Was ist eine "relevante" Übersetzung?: Arbeiten mit Derrida
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German French |
Veröffentlicht: |
Bielefeld
transcript
[2023]
|
Schriftenreihe: | Literalität und Liminalität
Band 31 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-5678-7 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 184 Seiten 23 cm, 297 g |
ISBN: | 9783837656787 3837656780 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049318865 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230921 | ||
007 | t | ||
008 | 230908s2023 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N15 |2 dnb | ||
015 | |a 23,A12 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1231167793 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783837656787 |9 978-3-8376-5678-7 | ||
020 | |a 3837656780 |9 3-8376-5678-0 | ||
024 | 3 | |a 9783837656787 | |
035 | |a (OCoLC)1373708373 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1231167793 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-355 | ||
082 | 0 | 4 | |a 418.0201 |2 23/ger |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 400 |2 23sdnb | ||
084 | |8 2\p |a 100 |2 23sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Was ist eine "relevante" Übersetzung? |b Arbeiten mit Derrida |c Esther von der Osten, Caroline Sauter (Hg.) |
264 | 1 | |a Bielefeld |b transcript |c [2023] | |
300 | |a 184 Seiten |c 23 cm, 297 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Literalität und Liminalität |v Band 31 | |
600 | 1 | 7 | |a Derrida, Jacques |d 1930-2004 |0 (DE-588)118677888 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Übersetzung | ||
653 | |a William Shakespeare | ||
653 | |a Literatur | ||
653 | |a Sprache | ||
653 | |a Literaturtheorie | ||
653 | |a Allgemeine Literaturwissenschaft | ||
653 | |a Germanistik | ||
653 | |a Romanistik | ||
653 | |a Literaturwissenschaft | ||
653 | |a Translation | ||
653 | |a Literature | ||
653 | |a Language | ||
653 | |a Theory of Literature | ||
653 | |a Literary Studies | ||
653 | |a German Literature | ||
653 | |a Romance Studies | ||
653 | |a Jacques Derrida; Übersetzung; William Shakespeare; Literatur; Sprache; Literaturtheorie; Allgemeine Literaturwissenschaft; Germanistik; Romanistik; Literaturwissenschaft; Translation; Literature; Language; Theory of Literature; Literary Studies; German Literature; Romance Studies; | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Derrida, Jacques |d 1930-2004 |0 (DE-588)118677888 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Osten, Esther von der |0 (DE-588)139664548 |4 edt | |
700 | 1 | |a Sauter, Caroline |0 (DE-588)105221553X |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |t Was ist eine ›relevante‹ Übersetzung? |b 1. Auflage |d Bielefeld : transcript Verlag, 2022 |h 1 Online-Ressource, 186 Seiten |
830 | 0 | |a Literalität und Liminalität |v Band 31 |w (DE-604)BV022530197 |9 31 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u http://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-5678-7 |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1231167793/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034579833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034579833 | ||
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20230313 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20230313 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185826396995584 |
---|---|
adam_text | INHALT
QU
EST-CE
QU UNE
TRADUCTION
RELEVANTE
?
JACQUES
DERRIDA
........................................................................
9
JACQUES
DERRIDA:
WAS
IST
EINE
RELEVANTE
UEBERSETZUNG?
UEBERSETZT
VON
ESTHER
VON
DER
OSTEN
UND
CAROLINE
SAUTER
..........................
45
SACHEN
AUF
FR.
TROUVAILLES
DU
TRAVAIL
DE
LA
TRADUCTION
ESTHER
VON
DER
OSTEN,
CAROLINE
SAUTER
...............................................
87
SKLAVEN
DES
BUCHSTABENS.
DERRIDA
UND
DAS
RECHT
DER
UEBERSETZUNG
ACHIM
GEISENHANSLUEKE
..............................................................
105
DERRIDAS
TRAVESTIE
JUDITH
KASPER
........................................................................
127
DIE
ERFAHRUNG
DES
UNMOEGLICHEN
MICHAEL
G.
LEVINE
.....................................................................
143
DERRIDAS
GEWUERZMISCHUNG.
AXIOME,
UEBERSETZUNG,
THEATER
NIKOLAUS
MUELLER-SCHOELL
.................................................................
159
AUTORINNEN
UND
AUTOREN
......................................................
183
|
adam_txt |
INHALT
QU
'
EST-CE
QU'UNE
TRADUCTION
RELEVANTE
?
JACQUES
DERRIDA
.
9
JACQUES
DERRIDA:
WAS
IST
EINE
RELEVANTE
UEBERSETZUNG?
UEBERSETZT
VON
ESTHER
VON
DER
OSTEN
UND
CAROLINE
SAUTER
.
45
SACHEN
AUF
FR.
TROUVAILLES
DU
TRAVAIL
DE
LA
TRADUCTION
ESTHER
VON
DER
OSTEN,
CAROLINE
SAUTER
.
87
SKLAVEN
DES
BUCHSTABENS.
DERRIDA
UND
DAS
RECHT
DER
UEBERSETZUNG
ACHIM
GEISENHANSLUEKE
.
105
DERRIDAS
TRAVESTIE
JUDITH
KASPER
.
127
DIE
ERFAHRUNG
DES
UNMOEGLICHEN
MICHAEL
G.
LEVINE
.
143
DERRIDAS
GEWUERZMISCHUNG.
AXIOME,
UEBERSETZUNG,
THEATER
NIKOLAUS
MUELLER-SCHOELL
.
159
AUTORINNEN
UND
AUTOREN
.
183 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Osten, Esther von der Sauter, Caroline |
author2_role | edt edt |
author2_variant | e v d o evd evdo c s cs |
author_GND | (DE-588)139664548 (DE-588)105221553X |
author_facet | Osten, Esther von der Sauter, Caroline |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049318865 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1373708373 (DE-599)DNB1231167793 |
dewey-full | 418.0201 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.0201 |
dewey-search | 418.0201 |
dewey-sort | 3418.0201 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03317nam a2200781 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049318865</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230921 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230908s2023 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N15</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23,A12</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1231167793</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783837656787</subfield><subfield code="9">978-3-8376-5678-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3837656780</subfield><subfield code="9">3-8376-5678-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783837656787</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1373708373</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1231167793</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.0201</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">100</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Was ist eine "relevante" Übersetzung?</subfield><subfield code="b">Arbeiten mit Derrida</subfield><subfield code="c">Esther von der Osten, Caroline Sauter (Hg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld</subfield><subfield code="b">transcript</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">184 Seiten</subfield><subfield code="c">23 cm, 297 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Literalität und Liminalität</subfield><subfield code="v">Band 31</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Derrida, Jacques</subfield><subfield code="d">1930-2004</subfield><subfield code="0">(DE-588)118677888</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">William Shakespeare</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturtheorie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Allgemeine Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Germanistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Theory of Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literary Studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">German Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romance Studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jacques Derrida; Übersetzung; William Shakespeare; Literatur; Sprache; Literaturtheorie; Allgemeine Literaturwissenschaft; Germanistik; Romanistik; Literaturwissenschaft; Translation; Literature; Language; Theory of Literature; Literary Studies; German Literature; Romance Studies;</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Derrida, Jacques</subfield><subfield code="d">1930-2004</subfield><subfield code="0">(DE-588)118677888</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Osten, Esther von der</subfield><subfield code="0">(DE-588)139664548</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sauter, Caroline</subfield><subfield code="0">(DE-588)105221553X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="t">Was ist eine ›relevante‹ Übersetzung?</subfield><subfield code="b">1. Auflage</subfield><subfield code="d">Bielefeld : transcript Verlag, 2022</subfield><subfield code="h">1 Online-Ressource, 186 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literalität und Liminalität</subfield><subfield code="v">Band 31</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022530197</subfield><subfield code="9">31</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">http://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-5678-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1231167793/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034579833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034579833</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20230313</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20230313</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV049318865 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:42:48Z |
indexdate | 2024-07-10T10:01:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9783837656787 3837656780 |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034579833 |
oclc_num | 1373708373 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 184 Seiten 23 cm, 297 g |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | transcript |
record_format | marc |
series | Literalität und Liminalität |
series2 | Literalität und Liminalität |
spelling | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida Esther von der Osten, Caroline Sauter (Hg.) Bielefeld transcript [2023] 184 Seiten 23 cm, 297 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literalität und Liminalität Band 31 Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzung William Shakespeare Literatur Sprache Literaturtheorie Allgemeine Literaturwissenschaft Germanistik Romanistik Literaturwissenschaft Translation Literature Language Theory of Literature Literary Studies German Literature Romance Studies Jacques Derrida; Übersetzung; William Shakespeare; Literatur; Sprache; Literaturtheorie; Allgemeine Literaturwissenschaft; Germanistik; Romanistik; Literaturwissenschaft; Translation; Literature; Language; Theory of Literature; Literary Studies; German Literature; Romance Studies; (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s DE-604 Osten, Esther von der (DE-588)139664548 edt Sauter, Caroline (DE-588)105221553X edt Erscheint auch als Online-Ausgabe Was ist eine ›relevante‹ Übersetzung? 1. Auflage Bielefeld : transcript Verlag, 2022 1 Online-Ressource, 186 Seiten Literalität und Liminalität Band 31 (DE-604)BV022530197 31 X:MVB http://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-5678-7 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1231167793/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034579833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20230313 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20230313 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida Literalität und Liminalität Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118677888 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida |
title_auth | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida |
title_exact_search | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida |
title_exact_search_txtP | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida |
title_full | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida Esther von der Osten, Caroline Sauter (Hg.) |
title_fullStr | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida Esther von der Osten, Caroline Sauter (Hg.) |
title_full_unstemmed | Was ist eine "relevante" Übersetzung? Arbeiten mit Derrida Esther von der Osten, Caroline Sauter (Hg.) |
title_short | Was ist eine "relevante" Übersetzung? |
title_sort | was ist eine relevante ubersetzung arbeiten mit derrida |
title_sub | Arbeiten mit Derrida |
topic | Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Derrida, Jacques 1930-2004 Theorie Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-5678-7 https://d-nb.info/1231167793/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034579833&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV022530197 |
work_keys_str_mv | AT ostenesthervonder wasisteinerelevanteubersetzungarbeitenmitderrida AT sautercaroline wasisteinerelevanteubersetzungarbeitenmitderrida |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis