The complete Italian master: containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
printed for J. Nourse, Bookseller to his Majesty
MDCCLXXVIII. [1778]
|
Ausgabe: | A new edition, with considerable additions and improvements by the translator |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UEI01 BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | 'An Italian and English dictionary: containing the words of general use' comes after p.464 English Short Title Catalog, T133026 Reproduction of original from British Library |
Beschreibung: | Online-Ressource ([4],464,[208]Seiten) 12° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049155109 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230822s1778 xxk|||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (ZDB-1-ECC)NLM005959144 | ||
035 | |a (OCoLC)1422498658 | ||
035 | |a (DE-599)GBVNLM005959144 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-70 |a DE-155 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 | ||
100 | 0 | |a Veneroni |c sieur de |d 1642-1708 |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Maitre Italien. <engl.> |
245 | 1 | 0 | |a The complete Italian master |b containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
250 | |a A new edition, with considerable additions and improvements by the translator | ||
264 | 1 | |a London |b printed for J. Nourse, Bookseller to his Majesty |c MDCCLXXVIII. [1778] | |
300 | |a Online-Ressource ([4],464,[208]Seiten) |c 12° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a 'An Italian and English dictionary: containing the words of general use' comes after p.464 | ||
500 | |a English Short Title Catalog, T133026 | ||
500 | |a Reproduction of original from British Library | ||
533 | |a Online-Ausg |b Farmington Hills, Mich |c Cengage Gale |d 2009 |f Eighteenth Century Collections Online |n Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |7 |2009|||||||||| | ||
650 | 4 | |a Italian language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a Italian language |x Grammar |v Early works to 1800 | |
856 | 4 | 0 | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-ECC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034416467 | ||
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UEI01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l BSB01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l LCO01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l SBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBA01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBG01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBM01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBT01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |l UER01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185537462927360 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Veneroni sieur de 1642-1708 |
author_facet | Veneroni sieur de 1642-1708 |
author_role | aut |
author_sort | Veneroni sieur de 1642-1708 |
author_variant | v |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049155109 |
collection | ZDB-1-ECC |
ctrlnum | (ZDB-1-ECC)NLM005959144 (OCoLC)1422498658 (DE-599)GBVNLM005959144 |
edition | A new edition, with considerable additions and improvements by the translator |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03116nmm a22005051c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049155109</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230822s1778 xxk|||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-1-ECC)NLM005959144</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422498658</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVNLM005959144</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Veneroni</subfield><subfield code="c">sieur de</subfield><subfield code="d">1642-1708</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Maitre Italien. <engl.></subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The complete Italian master</subfield><subfield code="b">containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A new edition, with considerable additions and improvements by the translator</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">printed for J. Nourse, Bookseller to his Majesty</subfield><subfield code="c">MDCCLXXVIII. [1778]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource ([4],464,[208]Seiten)</subfield><subfield code="c">12°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">'An Italian and English dictionary: containing the words of general use' comes after p.464</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English Short Title Catalog, T133026</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reproduction of original from British Library</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausg</subfield><subfield code="b">Farmington Hills, Mich</subfield><subfield code="c">Cengage Gale</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="f">Eighteenth Century Collections Online</subfield><subfield code="n">Electronic reproduction; Available via the World Wide Web</subfield><subfield code="7">|2009||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-ECC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034416467</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049155109 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:35:17Z |
indexdate | 2024-07-10T09:56:49Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034416467 |
oclc_num | 1422498658 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
physical | Online-Ressource ([4],464,[208]Seiten) 12° |
psigel | ZDB-1-ECC |
publishDate | 1778 |
publishDateSearch | 1778 |
publishDateSort | 1778 |
publisher | printed for J. Nourse, Bookseller to his Majesty |
record_format | marc |
spelling | Veneroni sieur de 1642-1708 Verfasser aut Maitre Italien. <engl.> The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition A new edition, with considerable additions and improvements by the translator London printed for J. Nourse, Bookseller to his Majesty MDCCLXXVIII. [1778] Online-Ressource ([4],464,[208]Seiten) 12° txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier 'An Italian and English dictionary: containing the words of general use' comes after p.464 English Short Title Catalog, T133026 Reproduction of original from British Library Online-Ausg Farmington Hills, Mich Cengage Gale 2009 Eighteenth Century Collections Online Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |2009|||||||||| Italian language Dictionaries English Italian language Grammar Early works to 1800 http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc Verlag Volltext |
spellingShingle | Veneroni sieur de 1642-1708 The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition Italian language Dictionaries English Italian language Grammar Early works to 1800 |
title | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_alt | Maitre Italien. <engl.> |
title_auth | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_exact_search | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_exact_search_txtP | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_full | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_fullStr | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_full_unstemmed | The complete Italian master containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
title_short | The complete Italian master |
title_sort | the complete italian master containing the best and easiest rules for attaining that language by signor veneroni italian secretary to the late french king translated into english and compared with the last lyons edition |
title_sub | containing the best and easiest rules for attaining that language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Translated into English, and compared with the last Lyons edition |
topic | Italian language Dictionaries English Italian language Grammar Early works to 1800 |
topic_facet | Italian language Dictionaries English Italian language Grammar Early works to 1800 |
url | http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0199000400?origin=/collection/nlh-ecc |
work_keys_str_mv | AT veneroni maitreitalienengl AT veneroni thecompleteitalianmastercontainingthebestandeasiestrulesforattainingthatlanguagebysignorveneroniitaliansecretarytothelatefrenchkingtranslatedintoenglishandcomparedwiththelastlyonsedition |