroad: a case study of four multilingual and multicultural students. W: P. Romanowski i Μ. Guardado (red.), The many faces of multilingualism: language status, learning and use across contexts (s. 109-125). Boston-Berlin: De Gruyter, https://doi.org/io . 1515/9781501514692-007 May, S. (2014). Contesting public monolingualism and diglossia: rethinking political theory and language policy for a multilingual world. Language Policy, 13(4), 37I“393May, S. (2015). The problem with English(es) and linguistic (in)justice. Addressing the limits of liberal egalitarian accounts of language. Critical Review of International Social and Political Philosophy, 18(2), 191-148. https://doi.org/ 10.1080/13698230.2015.1023629 Mehmedbegovic, D. i Bak, T. H. (2017). Towards an interdisciplinary lifetime approach to multilingualism: from
implicit assumptions to current evidence. European Journal of Language Policy, 9(2), 149-167. https://doi.org/1o.3828/ejlp.2o17.1o Mighani, Μ. G., Moghaddam, Μ. Y. i Mohseni, A. (2020). Interculturalizing English language teaching: an attempt to build up intercultural communicative competence in English majors through an intercultural course. Journal of Modern Research in English language Studies, 7(2), 77-100. https://doi.org/ 10.30479/jmrels. 2020.11474.1426 Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego (MNiSW) (2015). Program umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego, http://www.nauka.g0v.pl/g2/ Oryginal/2oi5_o6/ed5a83iec649a9ic6i96o2597f 1ae553.pdf [dostęp: 10.04.2017] Miodunka, W. (2003). Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. W stronę lingwistyki humanistycznej. Kraków: Universitas. Miodunka, W. (2016a). Biografia językowa jako jedna z metod badania dwujęzyczności. W: R. Dębski i W. Miodunka (red.), Bilingwizm polsko-obcy dziś: od teorii i metodologii badań do studiów przypadków (s. 49-87). Kraków: Księgarnia Akademicka. 166
Bibliografia Miodunka, W. (2016b). Glottodydaktyka polonistyczna. Pochodzenie - stan obecny - perspektywy. Kraków: Księgarnia Akademicka. Miodunka, W. (2020). The achievements and development prospects of teaching Polish as a non-native language. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, ιη, 13-39· Miodunka, W, Tambor, J., Achtelik, A., Cudak, R., Krzyżyk, D., Mazur, J., Niesporek-Szamburska, B., Ożóg, K., Pawlowski, A., Praszałowicz, I)., Seretny, A., Szul, R., Tambor, A. i Zgólka, T. (2018). Nauczanie i promocja języka polskiego w świecie. Diagnoza - stan - perspektywy. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. https://www.euiOreg.uw.edu.pl/da ne/web_curoreg_publications_files/7691/ n au cza n ie_ i _p romoc j a _ j zy к a _ po 1 s к i ego _w_w i e c i e. pd f Mobilność i umiędzynarodowienie (2020). https://cacea.ec.europa.cu/national-policies/ eurydicc/content/mobilitv-and-inrcrnationalisation-5o_pl Moen, T. (2006). Reflections on the narrative research approach. International Journal of Qualitative Methods, 5(4), 56-65. https://doi.org/1o.1177/ 160940690600500405 Morden, T. (1995). International culture and management. Management Decision, 33(2), 16-21. https://d0i.0rg/10.1108/00251749510081674 Mostowik, P. i Zukowski, W. (2001). Ustawa o języku polskim. Komentarz. https://sip.lex.pl/komcntarze-i-publikacic/komentarzc/ustawa-o-jczykupolskim-komentarz-587542192 Netz, N., Orr, D., Gwosć, C. i Huß, В. (2012). What deters students from studying abroad? Evidence from Austria, Switzerland, Germany, The Netherlands and Poland. Hannover:
Institut für Hochschulforschung, https://www.dzhw.eu/pdf/23/ Stecplcchasc_Discussion_Papcr_Onlinc_Vcrsion_2o12_1o_11.pdf Noddings, N. (1991). Stories in dialogue: interpersonal reasoning. W: C. Witherell i N. Noddings (red.), Stories lives tell: Narrative and dialogue in education (s. 157-170). New York: Teachers College Press. Ochs, E. (1993). Constructing social identity. Research on Language and Social Interaction, 26(f), 287-306. https://d0i.0rg/10.1207/s15327973rlsi2603_3 Opinia Komitetu Regionów w sprawie komunikatu Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Nowa strategia ramowa w sprawie wielojęzyczności (2006). https://eur-lex.europa. cu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52oo6ARoo33 from=PL Oświadczenie Rządowe z dnia 25 października 2001 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji ramowej o ochronie mniejszości narodowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 1 lutego 1995 r. (2001). https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzu-dziennikustaw/moc-obowiazujaca-konwencji-ramowej-o-ochronie-mniejszoscinarodowych-16945768 167
Doświadczenie pobytu ѵ/ Polsce w narracjach zagranicznych studentów Parks, Μ. R. (1554). Communicative competence and interpersonal control. W: Μ. L. Knapp i G. R. Miller (red.), Handbook of interpersonal communication (s. 589-618). Thousand Oaks: Sage Publications. Pasikowski, S. (2015). Czy wielkość jest niezbędna? O rozmiarze próby w badaniach jakościowych. Przegląd Badań Edukacyjnych/Educational Studies Review, 21(2), 195-211. https://d0i.0rg/10.12775/PBE.2015.055 Patton, Μ. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods. Thousand Oaks: Sage Publications. Pavlenko, A. (2001). Bilingualism, gender and ideology. International Journal of Bilingualism, 5(2), 117- 151. https://d0i.0rg/10.1177/13670069010050020101 Pawlowski, A. (2006). Problemy polskiej polityki językowej w Unii Europejskiej. Socjolingwistyka, 20, 7-17. Pawlowski, A. (2009). Ekspertyza dotycząca promocji języka polskiego w Unii Europejskiej. Warszawa: Biuro Analiz i Dokumentacji Kancelarii Senatu. http://ww2.senat.pl/k7/d0k/0pinia/2009/0c109.pdf Philipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging language policy. London-New York: Routledge. Piotrowski, T. (2011). Bezpieczeństwo językowe w dobie ponowoczesnej. W: Malczyk, T. (red.), Interdyscyplinarne znaczenie bezpieczeństwa, (t. 2, s. 39-41). Nysa: Oficyna Wydawnicza PWSZ w Nysie. Pisarek, W. (2001). Streszczenie wystąpienia Honorowego Przewodniczącego RJP prof Walerego Pisarka na konferencji „Następstwa członkostwa UE dla małego języka”, https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content vic w=article id=384:nastpstwa-czonkostwa-ue-dla-maego-jzyka-
wystpicnic- honorowego catid=5o ltemid=5o Pisarek, W. (2007). Polityka językowa Rzeczypospolitej Polskiej, państwa członkowskiego Unii Europejskiej. https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_ content view=article id=i382 Itemid=5o Pisarek, W. (2008). Wstęp do nauki o komunikowaniu. Podręcznik akademicki. Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne. Podstawa programowa kształcenia ogólnego dla szkoły podstawowej, w tym dla uczniów z niepełnosprawnością intelektualną w stopniu umiarkowanym lub znacznym, kształcenia ogólnego dla branżowej szkoły I stopnia, kształcenia ogólnego dla szkoły specjalnej przysposabiającej do pracy oraz kształcenia ogólnego dla szkoły policealnej z 24 lutego 2017 r. (2017). http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download . xsp/WDU2oi7oooo356/O/D2oi7O356.pdf Polkinghorne, D. E. (1988). Narrative knowing and the human sciences. Albany: State University of New York Press. 168
Bibliografia Popow, Μ. (2015). Polska jako miejsce studiowania w doświadczeniach studentów zagranicznych. Forum Oświatowe, 27(1), 83-101. http://forumoswiatowe.pl/ index.php/czasopismo/article/vicw/313 Porto, Μ., Houghton, S. i Byram, Μ. (2018). Intercultural citizenship in the (foreign) language classroom. Language Teaching Research, 22(5), 1-15. https:// doi.org/1o.1177/1367216881771858o Potter, J. (1996). Representing reality. Discourse, rhetoric and social construction. London: Sage Publications. Powell, J. i Finger, C. (2013). The Bologna Process’s model of mobility in Europe: the relationship of its spatial and social dimensions. European Educational Research Journal, 12(2), 270-285. https://d0i.0rg/10.2304/eerj.2013.12.2.270 Prezydent.pl (2015). https://www.prczydcnt.pl/prawo/ustawy/zawetowanc/ art,2,prezydcnt-zawetowal-trzy-ustawy.html Pulaczcwska, H. (2017). Wychowanie do języka polskiego w Niemczech na przykładzie Ratyzbony. Dwujęzyczność dzieci z perspektywy rodziców. Lodź: Primum Verbum. Riera-Gil, E. (2019). The communicative value of local languages: an underestimated interest in theories of linguistic justice. Etnicities, 17(1), 174-199. https://doi.org/ 10.1177/1468796818786310 Riessman, C. K. (1993). Narrative analysis. Newbury Park: Sage Publications. Riessman, C. K. (2008). Narrative methodsfor the human sciences. London: Sage Publications. Rozporządzenie nr 1 w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej z 1958 r. (1958). https://eur-lcx.europa.cu/legal-contcnt/PL/ TXT/PDF/?uri=CELEX:3i958Roooi(oi) from=PL Rozporządzenie
nr 1 w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej z ipy8 r. (1958). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/ PDF/?uri=CELEX:oi958Roooi-2oi3O7oi qid=i4o85337O946i from= PL Rozporządzenie Rady UE nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (2013). https://eur-lex.europa. eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:o2oi3Ro5i7-2oi5ioi4 Schiffrin, D. (1996). Narrative as a self-portrait. Sociolinguistic construction of identity. Language in Society, 25(2), 167-203. Seretny, A. (2011). Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w świetle badań ilościowych. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Seretny, A. i Lipińska, E. (red.). (2021). Dydaktyka języka polskiego obcego jako nierodzimego. Konteksty - dylematy - trendy. Kraków: Universitas. Sharifian, F. (2014). Teaching English as an international language in multicultural contexts: focus on Australia. W: R. Marlina i R. Giri (red.), The pedagogy of English as an international language: perspectives from scholars, teachers, and students (s. 35-46). Cham: Springer. 169
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Sheth, J. N., Newman, B. I. i Gross, B. L. (1991). Why we buy what we buy: a theory ofconsumption values. Journal ofBusiness Research, 22(2), 159-170. https://doi.org/ 10.1016/0148-2963(91)90050-8 Shively, R. L. (2016). Heritage language learning in study abroad: motivations, identity work, and language development. W: D. Pascual (red.), Advances in Spanish as a heritage language (s. 259-280). Amsterdam: John Benjamins. Short, J. R., Bonniche, A., Kim, Y. i Li, P. L. (2001). Cultural globalization, global English, and geography journals. The Professional Geographer, 53(1), 1-11. https://doi.org/io . 1111/0033-0124.00265 Sison, Μ. D. i Brennan, L. (2012). Students as global citizens: strategies for mobilizing studies abroad. Journal of Marketing for Higher Education, 22(2), 167-181. https://d0i.0rg/10.1080/08841241.2012.736884 Skudrzyk, A. (2015). Gdy język ojczysty staje się drugim: idiolekt dziecka dwujęzycznego - analiza socjolingwistyczna języka młodego reemigranta. W: S. Dubisz i U. Sajkowska (red.), Język polski jako drugi kod komunika cyjny w Polsce (s. 93-104). Warszawa: Fundacja Nauki Języków Obcych „Linguae Mundi”. Słaboń, A. (2001). Hipoteza Sapira-Whorfa. W: Μ. Pacholski i A. Slaboń (red.), Słownik pojęć socjologicznych (s. 165-181). Kraków: Wydawnictwo Akademii Ekonomicznej w Krakowie. Soderberg, A.-M. i Worm, V. D. (2011). Communication and collaboration in subsidiaries in China: Chinese and expatriate accounts. European Journal of Cross-Cultural Competence and Management, 2(1), 54-76.
Soderberg, A.-M. (2006). Narrative interviewing and narrative analysis in a study of a cross-border merger. Management International Review, 46(4), 397-416. https://d0i.0rg/10.1007/s11575-006-0098-2 Sosoni, V. i Biel, Ł. (2018). EU legal culture and translation. International Journal of Language Law, 7,1-7. https://d0i.0rg/10.14762/jll.2018.001 Strauss, A. i Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research. Newbury Park: Sage Publications. Swain, Μ., Kinnear, P. i Steinman, L. (2011). Sociocultural theory in second language education. Bristol-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters. Szczepaniak-Kozak, A. i Kłodnicka, N. (2015). Culture shock in the narrative approach: a portrait of two Britons living in Poland. Forum Filologiczne Ateneum, 1(3), 65-78. Szczepaniak-Kozak, A. i Wąsikiewicz-Firlej, E. (2013). From native speaker to intercultural speaker: an overview of fundamental concepts in foreign language teaching and learning. W: E. Μ. Nikolaeva (red.), Сборник научных трудов. Современный мир: проблемы и перспективы 170
Bibliografia социално-экономического развития ISbornik nauchnych trudov. Sovremennyi mir: problemy i perspektivy socyalno-ekonomicheskovo razvitya] (s. 7-21). Dimitrov: Российский Государственный ТорговоЭкономический Университет. Szczepaniak-Kozak, А. (2012). The narrative approach: the individual perspective in intercultural meetings. W: Μ. J. Lorenzo-Modia i A. Szczepaniak-Kozak (red.), From life to text: building linguistic and cultural identity (s. 128-158). A Coruna-Piła: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Pile. Szczepaniak-Kozak, A. (2014). Languaging a sojourner’s experience: narrative accounts of learning a foreign language abroad. W: H. Lankiewicz i E. Wąsikiewicz-Firlej (red.), Languaging experiences: learning and teaching revisited (s. 130-156). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Spiewak, G. i Zaród, Μ. (2015). Dwugłos na temat skuteczności nauczania języków obcych w szkołach publicznych. Języki Obce w Szkole, 3,117-179. Teng, F. Μ. (2019). Learner identity and learners’ investment in EFL learning: a multiple case study. Iranian Journal of Language Teaching Research, 7(1), 43-60. Thomas, D. C. (2006). Domain and development of cultural intelligence: the importance of mindfulness. Group and Organization Management, 32(1), 78-99. https://d0i.0rg/10.1177/1059601105275266 Thomas, W. I. i Znaniecki, F. (1918-1920). The Polish peasant in Europe and America (t. 5). Boston: Gorham Press. TNS Global (2015). Znajomość języków obcych. http:/www.tnsglobal.pl/wp-content/ blogs.dir/9/files/2oi 5/06/K.041 _Znajomosc_jezykow_obcych_Oo5a-15.pdf
[dostęp: 12.01.2016]. Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej [Wersje skonsolidowane Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej] (2012). https://eurlex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2oi2:326:FULL from=PL UNESCO (2014). Global flow of tertiary-level students, www.uis.unesco.org/ Educat ion/ Pages/international-student-flow-viz-aspx [dostęp: 15.06.2018]. UNESCO (2019). Global flow of tertiary-level students, http://uis.unesco.org/en/ visualisation/global-flow-tertiary-level-students Ustawa o języku polskim z dnia у października 2999 r. (19 9 9, z późn. zm.). http://isap. sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=wdui999O9oo999 Ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym z 6 stycznia 2005 r. (2005, z późn. zm.). http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/ WDU2oo5oi7oi4i/U/D2oo5oi4iLj.pdf Van der Zee, К. I. i Van Oudenhoven, J. P. (2001). The Multicultural Personality Questionnaire: reliability and validity of self and other ratings of multicultural 171
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów effectiveness. Journal of Research in Personality, 35(3), 278-288. https://doi.org/ 10.1006/jrpc.2001.2320 Van Mol, C. i Timmerman, C. (2013). Should I stay or should I go? An analysis of the determinants of intra-European students mobility. Population, Place and Space, 20(f), 465-479. https://doi.org/1o.1oo2/psp.1833 Wąsikiewicz-Firlej, E. (2014). Constructing the professional identity of EFL teachers through languaging: a narrative inquiry. W: H. Lankiewicz i E. Wąsikiewicz-Firlej (red.), Languaging experiences: learning and teaching revisited (s. 157-190). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Wąsikiewicz-Firlej, E. (2020). Intercultural experiences from the perspective of narrative interviewing: Methodological pitfalls and challenges in the eyes of the student and the teacher. Neofilolog, 55(2), 307-326. https://doi.org/ 10.14746/n.2020.55.2.9 Weedon, C. (1987). Feminist practice and poststructuralist theory. Oxford: Blackwell. Weick, K. E., Sutcliffe, К. Μ. i Obstfeld, D. (2005). Organizing the process of sensemaking. Organization Science, 16(4), 409-421. Wichcrkicwicz, T. (2016). Ginące języki, etniczność, tożsamość i polityka. W: N. Nau, Μ. Hornsby, Μ. Karpiński, K. Klessa, T. Wicherkiewicz i R. Wojtowicz (red.), Języki w niebezpieczeństwie. Księga wiedzy (s. 105-133). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. Wielojęzyczność: atut dla Europy i wspólne zobowiązanie. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 marca 200p r. w sprawie wielojęzyczności: atut dla Europy i wspólne zobowiązanie
(2oo8/222y(INI)) (2010). https:/eur-lex.europa.eu/ lcgal-contcnt/PL/TXT/FlTML/?uri=CELEX:52oo9JPoi62 from=MT Wilczewski, Μ. i Soderberg, A.-Μ. (2017). Badania nad komunikacją międzykulturową: dotychczasowe paradygmaty i perspektywy badawcze. Zeszyty Prasoznawcze, 3(231), 540-566. https://doi.org/1o.4467/22996362PZ.17.o33.733o Wróblewska-Pawlak, K. (2004). Język — tożsamość - imigracja. O strategiach adaptacyjnych Polaków zamieszkałych we Francji w latach osiemdziesiątych XX wieku. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Wróblewska-Pawlak, K. (2014). O naturalnej dwujęzyczności i przekazywaniu języka dzieciom w sytuacji imigracji. LingVaria, 17(1), 239-250. https://doi.org/ ю. 12797/LV.09.2014.17.14 Wygotski, L. S. (1978). Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press. Xamani, Μ. I. (2015). Second language acquisition and the language tourism experience. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 178,139-145. https://doi.org/ io.ioi6/j.sbspro.2oi5.o3.i7o 172
Bibliografia Xintian, Y. (2002.) An outline of international culture. W: Y. Xintian (red.), Cultural impact on international relations (s. 105-125). Washington: The Council for Research in Values and Philosophy. Yates, L. (2005). Negotiating an institutional identity: individual differences in NS and NNS teacher directives. W: K. Bardowi-Harlig i B. S. Hartford (red.), Interlanguage pragmatics. Exploring institutional talk (s. 67-98). Mahwah: Lawrence Erlbaum. Zarzycka, G. (2016). O wspólnocie dyskursywnej glottodydaktyków polonistycznych. W: I. Janowska i P. E. Gębal (red.), O lepsze jutro studiów polonistycznych w święcie. Glottodydaktyka polonistyczna dziś (s. 15-34.). Kraków: Księgarnia Akademicka. Zarzycka, G. (2017). Glottodydaktyka polonistyczna w procesie rozwoju. Rozważania na marginesie monografii Władysława T. Miodunki, Poradnik Językowy, 8, 56-73. Zarzycka, G. (2018). Dyskurs - dyskursologia - glottodydaktyka polonistyczna. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 25, 27-42. https://d0i.0rg/10.18778/0860-6587.25.03 Zellermayer, Μ. (1997). When we talk about collaborative curriculum-making, what are we talking about? Curriculum Inquiry, 27(2), 187-214. https://doi.org/ 10. in 1/0362-6784.00047 Zimmerman, D. H. i Pollner, Μ. (1970). The everyday world as a phenomenon. W: J. D. Douglas (red.), Understanding everyday life: towards a reconstruction of sociological knowledge (s. 80-103). London: Routledge Kegan Paul. Żurek, A. (2018). Strategie komunikacyjne osób dwujęzycznych. Na przykładzie polszczyzny odziedziczonej w Niemczech.
Kraków: Universitas. 173
Streszczenie Monografia jest poświęcona wzajemnym relacjom między językiem a komunikacją międzykulturową ze szczególnym uwzględnieniem znaczenia znajomości języków obcych w kształtowaniu pozytywnych doświadczeń osobistych, zawodowych i edukacyjnych przez studen tów przebywających przez dłuższy czas za granicę, głównie w ramach programu Erasmus+. Autorzy przedstawiają krytyczną perspektywę postrzegania roli języka angielskiego jako lingua franca w relacjach międzykulturowych i podkreślają kluczową rolę języka lokalnego (w tym wypadku polskiego) w procesach kontroli rozmowy i inte gracji społecznej. Monografia rozpoczyna się od przeglądu literatury, który skupia się na rodzajach przyczyn leżących u podstaw decyzji o wyjeździć lub pobycie za granicą oraz inwestowania w naukę lokalne go języka. W kolejnej części przedstawiono teoretyczne i metodologicz ne aspekty badań narracyjnych w kontekście komunikacji międzykul turowej. Rozważania kończy prezentacja wyników badania opartego na wywiadzie narracyjnym, w którym na przestrzeni dwóch lat (2018-2019) udział wzięło 53 respondentów - przedstawicieli 24 krajów doświadczających dłuższego pobytu w Polsce w celach edukacyj nych lub zawodowych. Wbrew popularnym przekonaniom bada nie wykazało, że znajomość języka angielskiego nie wystarczy, by swobodnie funkcjonować za granicą. Uzyskane wyniki wska zują, że osoby decydujące się na dłuższy pobyt poza krajem pochodzenia, powinny zainwestować w naukę języka lokalnego. W dłuższej perspektywie staje się on środkiem pogłębio nej komunikacji międzykulturowej pomiędzy rodzimy mi
mieszkańcami a obcokrajowcami, którzy za jego pomocą mogą budować trwalsze relacje, kreować własną pozycję w społeczności przyjmują cej, a zarazem powiększać osobiste za so by kult u rowo - j ę zykowe. SŁOWA KLUCZOWE ■ komunikacja międzykulturowa ■ wielojęzyczność ■ język lokalny ■ język angielski ■ lingua franca ■ wywiad narracyjny
Summary The monograph focuses on the interrelations between language and intercultural communication, with particular emphasis on the importance of foreign language skills in shaping positive personal, professional and educational experiences of students during longer stays abroad, mainly within the Erasmus+ programme. The authors present a critical perspective on the understanding of the role of English as a lingua franca in intercultural relations and highlight the key role of the local language (here: Polish) in the processes of conversational control and social integration. The monograph begins with a literature review that focuses on the types of motivations underlying the decision to go or stay abroad and invest in learning the local language. In the next chapter, the authors focus on methodological aspects of narrative research in the context of intercultural communication. Tie theoretical part is followed by the presentation of the findings of a study based on a narrative interview, which over the course of two years (2018-2019) involved 53 respondents - representatives of 24 countries, who share the experience of an extended stay in Poland for educational or professional purposes. Contrary to popular beliefs, the research revealed that English is not sufficient to function abroad successfully. The results indicate that people who decide to stay abroad for a longer period of time should invest in learning the local KEYWORDS ■ intercultural communication language, which sooner or later becomes a medium ■ multilingualism of deep intercultural communication in terms ■
local language of positioning themselves, building relationships and increasing their cultural and linguistic resources. ■ English language ■ lingua franca ■ narrative interview |
adam_txt |
Spis treści Wprowadzenie 5 i. Rola języka w trakcie pobytu za granicę 10 1.1. Czynniki motywujące do wyjazdów zagranicznych 12 1.2. Studiowanie za granicą jako doświadczenie życiowe: przegląd badań 14 1.3. Rola języka lokalnego i globalnego podczas pobytu za granicą 17 2. Polityka językowa oraz mobilność edukacyjna w Polsce i w Unii Europejskiej 22 2.1. Język jako konstrukt ideologiczny 24 2.2. Pojęcie polityki językowej 26 2.3. Polityka językowa Unii Europejskiej i Rady Europy 29 2.4. Europejska polityka edukacyjna a różnorodność językowa 32 2.5. Polityka językowa Polski 35 2.6. Mobilność edukacyjna 41 3. Podejście narracyjne w badaniach międzykulturowych 46 3.1. Definicja narracji 48 3.2. Metodologiczne aspekty podejścia narracyjnego 51 3.3. Narracje w badaniach międzykulturowych 54 3.4. Metodologiczne aspekty wywiadu narracyjnego 56 4. Pobyt w Polsce w narracjach zagranicznych studentów 60 4.1. Metodologia przeprowadzonego badania 62 4.1.1. Cele i pytania badawcze 62 4.1.2. Procedura badawcza 63 4.1.3. Profil uczestników 65 4.2. Wyniki 66 4.2.1. Przygotowanie do wyjazdu 66 4.2.2. Wyzwania 80 4.2.3. Ocena efektów pobytu w Polsce 4.3. Wnioski 123 135
Uwagi końcowe 140 Zalecenia praktyczne 144 Załączniki 148 Bibliografia 158 Streszczenie/ Summary 174 Noty o autorach 176
Bibliografia Achtelik, A. i Tambor,]. (2015). Uczenie się języka obcego: specyficzna sytuacja w procesie nauczania. W: A. Guzy, B. Niesporek-Szamburska i Μ. Wójcik- -Dudek (red.), Szkoła bez barier: o trudnościach w nauczaniu i uczeniu się (s. 55-107). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śliskiego. Bachtin, Μ. (1586). The problem of speech genres. W: C. Emerson i Μ. Holquist (red.), Speech genres and other late essays (s. 60-102). Austin: University of Texas Press. Baker, W. (2012). From cultural awareness to intercultural awareness: culture in ELT. ELT Journal, 66(1), 62-70. https://doi.org/1o.1o53/elt/ccro17 Bauer, L. i Trudgill, P. (red.). (1558). Language myths. London: Penguin. Beacco, J-С., Byram, Μ., Cavalli, Μ., Coste, D., Egli Cuenat, Μ., Goullier, F. i Panthier, J. (2010). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Strasburg: Council of Europe. Beerkens, Μ., Souto-Otero, Μ., Wit, H. de i Huisman, J. (2016). Similar students and different countries? An analysis of the barriers and drivers for Erasmus participation in seven countries. Journal of Studies in International Education, 20(2), 184-204. https://d0i.0rg/10.1177/1028315315595703 Benson, P., Barkhuizen, G., Bodycott, P. i Brown, J. (2012). Study abroad and the development of second language identities. Applied Linguistics Review, 3(1), 173-153. https://d0i.0rg/10.1515/applirev-2012-0008 Bergan, S. (2011). Council of Europe internationalization of higher education: a perspective of European value. W: Martyniuk, W. (red.), Internacjonalizacja studiów
wyższych (s. 11-27). Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. Beszterda, R. (2016). Pułapki wywiadu w badaniach biograficznych. Doświadczenia etnologiczne. W: Μ. Piorunek (red.), Badania biograficzne i narracyjne w perspektywie interdyscyplinarnej. Aplikacje - egzemplifikacje - dylematy metodologiczne (s. 85-57). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. Bień, J. S. (2003). O „pierwszym rozbiorze polszczyzny”, Radzie Języka Polskiego i normalizacji. Prace Filologiczne, XLVIII, 33-62. Błasiak, Μ. (2011), Dwujęzyczność i ponglish. Zjawiska językowo-kulturowe polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii. Kraków: Collegium Columbinum. Block, D. (2007). The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1957). The Modern Language Journal, 91, 863-876. https://doi.org/io.nii/ j.1540-4781.2007.00674.X Bochner, A. P. (1994). Perspectives on inquiry II: theories and stories. W: Μ. L. Knapp i G. R. Miller (red.), Handbook of interpersonal communication (s. 21-41). Thousand Oaks: Sage Publications. Boje, D. Μ. (1991). The storytelling organization: a study of story performance in an office-supply firm. Administrative Science Quarterly, 36(1), 106-126. https://doi.org/1o.23o7/2353432 159
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Bradbury, Μ. (1982). Notes towards a definition of international culture. W: G. Amirthanayagam (red.), Asian and Western writers in dialogue (s. 13-25). London: Palgrave Macmillan. British Council (2015). Broadening horizons. The value of the overseas experience. London: British Council. Bucholtz, Μ. i Hall, K. (2005). Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4), 585-614. https://d0i.0rg/10.1177/1461445605054407 Burton, G. (2021). “Are you going to go?” Putting a pedagogical grammar rule under the corpus spotlight. Glottodidactica, 48(1), 7-26. https://doi.org/1o.14746/ gl.2021.48.1.01 Byram, Μ. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters. Byram, Μ., Nichols, A. i Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. Clevedon: Multilingual Matters. Cameron, L. (2003). Metaphor in educational discourse. London: Continuum. Canagarajah, S. (2007). The ecology of global English. International Multilingual Research Journal, 1(2), 89-100. https://d0i.0rg/10.1080/15257770701495299 Canagarajah, S. (2013). Translingual practice. Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge. Candelier, Μ., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., Pietro, J.-F. de, Lörincz, J., Meissner, F.-J., Schröder-Sura, A., Noguerol, A. i Molinié, Μ. (2007/2012). Framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures - FREPA/ CARAP. Graz: Council of Europe Publishing/ECML. Cavalheiro, L. (2015).
Developing intercultural communicative competence in ELF communication. ELOPE English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 12(1), 49-60. https://d0i.0rg/10.4312/el0pe.12.1.49-60 Centrum Badania Opinii Społecznej (CBOS) (2016). O wyjazdach zagranicznych i znajo mości języków obcych. https://www.cbos.pl/SPISKOM.POL/2o16/K_oo5_16.PDF Charmaz, K. (2009). Teoria ugruntowana. Praktyczny przewodnik o analizie jakościowej, przeł. B. Komorowska. Warszawa: PWN. Coates, J. (1996). Women talk. Oxford: Blackwell. Coleman, J. A. (2013). Research whole people and whole lives. W: C. Kinginger (red.), Social and cultural aspects of language learning in study abroad (t. 37, s. 17-44). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors (CEFR/CV) (2018). https://rm.coe.int/ cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment (CEFR) (2001). https://rm.c0e.int/16802fc1bf 160
Bibliografia Conclusions on multilingualism and the development of language competences (2014). Education, Youth, Sport Council meeting Brussels, 20 May 2014. https://op.europa. eu/cn/publication-detail/-/publication/i8fb5e89-Î38a-iic3-83if-oiaa75ed7iai/ language-en Connelly, F. Μ. i Clandini, D. J. (1990). Stories of experience and narrative inquiry. Educational Researcher, 151(5), 2-14- https://doi.org/1o.31o2/oo131B9Xo19oo5oo2 Cook, V. (1991). The poverty-of-the-stimulus argument and multi-competence. Second Language Research, 7(2), 103-117. https://doi.org/ 10.1177/026765839100700203 Czarniawska, B. i Gagliardi, P. (red.). (2003). Narratives we organize by. Amsterdam: John Benjamins. Czubkowska, S. i Klinger, K. (2008). Angielski nieobowiązkowy? https://fio. org.pl/indcx.php?option=com_content view=article id=714:2η giel skinieobowiazkowv catid=i48:z-k raj u I tcmid=100083 Daiute, C. i Lightfoot, C. (red.). (2004). Narrative analysis: studying the development of individuals in society. Thousand Oaks: Sage Publications. Deakin, H. (2014). The drivers to Erasmus work placement mobility for UK students. Childrens Geographies, 12(1), 25-39. https://d0i.0rg/10.1080/14733285.2013.851063 Dębski, R. (2009). Dwujęzyczność angielsko-polska w Australii, języki mniej szościowe w dobie globalizacji i informatyzacji. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Deklaracja bolońska (1999). http://www.ehea.info/mcdia.chca.info/filc/Ministerial_ confcrcnces/o4/9/i999_ Bologna. Déclara ti0n_P0lish_553049.pdf Doczckalska, A. (2013). „Zjednoczona w różnorodności” - wyzwanie dla
europejskiej tożsamości prawnej na przykładzie różnorodności językowej. Filozofia Publiczna i Edukacja Demokratyczna, 2(2), 233-243. https://d0i.0rg/10.14746/fped.2013.2.2.25 Domański, T. (2017). Internacjonalizacja polskich uczelni wyższych. W: T. Domański, A. Stępicń-Kuczyńska i A. Włodarska-Frykowska (red.), Internacjonalizacja polskich ośrodków politologicznych (s. 63-80). Lódz: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. Douglas, J. D. (1985). Creative interviewing. Beverly Hills: Sage Publications. Domyci, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press. Du, H. (2015). American college students studying abroad in China: language, identity, and self-presentation. Foreign Language Annals, 48(2), 250-266. https:// doi.org/1o.1111/flan.12138 Elliot, J. (2005). Using narrative in social research. Qualitative and quantitative approaches. London: Sage Publications. Errante, A. (2000). But sometimes you’re not part of the story: oral histories and ways of remembering and telling. Educational Researcher, 29(2), 16-27. https://d0i.0rg/10.3102/0013189X029002016 161
Dosiiadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Euronews (2019). What is “che European way of life”? EU Chef’s new commission portfolio draws criticism. https://www.cuiOnews.com/2019/09/10/what-s-thc-cur0peanway-of-life-eu-chief-s-new-commission-portfolio-draws-criticism European Commission (2020). Factsheets and statistics on Erasmus+. https:// ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/about/statistics_pl European Higher Education Area and Bologna Process (EHEA) (b.d.). [Strona internetowa], http://www.ehca.info Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się nauczanie, ocenianie (ESOKJ) (2003). Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli. Eurostat (2018). Mobile tertiary students from abroad in the EU. https://cc.curopa.cu/ euros ta t/web/products-eurostat-news/-/DDN-2O2oo828-i Eurydice (2017). Kluczowe dane o nauczaniu języków w szkołach w Europie. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, https://curydice.org.pl/wp-contcnt/ uploads/2017/12/Κ DL_PL_2017.pdf Ferguson, Ch. (1959/1972). Diglossia. W: P. P. Gigliolo (red.), Language and social context. Selected readings (s. 232-251). Harmondsworth: Penguin Books. Ferguson, G. (2006). Language planning and education. Edinburgh: Edinburgh University Press. Fetterman, D. (1998). Ethnography: Step by step. Newbury Park: Sage Publications. Findlay, A., King, R., Stam, A. i Ruiz-Gelices, E. (2006). Ever reluctant Europeans. The changing geographies of UK students studying and working abroad. European Urban and Regional Studies, 13(4), 219-318. https://doi.org/ 10.1177/0969776406065429 Folch-
Serra, Μ. (1990). Place, voice, space: Mikhail Bakhtin’s dialogical landscape. Environment and Planning D: Society and Space, 8(3), 255-274. https://doi.org/ 10.1068^080255 Fowlie, J. i Forder, C. (2018). Employability, work placements, and outward mobility: views from England and Germany. Higher Education Skills, Work Based Learning, 8(2), 151-163. https://d0i.0rg/10.1108/HESWBL-10-2017-0084 Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji (FRSE) (2021). Oblicza Erasmusa^. Podsumowanie programu 2014-2020. Тот II. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. https://doi: 10.47050/66515574 Garcia, O. i Li, W. (2014). Translanguaging: language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan. Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs: Prentice Hall. Genew-Puhalewa, I. (2011). European Union terminology unification - directions for the contrastive study of two Slavic and two non-Slavic languages (Bulgarian, Polish, Modern Greek and English). Research in Language, 9(1), 69-79. https://d0i.0rg/10.2478/v10015-011-0006-0 162
Bibliografia Gertsen, Μ. C. i Sedcrberg, A.-Μ. (2010). Expatriate stories about cultural encounters: a narrative approach to cultural learning processes in mul tinational companies. Scandinavian Journal of Management, 26(3), 248-257. https:/doi.org/io.ioi6/j.seaman.2010.06.003 Gertsen, Μ. C. i Soderberg, A.-M. (2011). Intercultural collaboration stories: on narrative inquiry and analysis as tools for research in international business. Journal of International Business Studies, 42(G), 787-804. Główny Urząd Statystyczny (GUS) (2011). Wyniki narodowego spisu powszechnego ludności i mieszkań 2002 w zakresie deklarowanej narodowości oraz języka używanego w domu. https://stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ltidnosc_stan_str_dem_spo_ NSP20n.pdf Gómez, Μ., Imhoff, В., Martin-Consuegra, D., Molina, A. i Santos-Vijande, Μ. L. (2018). Language tourism: the drivers that determine destination choice intention among U.S. students. Tourism Management Perspectives, 27, 125-135. https://d0i.0rg/10.1016/j.tmp.2018.06.001 Gramsci, A. (1971/1991). Selections from the prison notebooks. London: Lawrencc Wishart. Gudmundsdottir, S. (2001), Narrative research on school practice. W: V. Richard son (red.), Handbook of research on teaching (s. 226-240). Washington: American Educational Research Association. Guillcrmo-Sajdak, Μ. (2015). Bilingwizm polsko-hiszpański w Argentynie. Drogi akulturacji polskich emigrantów w Buenos Aires, Cordobie, Santa Fe oraz Misiones. Warszawa: Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego. Hampton, C. (2016). Cultural discovery as a post-year abroad agent of change for UK
modern language students. Comparative and International Education, 45(2). https://doi.org/1o.52o6/cie-eci.v45i2.929o Harris, R. (1981). The language myth. London: Duckworth. Heikkinen, H. L. T. (2002). Whatever is narrative research? W: R. Huttunen, H. L. T. Heikkinen i L. Syrjälä (red.), Narrative research: Voices of teachers and philosophers (s. 13-28). Jyväskylä: SoPhi. Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: international differences in work related values. Beverly Hills: Sage Publications. Holborow, K. (2015). Language and neoliberalism. London, New York: Routledge—Taylor Francis Group. Holmes, J. i Marra, Μ. (2005). Narrative and the construction of professional identity: the workplace. W: J. Thornborrow i J. Coates (red.), The sociolinguistics of narrative (s. 191-213). Amsterdam: Benjamins. Holstein, J. A. i Gubrium, J. F. (1995). The active interview. Thousand Oaks: Sage Publications, https://dx.doi.org/io. 4135/9781412986120 163
Doświadczenie pobytu V/ Polsce w narracjach zagranicznych studentów Isabelli-Garcia, Ch., Bown, J., Plews, J. L. i Dewey, D. P. (2018). Language learning and study abroad. Language Teaching, 51(4), 439-484. https://doi.org/1o.1o17/ S026144481800023X Jameson, D. (2007). Reconceptualizing cultural identity and its role in intercultural business communication. Journal of Business Communication, 44(f), 199-235. https://d0i.0rg/10.1177/0021943607301346 Janowska, I. (2019). Wypowiedź ustna w dydaktyce językowej na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Księgarnia Akademicka. Jenkins, J. (2007). English as lingua franca: attitude and identity. Oxford: Oxford University Press. Johanson, J. i Vahlne, J. E. (2009). The Uppsala internationalization process model revisited: From liability of foreignness to liability of outsidership. Journal of International Business Studies, 40,1411-1431. Kajak, P. (2021). Instrumenty promocji polszczyzny w świecie: „Spotkania polonistyk trzech krajów - Chiny, Korea, Japonia”, Poradnik Językowy, 5, 72-91. https://d0i.0rg/10.33896/P0rJ.2021.5.6 Kaplan, R. В. i Baldauf, R. В. (1997)· Language planning: from practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters. Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej (2012). https://eur-lcx.europa.eu/legalcontent/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:i2oi2P/TXT from=PL Kartch, F. (2017). Narrative interviewing. W: Μ. Allen (red.), The SAGE encyclopedia of communication research methods (s. 1073-1075). Thousand Oaks: Sage Publications. Kecskes, I. (2018). Intercultural communication and the way we think about language. RRL,
LXIII(i-2), 21-34. http://www.lingv.ro/images/RRL%201-2%20 2018%2004-Istvan.pdf King, R., Findlay, A. i Ahrens, J. (2010). International student mobility literature review. Bristol: Higher Education Funding Council for England. King, R., Ruiz-Gelices, E., Findlay, A. i Stam, A. (2004). International student mobility: final report. HEFCE Issues Paper, 30. Bristol: Higher Education Funding Council for England. Kinginger, C. (2013). Identity and language learning in study abroad. Foreign Language Annals, 46(f), 339-358. https://doi.org/1o.1111/flan.12o37 Kinginger, C. (2015). Student mobility and identity-related language learning. Intercultural Education, 26(1), 6-15. https://d0i.0rg/10.1080/14675986.2015.992199 Klancher, J. (1998). Bakhtin’s rhetoric. W: F. Farmer (red.), Landmark essays on Bakhtin, rethoric and writing (s. 23-32). London: Routledge. Komorowska, H. (2004). Polityka językowa - warianty rozwiązań w krajach europejskich. Języki Obce w Szkole, 1, 38-45. 164
Bibliografia Komorowska, H. (2017a). Europejski system opisu kształcenia językowego - nowe potrzeby i nowe rozwiązania. Konińskie Studia Językowe, 5(2), 165-183. https://d0i.0rg/10.30438/ksj.2017.5.2.1 Komorowska, H. (2017b). Kształcenie językowe w Polsce. 60 lat czasopisma „Języki Obce w Szkole’’. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu EkonomicznoSpołecznego oraz Komitetu Regionów. Nowa strategia ramowa w sprawie wielojęzyczności (2005). https://eur-lcx.europa.eu/legal-content/PL/TXT/ PDF/?uri=CELEX:52oo5DCo596 from=PL Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1515)7 r. (1997). http://isap.sejm. gov.pI/isap.nsf/download.xsp/WDU1997o78o483/U/D1997o483Lj.pdf Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych, sporządzona w Strasburgu, dnia 1 lutego 1515)5 r. (1995). http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf7download.xsp/ WDU2OO2O22O2O9/O/D2OO2O2O9.pdf Kordić, S. (2010). jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux (Rotulus Universitas). Kubota, R. (2011). Questioning linguistic instrumentalism: English, neoliberalism, and language tests in Japan. Linguistic and Education, 22(3), 248-260. Kutyłowska, К. (2013). Polityka językowa w Europie. Raport analityczny. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych. Lankiewicz, H. (2014). From the concept of languaging to L2 language pedagogy. W: H. Lankiewicz i E. Wąsikiewicz-Firlcj (red.), Languaging experiences: learning and teaching revisited (s. 1-32). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Lankiewicz, H. (2020). Translanguaging: implications for the language
classroom derived from the revised version of the CEFR. Glottodidactica, 47(2), 137-152. https://d0i.0rg/10.14746/gl.2020.47.2.06 Lankiewicz, H. i Wąsikiewicz-Firlej, E. (2019). Theoretical considerations for developing intercultural sensitivity through translation activities: beyond the monolingual premise in foreign language education. Neofilolog, 52(2), 313-334. https://d0i.0rg/10.14746/n.2019.52.2.8 Linda-Grycza, K. (2016). Polityka językowa w ujęciu formalnoprawnym i etnograficznym, na przykładzie hiszpańskiego regionu Katalonii i jego mieszkańców. Etnografia Polska, LX(i-2), 105-128. Lindlof, T. R. (1995). Qualitative communication research methods. Thousand Oaks: Sage Publications. Lipińska, E. i Seretny, A. (2012). Między językiem ojczystym a obcym. Nauczanie i uczenie się języka odziedziczonego na przykładzie chicagowskiej diaspory polonijnej. Kraków: Księgarnia Akademicka. Lisek, G. (2011). Polityka językowa Polski i jej sąsiadów na przykładzie Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej. Język, Komunikacja, Infiormacja, 6, JJ-Sy· 165
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Lofland, J., Snow, D., Anderson, L. i Lofland, L. H. (2006). Analyzing social settings: a guide to qualitative observation and analysis. Belmont: Wadsworth-Thomson Learning. Martinez-Arbelaiz, A. i Pereira, I. (2015). Socialización lingüistica de alumnos de ELE en la cultura meta. E-AESLA, 1. https://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/ pdf/oi/o5.pdf Martinez-Arbelaiz, A. i Pereira, I. (2018). Parando la acción: transformaciones identitarias en las narrativas en Li y L2 de alumnos estadounidenses durante su estancia en el extranjero. E-AESLA, 4,77-84. https://cvc.cervantes.es/lengua/ e a es 1 a / pd f/04 /07. pd f Martinez-Arbelaiz, A. i Pereira, I. (2020). Identity and language proficiency in study abroad: a case study of four multilingual and multicultural students. W: P. Romanowski i Μ. Guardado (red.), The many faces of multilingualism: language status, learning and use across contexts (s. 109-125). Boston-Berlin: De Gruyter, https://doi.org/io . 1515/9781501514692-007 May, S. (2014). Contesting public monolingualism and diglossia: rethinking political theory and language policy for a multilingual world. Language Policy, 13(4), 37I“393May, S. (2015). The problem with English(es) and linguistic (in)justice. Addressing the limits of liberal egalitarian accounts of language. Critical Review of International Social and Political Philosophy, 18(2), 191-148. https://doi.org/ 10.1080/13698230.2015.1023629 Mehmedbegovic, D. i Bak, T. H. (2017). Towards an interdisciplinary lifetime approach to multilingualism: from
implicit assumptions to current evidence. European Journal of Language Policy, 9(2), 149-167. https://doi.org/1o.3828/ejlp.2o17.1o Mighani, Μ. G., Moghaddam, Μ. Y. i Mohseni, A. (2020). Interculturalizing English language teaching: an attempt to build up intercultural communicative competence in English majors through an intercultural course. Journal of Modern Research in English language Studies, 7(2), 77-100. https://doi.org/ 10.30479/jmrels. 2020.11474.1426 Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego (MNiSW) (2015). Program umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego, http://www.nauka.g0v.pl/g2/ Oryginal/2oi5_o6/ed5a83iec649a9ic6i96o2597f 1ae553.pdf [dostęp: 10.04.2017] Miodunka, W. (2003). Bilingwizm polsko-portugalski w Brazylii. W stronę lingwistyki humanistycznej. Kraków: Universitas. Miodunka, W. (2016a). Biografia językowa jako jedna z metod badania dwujęzyczności. W: R. Dębski i W. Miodunka (red.), Bilingwizm polsko-obcy dziś: od teorii i metodologii badań do studiów przypadków (s. 49-87). Kraków: Księgarnia Akademicka. 166
Bibliografia Miodunka, W. (2016b). Glottodydaktyka polonistyczna. Pochodzenie - stan obecny - perspektywy. Kraków: Księgarnia Akademicka. Miodunka, W. (2020). The achievements and development prospects of teaching Polish as a non-native language. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, ιη, 13-39· Miodunka, W, Tambor, J., Achtelik, A., Cudak, R., Krzyżyk, D., Mazur, J., Niesporek-Szamburska, B., Ożóg, K., Pawlowski, A., Praszałowicz, I)., Seretny, A., Szul, R., Tambor, A. i Zgólka, T. (2018). Nauczanie i promocja języka polskiego w świecie. Diagnoza - stan - perspektywy. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. https://www.euiOreg.uw.edu.pl/da ne/web_curoreg_publications_files/7691/ n au cza n ie_ i _p romoc j a _ j zy к a _ po 1 s к i ego _w_w i e c i e. pd f Mobilność i umiędzynarodowienie (2020). https://cacea.ec.europa.cu/national-policies/ eurydicc/content/mobilitv-and-inrcrnationalisation-5o_pl Moen, T. (2006). Reflections on the narrative research approach. International Journal of Qualitative Methods, 5(4), 56-65. https://doi.org/1o.1177/ 160940690600500405 Morden, T. (1995). International culture and management. Management Decision, 33(2), 16-21. https://d0i.0rg/10.1108/00251749510081674 Mostowik, P. i Zukowski, W. (2001). Ustawa o języku polskim. Komentarz. https://sip.lex.pl/komcntarze-i-publikacic/komentarzc/ustawa-o-jczykupolskim-komentarz-587542192 Netz, N., Orr, D., Gwosć, C. i Huß, В. (2012). What deters students from studying abroad? Evidence from Austria, Switzerland, Germany, The Netherlands and Poland. Hannover:
Institut für Hochschulforschung, https://www.dzhw.eu/pdf/23/ Stecplcchasc_Discussion_Papcr_Onlinc_Vcrsion_2o12_1o_11.pdf Noddings, N. (1991). Stories in dialogue: interpersonal reasoning. W: C. Witherell i N. Noddings (red.), Stories lives tell: Narrative and dialogue in education (s. 157-170). New York: Teachers College Press. Ochs, E. (1993). Constructing social identity. Research on Language and Social Interaction, 26(f), 287-306. https://d0i.0rg/10.1207/s15327973rlsi2603_3 Opinia Komitetu Regionów w sprawie komunikatu Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Nowa strategia ramowa w sprawie wielojęzyczności (2006). https://eur-lex.europa. cu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52oo6ARoo33 from=PL Oświadczenie Rządowe z dnia 25 października 2001 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji ramowej o ochronie mniejszości narodowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 1 lutego 1995 r. (2001). https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzu-dziennikustaw/moc-obowiazujaca-konwencji-ramowej-o-ochronie-mniejszoscinarodowych-16945768 167
Doświadczenie pobytu ѵ/ Polsce w narracjach zagranicznych studentów Parks, Μ. R. (1554). Communicative competence and interpersonal control. W: Μ. L. Knapp i G. R. Miller (red.), Handbook of interpersonal communication (s. 589-618). Thousand Oaks: Sage Publications. Pasikowski, S. (2015). Czy wielkość jest niezbędna? O rozmiarze próby w badaniach jakościowych. Przegląd Badań Edukacyjnych/Educational Studies Review, 21(2), 195-211. https://d0i.0rg/10.12775/PBE.2015.055 Patton, Μ. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods. Thousand Oaks: Sage Publications. Pavlenko, A. (2001). Bilingualism, gender and ideology. International Journal of Bilingualism, 5(2), 117- 151. https://d0i.0rg/10.1177/13670069010050020101 Pawlowski, A. (2006). Problemy polskiej polityki językowej w Unii Europejskiej. Socjolingwistyka, 20, 7-17. Pawlowski, A. (2009). Ekspertyza dotycząca promocji języka polskiego w Unii Europejskiej. Warszawa: Biuro Analiz i Dokumentacji Kancelarii Senatu. http://ww2.senat.pl/k7/d0k/0pinia/2009/0c109.pdf Philipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging language policy. London-New York: Routledge. Piotrowski, T. (2011). Bezpieczeństwo językowe w dobie ponowoczesnej. W: Malczyk, T. (red.), Interdyscyplinarne znaczenie bezpieczeństwa, (t. 2, s. 39-41). Nysa: Oficyna Wydawnicza PWSZ w Nysie. Pisarek, W. (2001). Streszczenie wystąpienia Honorowego Przewodniczącego RJP prof Walerego Pisarka na konferencji „Następstwa członkostwa UE dla małego języka”, https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content vic w=article id=384:nastpstwa-czonkostwa-ue-dla-maego-jzyka-
wystpicnic- honorowego catid=5o ltemid=5o Pisarek, W. (2007). Polityka językowa Rzeczypospolitej Polskiej, państwa członkowskiego Unii Europejskiej. https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_ content view=article id=i382 Itemid=5o Pisarek, W. (2008). Wstęp do nauki o komunikowaniu. Podręcznik akademicki. Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne. Podstawa programowa kształcenia ogólnego dla szkoły podstawowej, w tym dla uczniów z niepełnosprawnością intelektualną w stopniu umiarkowanym lub znacznym, kształcenia ogólnego dla branżowej szkoły I stopnia, kształcenia ogólnego dla szkoły specjalnej przysposabiającej do pracy oraz kształcenia ogólnego dla szkoły policealnej z 24 lutego 2017 r. (2017). http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download . xsp/WDU2oi7oooo356/O/D2oi7O356.pdf Polkinghorne, D. E. (1988). Narrative knowing and the human sciences. Albany: State University of New York Press. 168
Bibliografia Popow, Μ. (2015). Polska jako miejsce studiowania w doświadczeniach studentów zagranicznych. Forum Oświatowe, 27(1), 83-101. http://forumoswiatowe.pl/ index.php/czasopismo/article/vicw/313 Porto, Μ., Houghton, S. i Byram, Μ. (2018). Intercultural citizenship in the (foreign) language classroom. Language Teaching Research, 22(5), 1-15. https:// doi.org/1o.1177/1367216881771858o Potter, J. (1996). Representing reality. Discourse, rhetoric and social construction. London: Sage Publications. Powell, J. i Finger, C. (2013). The Bologna Process’s model of mobility in Europe: the relationship of its spatial and social dimensions. European Educational Research Journal, 12(2), 270-285. https://d0i.0rg/10.2304/eerj.2013.12.2.270 Prezydent.pl (2015). https://www.prczydcnt.pl/prawo/ustawy/zawetowanc/ art,2,prezydcnt-zawetowal-trzy-ustawy.html Pulaczcwska, H. (2017). Wychowanie do języka polskiego w Niemczech na przykładzie Ratyzbony. Dwujęzyczność dzieci z perspektywy rodziców. Lodź: Primum Verbum. Riera-Gil, E. (2019). The communicative value of local languages: an underestimated interest in theories of linguistic justice. Etnicities, 17(1), 174-199. https://doi.org/ 10.1177/1468796818786310 Riessman, C. K. (1993). Narrative analysis. Newbury Park: Sage Publications. Riessman, C. K. (2008). Narrative methodsfor the human sciences. London: Sage Publications. Rozporządzenie nr 1 w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej z 1958 r. (1958). https://eur-lcx.europa.cu/legal-contcnt/PL/ TXT/PDF/?uri=CELEX:3i958Roooi(oi) from=PL Rozporządzenie
nr 1 w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej z ipy8 r. (1958). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/ PDF/?uri=CELEX:oi958Roooi-2oi3O7oi qid=i4o85337O946i from= PL Rozporządzenie Rady UE nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (2013). https://eur-lex.europa. eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:o2oi3Ro5i7-2oi5ioi4 Schiffrin, D. (1996). Narrative as a self-portrait. Sociolinguistic construction of identity. Language in Society, 25(2), 167-203. Seretny, A. (2011). Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w świetle badań ilościowych. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Seretny, A. i Lipińska, E. (red.). (2021). Dydaktyka języka polskiego obcego jako nierodzimego. Konteksty - dylematy - trendy. Kraków: Universitas. Sharifian, F. (2014). Teaching English as an international language in multicultural contexts: focus on Australia. W: R. Marlina i R. Giri (red.), The pedagogy of English as an international language: perspectives from scholars, teachers, and students (s. 35-46). Cham: Springer. 169
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Sheth, J. N., Newman, B. I. i Gross, B. L. (1991). Why we buy what we buy: a theory ofconsumption values. Journal ofBusiness Research, 22(2), 159-170. https://doi.org/ 10.1016/0148-2963(91)90050-8 Shively, R. L. (2016). Heritage language learning in study abroad: motivations, identity work, and language development. W: D. Pascual (red.), Advances in Spanish as a heritage language (s. 259-280). Amsterdam: John Benjamins. Short, J. R., Bonniche, A., Kim, Y. i Li, P. L. (2001). Cultural globalization, global English, and geography journals. The Professional Geographer, 53(1), 1-11. https://doi.org/io . 1111/0033-0124.00265 Sison, Μ. D. i Brennan, L. (2012). Students as global citizens: strategies for mobilizing studies abroad. Journal of Marketing for Higher Education, 22(2), 167-181. https://d0i.0rg/10.1080/08841241.2012.736884 Skudrzyk, A. (2015). Gdy język ojczysty staje się drugim: idiolekt dziecka dwujęzycznego - analiza socjolingwistyczna języka młodego reemigranta. W: S. Dubisz i U. Sajkowska (red.), Język polski jako drugi kod komunika cyjny w Polsce (s. 93-104). Warszawa: Fundacja Nauki Języków Obcych „Linguae Mundi”. Słaboń, A. (2001). Hipoteza Sapira-Whorfa. W: Μ. Pacholski i A. Slaboń (red.), Słownik pojęć socjologicznych (s. 165-181). Kraków: Wydawnictwo Akademii Ekonomicznej w Krakowie. Soderberg, A.-M. i Worm, V. D. (2011). Communication and collaboration in subsidiaries in China: Chinese and expatriate accounts. European Journal of Cross-Cultural Competence and Management, 2(1), 54-76.
Soderberg, A.-M. (2006). Narrative interviewing and narrative analysis in a study of a cross-border merger. Management International Review, 46(4), 397-416. https://d0i.0rg/10.1007/s11575-006-0098-2 Sosoni, V. i Biel, Ł. (2018). EU legal culture and translation. International Journal of Language Law, 7,1-7. https://d0i.0rg/10.14762/jll.2018.001 Strauss, A. i Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research. Newbury Park: Sage Publications. Swain, Μ., Kinnear, P. i Steinman, L. (2011). Sociocultural theory in second language education. Bristol-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters. Szczepaniak-Kozak, A. i Kłodnicka, N. (2015). Culture shock in the narrative approach: a portrait of two Britons living in Poland. Forum Filologiczne Ateneum, 1(3), 65-78. Szczepaniak-Kozak, A. i Wąsikiewicz-Firlej, E. (2013). From native speaker to intercultural speaker: an overview of fundamental concepts in foreign language teaching and learning. W: E. Μ. Nikolaeva (red.), Сборник научных трудов. Современный мир: проблемы и перспективы 170
Bibliografia социално-экономического развития ISbornik nauchnych trudov. Sovremennyi mir: problemy i perspektivy socyalno-ekonomicheskovo razvitya] (s. 7-21). Dimitrov: Российский Государственный ТорговоЭкономический Университет. Szczepaniak-Kozak, А. (2012). The narrative approach: the individual perspective in intercultural meetings. W: Μ. J. Lorenzo-Modia i A. Szczepaniak-Kozak (red.), From life to text: building linguistic and cultural identity (s. 128-158). A Coruna-Piła: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Pile. Szczepaniak-Kozak, A. (2014). Languaging a sojourner’s experience: narrative accounts of learning a foreign language abroad. W: H. Lankiewicz i E. Wąsikiewicz-Firlej (red.), Languaging experiences: learning and teaching revisited (s. 130-156). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Spiewak, G. i Zaród, Μ. (2015). Dwugłos na temat skuteczności nauczania języków obcych w szkołach publicznych. Języki Obce w Szkole, 3,117-179. Teng, F. Μ. (2019). Learner identity and learners’ investment in EFL learning: a multiple case study. Iranian Journal of Language Teaching Research, 7(1), 43-60. Thomas, D. C. (2006). Domain and development of cultural intelligence: the importance of mindfulness. Group and Organization Management, 32(1), 78-99. https://d0i.0rg/10.1177/1059601105275266 Thomas, W. I. i Znaniecki, F. (1918-1920). The Polish peasant in Europe and America (t. 5). Boston: Gorham Press. TNS Global (2015). Znajomość języków obcych. http:/www.tnsglobal.pl/wp-content/ blogs.dir/9/files/2oi 5/06/K.041 _Znajomosc_jezykow_obcych_Oo5a-15.pdf
[dostęp: 12.01.2016]. Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej [Wersje skonsolidowane Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej] (2012). https://eurlex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2oi2:326:FULL from=PL UNESCO (2014). Global flow of tertiary-level students, www.uis.unesco.org/ Educat ion/ Pages/international-student-flow-viz-aspx [dostęp: 15.06.2018]. UNESCO (2019). Global flow of tertiary-level students, http://uis.unesco.org/en/ visualisation/global-flow-tertiary-level-students Ustawa o języku polskim z dnia у października 2999 r. (19 9 9, z późn. zm.). http://isap. sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=wdui999O9oo999 Ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym z 6 stycznia 2005 r. (2005, z późn. zm.). http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/ WDU2oo5oi7oi4i/U/D2oo5oi4iLj.pdf Van der Zee, К. I. i Van Oudenhoven, J. P. (2001). The Multicultural Personality Questionnaire: reliability and validity of self and other ratings of multicultural 171
Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów effectiveness. Journal of Research in Personality, 35(3), 278-288. https://doi.org/ 10.1006/jrpc.2001.2320 Van Mol, C. i Timmerman, C. (2013). Should I stay or should I go? An analysis of the determinants of intra-European students mobility. Population, Place and Space, 20(f), 465-479. https://doi.org/1o.1oo2/psp.1833 Wąsikiewicz-Firlej, E. (2014). Constructing the professional identity of EFL teachers through languaging: a narrative inquiry. W: H. Lankiewicz i E. Wąsikiewicz-Firlej (red.), Languaging experiences: learning and teaching revisited (s. 157-190). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Wąsikiewicz-Firlej, E. (2020). Intercultural experiences from the perspective of narrative interviewing: Methodological pitfalls and challenges in the eyes of the student and the teacher. Neofilolog, 55(2), 307-326. https://doi.org/ 10.14746/n.2020.55.2.9 Weedon, C. (1987). Feminist practice and poststructuralist theory. Oxford: Blackwell. Weick, K. E., Sutcliffe, К. Μ. i Obstfeld, D. (2005). Organizing the process of sensemaking. Organization Science, 16(4), 409-421. Wichcrkicwicz, T. (2016). Ginące języki, etniczność, tożsamość i polityka. W: N. Nau, Μ. Hornsby, Μ. Karpiński, K. Klessa, T. Wicherkiewicz i R. Wojtowicz (red.), Języki w niebezpieczeństwie. Księga wiedzy (s. 105-133). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. Wielojęzyczność: atut dla Europy i wspólne zobowiązanie. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 marca 200p r. w sprawie wielojęzyczności: atut dla Europy i wspólne zobowiązanie
(2oo8/222y(INI)) (2010). https:/eur-lex.europa.eu/ lcgal-contcnt/PL/TXT/FlTML/?uri=CELEX:52oo9JPoi62 from=MT Wilczewski, Μ. i Soderberg, A.-Μ. (2017). Badania nad komunikacją międzykulturową: dotychczasowe paradygmaty i perspektywy badawcze. Zeszyty Prasoznawcze, 3(231), 540-566. https://doi.org/1o.4467/22996362PZ.17.o33.733o Wróblewska-Pawlak, K. (2004). Język — tożsamość - imigracja. O strategiach adaptacyjnych Polaków zamieszkałych we Francji w latach osiemdziesiątych XX wieku. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Wróblewska-Pawlak, K. (2014). O naturalnej dwujęzyczności i przekazywaniu języka dzieciom w sytuacji imigracji. LingVaria, 17(1), 239-250. https://doi.org/ ю. 12797/LV.09.2014.17.14 Wygotski, L. S. (1978). Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press. Xamani, Μ. I. (2015). Second language acquisition and the language tourism experience. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 178,139-145. https://doi.org/ io.ioi6/j.sbspro.2oi5.o3.i7o 172
Bibliografia Xintian, Y. (2002.) An outline of international culture. W: Y. Xintian (red.), Cultural impact on international relations (s. 105-125). Washington: The Council for Research in Values and Philosophy. Yates, L. (2005). Negotiating an institutional identity: individual differences in NS and NNS teacher directives. W: K. Bardowi-Harlig i B. S. Hartford (red.), Interlanguage pragmatics. Exploring institutional talk (s. 67-98). Mahwah: Lawrence Erlbaum. Zarzycka, G. (2016). O wspólnocie dyskursywnej glottodydaktyków polonistycznych. W: I. Janowska i P. E. Gębal (red.), O lepsze jutro studiów polonistycznych w święcie. Glottodydaktyka polonistyczna dziś (s. 15-34.). Kraków: Księgarnia Akademicka. Zarzycka, G. (2017). Glottodydaktyka polonistyczna w procesie rozwoju. Rozważania na marginesie monografii Władysława T. Miodunki, Poradnik Językowy, 8, 56-73. Zarzycka, G. (2018). Dyskurs - dyskursologia - glottodydaktyka polonistyczna. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 25, 27-42. https://d0i.0rg/10.18778/0860-6587.25.03 Zellermayer, Μ. (1997). When we talk about collaborative curriculum-making, what are we talking about? Curriculum Inquiry, 27(2), 187-214. https://doi.org/ 10. in 1/0362-6784.00047 Zimmerman, D. H. i Pollner, Μ. (1970). The everyday world as a phenomenon. W: J. D. Douglas (red.), Understanding everyday life: towards a reconstruction of sociological knowledge (s. 80-103). London: Routledge Kegan Paul. Żurek, A. (2018). Strategie komunikacyjne osób dwujęzycznych. Na przykładzie polszczyzny odziedziczonej w Niemczech.
Kraków: Universitas. 173
Streszczenie Monografia jest poświęcona wzajemnym relacjom między językiem a komunikacją międzykulturową ze szczególnym uwzględnieniem znaczenia znajomości języków obcych w kształtowaniu pozytywnych doświadczeń osobistych, zawodowych i edukacyjnych przez studen tów przebywających przez dłuższy czas za granicę, głównie w ramach programu Erasmus+. Autorzy przedstawiają krytyczną perspektywę postrzegania roli języka angielskiego jako lingua franca w relacjach międzykulturowych i podkreślają kluczową rolę języka lokalnego (w tym wypadku polskiego) w procesach kontroli rozmowy i inte gracji społecznej. Monografia rozpoczyna się od przeglądu literatury, który skupia się na rodzajach przyczyn leżących u podstaw decyzji o wyjeździć lub pobycie za granicą oraz inwestowania w naukę lokalne go języka. W kolejnej części przedstawiono teoretyczne i metodologicz ne aspekty badań narracyjnych w kontekście komunikacji międzykul turowej. Rozważania kończy prezentacja wyników badania opartego na wywiadzie narracyjnym, w którym na przestrzeni dwóch lat (2018-2019) udział wzięło 53 respondentów - przedstawicieli 24 krajów doświadczających dłuższego pobytu w Polsce w celach edukacyj nych lub zawodowych. Wbrew popularnym przekonaniom bada nie wykazało, że znajomość języka angielskiego nie wystarczy, by swobodnie funkcjonować za granicą. Uzyskane wyniki wska zują, że osoby decydujące się na dłuższy pobyt poza krajem pochodzenia, powinny zainwestować w naukę języka lokalnego. W dłuższej perspektywie staje się on środkiem pogłębio nej komunikacji międzykulturowej pomiędzy rodzimy mi
mieszkańcami a obcokrajowcami, którzy za jego pomocą mogą budować trwalsze relacje, kreować własną pozycję w społeczności przyjmują cej, a zarazem powiększać osobiste za so by kult u rowo - j ę zykowe. SŁOWA KLUCZOWE ■ komunikacja międzykulturowa ■ wielojęzyczność ■ język lokalny ■ język angielski ■ lingua franca ■ wywiad narracyjny
Summary The monograph focuses on the interrelations between language and intercultural communication, with particular emphasis on the importance of foreign language skills in shaping positive personal, professional and educational experiences of students during longer stays abroad, mainly within the Erasmus+ programme. The authors present a critical perspective on the understanding of the role of English as a lingua franca in intercultural relations and highlight the key role of the local language (here: Polish) in the processes of conversational control and social integration. The monograph begins with a literature review that focuses on the types of motivations underlying the decision to go or stay abroad and invest in learning the local language. In the next chapter, the authors focus on methodological aspects of narrative research in the context of intercultural communication. Tie theoretical part is followed by the presentation of the findings of a study based on a narrative interview, which over the course of two years (2018-2019) involved 53 respondents - representatives of 24 countries, who share the experience of an extended stay in Poland for educational or professional purposes. Contrary to popular beliefs, the research revealed that English is not sufficient to function abroad successfully. The results indicate that people who decide to stay abroad for a longer period of time should invest in learning the local KEYWORDS ■ intercultural communication language, which sooner or later becomes a medium ■ multilingualism of deep intercultural communication in terms ■
local language of positioning themselves, building relationships and increasing their cultural and linguistic resources. ■ English language ■ lingua franca ■ narrative interview |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Wąsikiewicz-Firlej, Emilia Szczepananiak-Kozak, Anna Lankiewicz, Hadrian 1966- |
author_GND | (DE-588)1302304275 (DE-588)1302304461 (DE-588)1302304585 |
author_facet | Wąsikiewicz-Firlej, Emilia Szczepananiak-Kozak, Anna Lankiewicz, Hadrian 1966- |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Wąsikiewicz-Firlej, Emilia |
author_variant | e w f ewf a s k ask h l hl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049323316 |
ctrlnum | (OCoLC)1401198809 (DE-599)BVBBV049323316 |
era | Geschichte 2018 gnd |
era_facet | Geschichte 2018 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049323316</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231220</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">230912s2022 xx |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788365591425</subfield><subfield code="9">978-83-65591-42-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1401198809</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049323316</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wąsikiewicz-Firlej, Emilia</subfield><subfield code="0">(DE-588)1302304275</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów</subfield><subfield code="c">Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepananiak-Kozak, Hadrian Lankiewicz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Wydawnictwo FRSE</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">178 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 2018</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Studienaufenthalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233020-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ausländischer Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003749-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Auslandsstudium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003788-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Polen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046496-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046496-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ausländischer Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003749-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Studienaufenthalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233020-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Auslandsstudium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003788-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 2018</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Szczepananiak-Kozak, Anna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1302304461</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lankiewicz, Hadrian</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1302304585</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20231220</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">370.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034584226</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Polen (DE-588)4046496-9 gnd |
geographic_facet | Polen |
id | DE-604.BV049323316 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:43:40Z |
indexdate | 2024-12-05T09:01:18Z |
institution | BVB |
isbn | 9788365591425 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034584226 |
oclc_num | 1401198809 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 178 Seiten |
psigel | BSB_NED_20231220 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Wydawnictwo FRSE |
record_format | marc |
spelling | Wąsikiewicz-Firlej, Emilia (DE-588)1302304275 aut Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepananiak-Kozak, Hadrian Lankiewicz Warszawa Wydawnictwo FRSE [2022] © 2019 178 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 2018 gnd rswk-swf Studienaufenthalt (DE-588)4233020-8 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Ausländischer Student (DE-588)4003749-6 gnd rswk-swf Auslandsstudium (DE-588)4003788-5 gnd rswk-swf Polen (DE-588)4046496-9 gnd rswk-swf Polen (DE-588)4046496-9 g Ausländischer Student (DE-588)4003749-6 s Studienaufenthalt (DE-588)4233020-8 s Auslandsstudium (DE-588)4003788-5 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Geschichte 2018 z DE-604 Szczepananiak-Kozak, Anna (DE-588)1302304461 aut Lankiewicz, Hadrian 1966- Verfasser (DE-588)1302304585 aut Erscheint auch als Online-Ausgabe Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Wąsikiewicz-Firlej, Emilia Szczepananiak-Kozak, Anna Lankiewicz, Hadrian 1966- Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Studienaufenthalt (DE-588)4233020-8 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Ausländischer Student (DE-588)4003749-6 gnd Auslandsstudium (DE-588)4003788-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4233020-8 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4003749-6 (DE-588)4003788-5 (DE-588)4046496-9 |
title | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów |
title_auth | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów |
title_exact_search | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów |
title_exact_search_txtP | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów |
title_full | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepananiak-Kozak, Hadrian Lankiewicz |
title_fullStr | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepananiak-Kozak, Hadrian Lankiewicz |
title_full_unstemmed | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepananiak-Kozak, Hadrian Lankiewicz |
title_short | Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów |
title_sort | doswiadczenie pobytu w polsce w narracjach zagranicznych studentow |
topic | Studienaufenthalt (DE-588)4233020-8 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Ausländischer Student (DE-588)4003749-6 gnd Auslandsstudium (DE-588)4003788-5 gnd |
topic_facet | Studienaufenthalt Kulturkontakt Ausländischer Student Auslandsstudium Polen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034584226&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT wasikiewiczfirlejemilia doswiadczeniepobytuwpolscewnarracjachzagranicznychstudentow AT szczepananiakkozakanna doswiadczeniepobytuwpolscewnarracjachzagranicznychstudentow AT lankiewiczhadrian doswiadczeniepobytuwpolscewnarracjachzagranicznychstudentow |