The Italian master: or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
London
printed for J. Walthoe, R. Wilkin, J. and J. Bonwicke, S. Birt, T. Ward, and T. Osborne
MDCCXXIX. [1729]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UEI01 BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | English Short Title Catalog, T107784 Maslen & Lancaster. Bowyer ledgers, 1382 Originally issued dated 1728, and with spelling "Osborn" in imprint Printed by William Bowyer; his records show 1000 copies printed, and Ap4s reprinted Reproduction of original from British Library Signatures from Maslen & Lancaster Signatures: Ap4s B-2Gp8s 2Hp4s |
Beschreibung: | Online-Ressource ([8],298,[174]Seiten) 8° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049134965 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230822s1729 xxk|||| o||u| ||||||ita d | ||
035 | |a (ZDB-1-ECC)NLM00575786X | ||
035 | |a (OCoLC)1422494317 | ||
035 | |a (DE-599)GBVNLM00575786X | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-70 |a DE-155 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 | ||
100 | 0 | |a Veneroni |c sieur de |d 1642-1708 |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Maitre italien. <engl.> |
245 | 1 | 0 | |a The Italian master |b or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
264 | 1 | |a London |b printed for J. Walthoe, R. Wilkin, J. and J. Bonwicke, S. Birt, T. Ward, and T. Osborne |c MDCCXXIX. [1729] | |
300 | |a Online-Ressource ([8],298,[174]Seiten) |c 8° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a English Short Title Catalog, T107784 | ||
500 | |a Maslen & Lancaster. Bowyer ledgers, 1382 | ||
500 | |a Originally issued dated 1728, and with spelling "Osborn" in imprint | ||
500 | |a Printed by William Bowyer; his records show 1000 copies printed, and Ap4s reprinted | ||
500 | |a Reproduction of original from British Library | ||
500 | |a Signatures from Maslen & Lancaster | ||
500 | |a Signatures: Ap4s B-2Gp8s 2Hp4s | ||
533 | |a Online-Ausg |b Farmington Hills, Mich |c Cengage Gale |d 2009 |f Eighteenth Century Collections Online |n Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |7 |2009|||||||||| | ||
650 | 4 | |a Italian language |x Grammar |v Early works to 1800 | |
856 | 4 | 0 | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-ECC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034396322 | ||
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UEI01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l BSB01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l LCO01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l SBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBA01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBG01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBM01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBT01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |l UER01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185503459704832 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Veneroni sieur de 1642-1708 |
author_facet | Veneroni sieur de 1642-1708 |
author_role | aut |
author_sort | Veneroni sieur de 1642-1708 |
author_variant | v |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049134965 |
collection | ZDB-1-ECC |
ctrlnum | (ZDB-1-ECC)NLM00575786X (OCoLC)1422494317 (DE-599)GBVNLM00575786X |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03445nmm a22005291c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049134965</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230822s1729 xxk|||| o||u| ||||||ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-1-ECC)NLM00575786X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422494317</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVNLM00575786X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Veneroni</subfield><subfield code="c">sieur de</subfield><subfield code="d">1642-1708</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Maitre italien. <engl.></subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Italian master</subfield><subfield code="b">or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">printed for J. Walthoe, R. Wilkin, J. and J. Bonwicke, S. Birt, T. Ward, and T. Osborne</subfield><subfield code="c">MDCCXXIX. [1729]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource ([8],298,[174]Seiten)</subfield><subfield code="c">8°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English Short Title Catalog, T107784</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Maslen & Lancaster. Bowyer ledgers, 1382</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Originally issued dated 1728, and with spelling "Osborn" in imprint</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Printed by William Bowyer; his records show 1000 copies printed, and Ap4s reprinted</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reproduction of original from British Library</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Signatures from Maslen & Lancaster</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Signatures: Ap4s B-2Gp8s 2Hp4s</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausg</subfield><subfield code="b">Farmington Hills, Mich</subfield><subfield code="c">Cengage Gale</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="f">Eighteenth Century Collections Online</subfield><subfield code="n">Electronic reproduction; Available via the World Wide Web</subfield><subfield code="7">|2009||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-ECC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034396322</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049134965 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:34:54Z |
indexdate | 2024-07-10T09:56:16Z |
institution | BVB |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034396322 |
oclc_num | 1422494317 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
physical | Online-Ressource ([8],298,[174]Seiten) 8° |
psigel | ZDB-1-ECC |
publishDate | 1729 |
publishDateSearch | 1729 |
publishDateSort | 1729 |
publisher | printed for J. Walthoe, R. Wilkin, J. and J. Bonwicke, S. Birt, T. Ward, and T. Osborne |
record_format | marc |
spelling | Veneroni sieur de 1642-1708 Verfasser aut Maitre italien. <engl.> The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London London printed for J. Walthoe, R. Wilkin, J. and J. Bonwicke, S. Birt, T. Ward, and T. Osborne MDCCXXIX. [1729] Online-Ressource ([8],298,[174]Seiten) 8° txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier English Short Title Catalog, T107784 Maslen & Lancaster. Bowyer ledgers, 1382 Originally issued dated 1728, and with spelling "Osborn" in imprint Printed by William Bowyer; his records show 1000 copies printed, and Ap4s reprinted Reproduction of original from British Library Signatures from Maslen & Lancaster Signatures: Ap4s B-2Gp8s 2Hp4s Online-Ausg Farmington Hills, Mich Cengage Gale 2009 Eighteenth Century Collections Online Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |2009|||||||||| Italian language Grammar Early works to 1800 http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc Verlag Volltext |
spellingShingle | Veneroni sieur de 1642-1708 The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London Italian language Grammar Early works to 1800 |
title | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_alt | Maitre italien. <engl.> |
title_auth | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_exact_search | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_exact_search_txtP | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_full | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_fullStr | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_full_unstemmed | The Italian master or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
title_short | The Italian master |
title_sort | the italian master or the easiest and best method for attaining that language revised corrected and enlarged by signor veneroni italian secretary to the late french king done into english with farther improvements by mr uvedale the second edition to which is added a dictionary composed by the author of this grammar and now first translated into english by edward martin gent professor of the modern languages in london |
title_sub | or, the easiest and best method for attaining that language: revised, corrected and enlarged, by Signor Veneroni, Italian Secretary to the late French King. Done into English, with farther improvements, by Mr. Uvedale. The second edition, to which is added a dictionary, composed by the author of this grammar, and now first translated into English, by Edward Martin Gent. Professor of the Modern Languages in London |
topic | Italian language Grammar Early works to 1800 |
topic_facet | Italian language Grammar Early works to 1800 |
url | http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0373401400?origin=/collection/nlh-ecc |
work_keys_str_mv | AT veneroni maitreitalienengl AT veneroni theitalianmasterortheeasiestandbestmethodforattainingthatlanguagerevisedcorrectedandenlargedbysignorveneroniitaliansecretarytothelatefrenchkingdoneintoenglishwithfartherimprovementsbymruvedalethesecondeditiontowhichisaddedadictionarycomposedbytheauthoroft |