Foreign tales: witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
printed for Sam. Ballard in Little-Britain
MDCCXIX. [1719]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UEI01 BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | Apparently compiled by Abel Boyer English Short Title Catalog, T182341 Reproduction of original from Bodleian Library (Oxford) |
Beschreibung: | Online-Ressource (195,[1]Seiten) 8° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049174440 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230822s1719 xxk|||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (ZDB-1-ECC)NLM006152325 | ||
035 | |a (OCoLC)1422432437 | ||
035 | |a (DE-599)GBVNLM006152325 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-70 |a DE-155 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 | ||
245 | 1 | 0 | |a Foreign tales |b witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
246 | 1 | 1 | |a Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
264 | 1 | |a London |b printed for Sam. Ballard in Little-Britain |c MDCCXIX. [1719] | |
300 | |a Online-Ressource (195,[1]Seiten) |c 8° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Apparently compiled by Abel Boyer | ||
500 | |a English Short Title Catalog, T182341 | ||
500 | |a Reproduction of original from Bodleian Library (Oxford) | ||
533 | |a Online-Ausg |b Farmington Hills, Mich |c Cengage Gale |d 2009 |f Eighteenth Century Collections Online |n Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |7 |2009|||||||||| | ||
650 | 4 | |a English wit and humor |v Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a French wit and humor |v Early works to 1800 | |
856 | 4 | 0 | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-ECC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034435797 | ||
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UEI01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l BSB01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l LCO01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l SBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UBA01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UBG01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UBM01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UBT01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |l UER01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185577850929153 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049174440 |
collection | ZDB-1-ECC |
ctrlnum | (ZDB-1-ECC)NLM006152325 (OCoLC)1422432437 (DE-599)GBVNLM006152325 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03171nmm a22004811c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049174440</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230822s1719 xxk|||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-1-ECC)NLM006152325</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422432437</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVNLM006152325</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Foreign tales</subfield><subfield code="b">witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">printed for Sam. Ballard in Little-Britain</subfield><subfield code="c">MDCCXIX. [1719]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource (195,[1]Seiten)</subfield><subfield code="c">8°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Apparently compiled by Abel Boyer</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English Short Title Catalog, T182341</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reproduction of original from Bodleian Library (Oxford)</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausg</subfield><subfield code="b">Farmington Hills, Mich</subfield><subfield code="c">Cengage Gale</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="f">Eighteenth Century Collections Online</subfield><subfield code="n">Electronic reproduction; Available via the World Wide Web</subfield><subfield code="7">|2009||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English wit and humor</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French wit and humor</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-ECC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034435797</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049174440 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:35:39Z |
indexdate | 2024-07-10T09:57:27Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034435797 |
oclc_num | 1422432437 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
physical | Online-Ressource (195,[1]Seiten) 8° |
psigel | ZDB-1-ECC |
publishDate | 1719 |
publishDateSearch | 1719 |
publishDateSort | 1719 |
publisher | printed for Sam. Ballard in Little-Britain |
record_format | marc |
spelling | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise London printed for Sam. Ballard in Little-Britain MDCCXIX. [1719] Online-Ressource (195,[1]Seiten) 8° txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Apparently compiled by Abel Boyer English Short Title Catalog, T182341 Reproduction of original from Bodleian Library (Oxford) Online-Ausg Farmington Hills, Mich Cengage Gale 2009 Eighteenth Century Collections Online Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |2009|||||||||| English wit and humor Early works to 1800 French wit and humor Early works to 1800 http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc Verlag Volltext |
spellingShingle | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise English wit and humor Early works to 1800 French wit and humor Early works to 1800 |
title | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_alt | Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_auth | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_exact_search | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_exact_search_txtP | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_full | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_fullStr | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_full_unstemmed | Foreign tales witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
title_short | Foreign tales |
title_sort | foreign tales witty merry sayings repartees c from the best authors in french and english for the use of those who love good humour and desire to understand the french tongue recueil de contes etrangers bons mots reparties spirituelles ramasses avec soin des plus celebres auteurs pour l usage de ceux qui aiment la joie la langue francoise |
title_sub | witty & merry sayings, repartees, &c. from the best authors. In French and English. For the use of those who love Good Humour, and desire to understand the French Tongue. = Recueil de contes etrangers, Bons Mots, Reparties Spirituelles, Ramasses avec soin des plus celebres Auteurs Pour l'usage de ceux qui aiment la joie & la Langue Francoise |
topic | English wit and humor Early works to 1800 French wit and humor Early works to 1800 |
topic_facet | English wit and humor Early works to 1800 French wit and humor Early works to 1800 |
url | http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0874100600?origin=/collection/nlh-ecc |