The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
printed at the university-press; and are to be had at Mr. Fary's, druggist, near St. Magnus Church, entring London-Bridge, London
1705
|
Ausgabe: | The second edition; with notes |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UEI01 BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | English Short Title Catalog, T94641 Reproduction of original from British Library With initial and final advertisement leaves |
Beschreibung: | Online-Ressource ([4],374,[32]Seiten) 8° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049233692 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230822s1705 xxk|||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (ZDB-1-ECC)NLM006744389 | ||
035 | |a (OCoLC)1422344064 | ||
035 | |a (DE-599)GBVNLM006744389 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-70 |a DE-155 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 | ||
100 | 1 | |a Willymott, William |d d. 1737 |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
250 | |a The second edition; with notes | ||
264 | 1 | |a Cambridge |b printed at the university-press; and are to be had at Mr. Fary's, druggist, near St. Magnus Church, entring London-Bridge, London |c 1705 | |
300 | |a Online-Ressource ([4],374,[32]Seiten) |c 8° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a English Short Title Catalog, T94641 | ||
500 | |a Reproduction of original from British Library | ||
500 | |a With initial and final advertisement leaves | ||
533 | |a Online-Ausg |b Farmington Hills, Mich |c Cengage Gale |d 2009 |f Eighteenth Century Collections Online |n Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |7 |2009|||||||||| | ||
650 | 4 | |a Latin language |x Errors of usage | |
856 | 4 | 0 | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-ECC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034495049 | ||
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UEI01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l BSB01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l LCO01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l SBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UBA01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UBG01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UBM01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UBT01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |l UER01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185683092307968 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Willymott, William d. 1737 |
author_facet | Willymott, William d. 1737 |
author_role | aut |
author_sort | Willymott, William d. 1737 |
author_variant | w w ww |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049233692 |
collection | ZDB-1-ECC |
ctrlnum | (ZDB-1-ECC)NLM006744389 (OCoLC)1422344064 (DE-599)GBVNLM006744389 |
edition | The second edition; with notes |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03268nmm a22004811c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049233692</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230822s1705 xxk|||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-1-ECC)NLM006744389</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422344064</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVNLM006744389</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Willymott, William</subfield><subfield code="d">d. 1737</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The second edition; with notes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">printed at the university-press; and are to be had at Mr. Fary's, druggist, near St. Magnus Church, entring London-Bridge, London</subfield><subfield code="c">1705</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource ([4],374,[32]Seiten)</subfield><subfield code="c">8°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English Short Title Catalog, T94641</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reproduction of original from British Library</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">With initial and final advertisement leaves</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausg</subfield><subfield code="b">Farmington Hills, Mich</subfield><subfield code="c">Cengage Gale</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="f">Eighteenth Century Collections Online</subfield><subfield code="n">Electronic reproduction; Available via the World Wide Web</subfield><subfield code="7">|2009||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Errors of usage</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-ECC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034495049</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049233692 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:36:42Z |
indexdate | 2024-07-10T09:59:07Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034495049 |
oclc_num | 1422344064 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
physical | Online-Ressource ([4],374,[32]Seiten) 8° |
psigel | ZDB-1-ECC |
publishDate | 1705 |
publishDateSearch | 1705 |
publishDateSort | 1705 |
publisher | printed at the university-press; and are to be had at Mr. Fary's, druggist, near St. Magnus Church, entring London-Bridge, London |
record_format | marc |
spelling | Willymott, William d. 1737 Verfasser aut The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge The second edition; with notes Cambridge printed at the university-press; and are to be had at Mr. Fary's, druggist, near St. Magnus Church, entring London-Bridge, London 1705 Online-Ressource ([4],374,[32]Seiten) 8° txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier English Short Title Catalog, T94641 Reproduction of original from British Library With initial and final advertisement leaves Online-Ausg Farmington Hills, Mich Cengage Gale 2009 Eighteenth Century Collections Online Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |2009|||||||||| Latin language Errors of usage http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc Verlag Volltext |
spellingShingle | Willymott, William d. 1737 The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge Latin language Errors of usage |
title | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_auth | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_exact_search | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_exact_search_txtP | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_full | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_fullStr | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_full_unstemmed | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_short | The peculiar use and signification of certain words in the Latin tongue: or, a collection of observations, wherein The Elegant, and commonly unobserv'd Sense of very near Nine Hundred common Latin Words (besides the various Senses of the same Word) is fully and distinctly explain'd in Proper Englishes, Translated from the Truest Copies of the Purest Latin Writers; and intended either to be Read, or Translated back again into the Original Language. By William Willymott, M. A. Fellow of King's College in Cambridge |
title_sort | the peculiar use and signification of certain words in the latin tongue or a collection of observations wherein the elegant and commonly unobserv d sense of very near nine hundred common latin words besides the various senses of the same word is fully and distinctly explain d in proper englishes translated from the truest copies of the purest latin writers and intended either to be read or translated back again into the original language by william willymott m a fellow of king s college in cambridge |
topic | Latin language Errors of usage |
topic_facet | Latin language Errors of usage |
url | http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0507001800?origin=/collection/nlh-ecc |
work_keys_str_mv | AT willymottwilliam thepeculiaruseandsignificationofcertainwordsinthelatintongueoracollectionofobservationswhereintheelegantandcommonlyunobservdsenseofverynearninehundredcommonlatinwordsbesidesthevarioussensesofthesamewordisfullyanddistinctlyexplaindinproperenglishestranslat |