Lengua de Maynas: ms. Egerton 2881 de la British Library
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
München
LINCOM Europa
2014
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in Native American linguistics
73 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 163 Seiten Illustrationen, Karten 21 cm |
ISBN: | 9783862885695 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049091004 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231010 | ||
007 | t | ||
008 | 230804s2014 gw a||| |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 14,N43 |2 dnb | ||
015 | |a 15,A18 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 105960597X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783862885695 |c kart. : ca. EUR 70.80 (DE) (freier Pr.), ca. EUR 72.80 (AT) (freier Pr.), ca. sfr 95.00 (freier Pr.) |9 978-3-86288-569-5 | ||
024 | 3 | |a 9783862885695 | |
035 | |a (OCoLC)893624694 | ||
035 | |a (DE-599)DNB105960597X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-355 | ||
082 | 0 | 4 | |a 498.323 |2 22/ger |
084 | |a EE 8476 |0 (DE-625)22264: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Alexander-Bakkerus, Astrid |d 1943- |e Verfasser |0 (DE-588)132750821 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lengua de Maynas |b ms. Egerton 2881 de la British Library |c transcripción y ed. preparada por Astrid Alexander-Bakkerus |
264 | 1 | |a München |b LINCOM Europa |c 2014 | |
300 | |a 163 Seiten |b Illustrationen, Karten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in Native American linguistics |v 73 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
630 | 0 | 7 | |a Arte de lengua de Maynas |x Handschrift |x London |x British Library |x Ms. Egerton 2881 |0 (DE-588)7716665-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Arte de lengua de Maynas |x Handschrift |x London |x British Library |x Ms. Egerton 2881 |0 (DE-588)7716665-6 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a LINCOM studies in Native American linguistics |v 73 |w (DE-604)BV010533863 |9 73 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/105960597X/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4801021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034352728 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185427695894528 |
---|---|
adam_text | 3
INDICE
LISTA DE FOLIOS Y MAPAS 5
PROLOGO 6
ABREVIATURAS, SIGLAS Y SIMBOLOS 9
ASPECTOS DEL MANUSCRITO 10
NUESTRA EDICION: CRITERIOS Y MODIFICACIONES 14
ARTE DE LENGUA DE MAYNAS 16
1. INTRODUCCION 16
1.1 LOS MAYNAS 16
1.2 LA PROVINCIA Y LA COMANDANCIA DE MAYNAS 17
1.3 LA IDIOMA MAYNA 21
1.4 LA LENGUA DE MAYNAS Y LA FAMILIA LINGUEISTICA QUECHUA 21
1.5 EL ARTE DE LENGUA DE MAYNAS Y PREDECESORES 21
1.6 ORIGEN DEL TEXTO DEL ARTE DE LENGUA DE MAYNAS 23
2 REPRODUCCION DE SONIDOS Y VALOR DE LOS SIMBOLOS 25
3 ACENTO TONICO Y ESTRUCTURA SILABICA 30
4. DESCRIPCION LINGUEISTICA 30
4.1. MORFO-SINTAXIS NOMINAL 31
4.1.1. NOMBRES 32
4.1.2. ADJETIVOS 32
4.1.3. PRONOMBRES 32
4.1.4. NOMBRES INTERROGATIVOS 36
4.1.5. NOMBRES DERIVADOS DE VERBOS 37
4.1.6. NUMERALES 37
4.1.7. NOMBRES DE CONSANGUINIDAD 38
4.1.8. CONSTRUCCIONES NOMINALES 40
4.1.8.1 COMPARATIVO Y SUPERLATIVO 40
4.1.8.2 CONSTRUCCIONES POSESIVAS 41
4.2. MORFO-SINTAXIS VERBAL 41
4.2.1 MODOS, TIEMPOS, Y REFERENCIAS PERSONALES 44
4.2.2 TRANSICIONES 46
4.2.3 LA VOZ PASIVA 47
4.2.4 MARCADORES DE NOMINALIZACION Y SUBORDINACION 48
4.2.5 VERBOS DERIVADOS DE NOMBRES 49
4.2.6 SUFIJOS DERIVATIVOS 49
4.2.7 SUFIJOS AMBIVALENTES 50
4.2.8 NEGACION 52
4.3 ADVERBIOS 52
4.4 INTERJECCIONES 53
4.5 ORACIONES COORDINADAS Y SUBORDINADAS 53
4.6 TRANSCRIPCION DEL ARTE DE LENGUA DE MAYNAS 56
VOCABULARIO DEL CASTELLANO AL INDICO 73
HTTP://D-NB.INFO/105960597X
4
1 INTRODUCCION 73
2 FUENTES DE INSPIRACION 74
3 TRANSCRIPCION DEL VOCABULARIO DEL CASTELLANO AL INDICO 75
DOCTRINA CHRISTIANA 138
1 INTRODUCCION 138
2 TRANSCRIPCION DE LA DOCTRINA CHRISTIANA 141
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 160
El presente libro contiene una edición diplomática del manuscrito Lengua de Maynas, ms. Egerton 2881 de la British Library (Londres, Reino Unido). El manuscrito, que data del siglo XIX, consta de una descripción lingüística, llamada “Arte de Lengua de Maynas” (ff. 117), de un diccionario bilingüe español-quichua: “Vocabulario del Castellano al índico” (ff. 18-75), y de una “Doctrina Christiana” incompleta (ff. 76-79). El autor del manuscrito es anónimo, pero, como el nombre ‘Eusebio Arias’ se encuentra al margen de dos folios, es verosímil suponer que Eusebio Arias, un fraile franciscano, sea el autoru, porlo menos, el copista de la gramática o ‘arte’, del vocabulario, y de la doctrina cristiana, contenidos en el códice. La lengua descrita en la gramática es e! quechua, o, mejor dicho, el quichua de Ecuador hablada en el siglo XIX en Maynas, una provincia y comandancia que pertenecía a la Presidencia de Quito (véase sección 3.1.2). La lengua de Maynas difiere no solo de otras lenguas quechuas de la misma rama, como el quechua de Ayacuchu y de Bolivia, mas también del quichua actual, como se puebra en esta édición. Además de la transcripción diplomática del manuscrito, este libro contiene una descripción moderna de lengua descrita en el ‘arte’, un análisis del vocabulario y de la doctrina cristiana, y una comparación con vocabularios y doctrinas anteriores.
|
adam_txt |
3
INDICE
LISTA DE FOLIOS Y MAPAS 5
PROLOGO 6
ABREVIATURAS, SIGLAS Y SIMBOLOS 9
ASPECTOS DEL MANUSCRITO 10
NUESTRA EDICION: CRITERIOS Y MODIFICACIONES 14
"ARTE DE LENGUA DE MAYNAS" 16
1. INTRODUCCION 16
1.1 LOS MAYNAS 16
1.2 LA PROVINCIA Y LA COMANDANCIA DE MAYNAS 17
1.3 LA IDIOMA MAYNA 21
1.4 LA LENGUA DE MAYNAS Y LA FAMILIA LINGUEISTICA QUECHUA 21
1.5 EL "ARTE DE LENGUA DE MAYNAS" Y PREDECESORES 21
1.6 ORIGEN DEL TEXTO DEL "ARTE DE LENGUA DE MAYNAS" 23
2 REPRODUCCION DE SONIDOS Y VALOR DE LOS SIMBOLOS 25
3 ACENTO TONICO Y ESTRUCTURA SILABICA 30
4. DESCRIPCION LINGUEISTICA 30
4.1. MORFO-SINTAXIS NOMINAL 31
4.1.1. NOMBRES 32
4.1.2. ADJETIVOS 32
4.1.3. PRONOMBRES 32
4.1.4. NOMBRES INTERROGATIVOS 36
4.1.5. NOMBRES DERIVADOS DE VERBOS 37
4.1.6. NUMERALES 37
4.1.7. NOMBRES DE CONSANGUINIDAD 38
4.1.8. CONSTRUCCIONES NOMINALES 40
4.1.8.1 COMPARATIVO Y SUPERLATIVO 40
4.1.8.2 CONSTRUCCIONES POSESIVAS 41
4.2. MORFO-SINTAXIS VERBAL 41
4.2.1 MODOS, TIEMPOS, Y REFERENCIAS PERSONALES 44
4.2.2 TRANSICIONES 46
4.2.3 LA VOZ PASIVA 47
4.2.4 MARCADORES DE NOMINALIZACION Y SUBORDINACION 48
4.2.5 VERBOS DERIVADOS DE NOMBRES 49
4.2.6 SUFIJOS DERIVATIVOS 49
4.2.7 SUFIJOS AMBIVALENTES 50
4.2.8 NEGACION 52
4.3 ADVERBIOS 52
4.4 INTERJECCIONES 53
4.5 ORACIONES COORDINADAS Y SUBORDINADAS 53
4.6 TRANSCRIPCION DEL "ARTE DE LENGUA DE MAYNAS" 56
"VOCABULARIO DEL CASTELLANO AL INDICO" 73
HTTP://D-NB.INFO/105960597X
4
1 INTRODUCCION 73
2 FUENTES DE INSPIRACION 74
3 TRANSCRIPCION DEL "VOCABULARIO DEL CASTELLANO AL INDICO" 75
"DOCTRINA CHRISTIANA" 138
1 INTRODUCCION 138
2 TRANSCRIPCION DE LA "DOCTRINA CHRISTIANA" 141
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 160
El presente libro contiene una edición diplomática del manuscrito Lengua de Maynas, ms. Egerton 2881 de la British Library (Londres, Reino Unido). El manuscrito, que data del siglo XIX, consta de una descripción lingüística, llamada “Arte de Lengua de Maynas” (ff. 117), de un diccionario bilingüe español-quichua: “Vocabulario del Castellano al índico” (ff. 18-75), y de una “Doctrina Christiana” incompleta (ff. 76-79). El autor del manuscrito es anónimo, pero, como el nombre ‘Eusebio Arias’ se encuentra al margen de dos folios, es verosímil suponer que Eusebio Arias, un fraile franciscano, sea el autoru, porlo menos, el copista de la gramática o ‘arte’, del vocabulario, y de la doctrina cristiana, contenidos en el códice. La lengua descrita en la gramática es e! quechua, o, mejor dicho, el quichua de Ecuador hablada en el siglo XIX en Maynas, una provincia y comandancia que pertenecía a la Presidencia de Quito (véase sección 3.1.2). La lengua de Maynas difiere no solo de otras lenguas quechuas de la misma rama, como el quechua de Ayacuchu y de Bolivia, mas también del quichua actual, como se puebra en esta édición. Además de la transcripción diplomática del manuscrito, este libro contiene una descripción moderna de lengua descrita en el ‘arte’, un análisis del vocabulario y de la doctrina cristiana, y una comparación con vocabularios y doctrinas anteriores. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Alexander-Bakkerus, Astrid 1943- |
author_GND | (DE-588)132750821 |
author_facet | Alexander-Bakkerus, Astrid 1943- |
author_role | aut |
author_sort | Alexander-Bakkerus, Astrid 1943- |
author_variant | a a b aab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049091004 |
classification_rvk | EE 8476 |
ctrlnum | (OCoLC)893624694 (DE-599)DNB105960597X |
dewey-full | 498.323 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 498 - South American native languages |
dewey-raw | 498.323 |
dewey-search | 498.323 |
dewey-sort | 3498.323 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02391nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049091004</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231010 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230804s2014 gw a||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N43</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,A18</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">105960597X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862885695</subfield><subfield code="c">kart. : ca. EUR 70.80 (DE) (freier Pr.), ca. EUR 72.80 (AT) (freier Pr.), ca. sfr 95.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-86288-569-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783862885695</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)893624694</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB105960597X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">498.323</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 8476</subfield><subfield code="0">(DE-625)22264:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alexander-Bakkerus, Astrid</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132750821</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lengua de Maynas</subfield><subfield code="b">ms. Egerton 2881 de la British Library</subfield><subfield code="c">transcripción y ed. preparada por Astrid Alexander-Bakkerus</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">163 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in Native American linguistics</subfield><subfield code="v">73</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arte de lengua de Maynas</subfield><subfield code="x">Handschrift</subfield><subfield code="x">London</subfield><subfield code="x">British Library</subfield><subfield code="x">Ms. Egerton 2881</subfield><subfield code="0">(DE-588)7716665-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Arte de lengua de Maynas</subfield><subfield code="x">Handschrift</subfield><subfield code="x">London</subfield><subfield code="x">British Library</subfield><subfield code="x">Ms. Egerton 2881</subfield><subfield code="0">(DE-588)7716665-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in Native American linguistics</subfield><subfield code="v">73</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010533863</subfield><subfield code="9">73</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/105960597X/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4801021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034352728</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049091004 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:29:55Z |
indexdate | 2024-07-10T09:55:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9783862885695 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034352728 |
oclc_num | 893624694 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 163 Seiten Illustrationen, Karten 21 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in Native American linguistics |
series2 | LINCOM studies in Native American linguistics |
spelling | Alexander-Bakkerus, Astrid 1943- Verfasser (DE-588)132750821 aut Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library transcripción y ed. preparada por Astrid Alexander-Bakkerus München LINCOM Europa 2014 163 Seiten Illustrationen, Karten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in Native American linguistics 73 Literaturangaben Arte de lengua de Maynas Handschrift London British Library Ms. Egerton 2881 (DE-588)7716665-6 gnd rswk-swf Arte de lengua de Maynas Handschrift London British Library Ms. Egerton 2881 (DE-588)7716665-6 u DE-604 LINCOM studies in Native American linguistics 73 (DE-604)BV010533863 73 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/105960597X/04 Inhaltsverzeichnis X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4801021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Alexander-Bakkerus, Astrid 1943- Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library LINCOM studies in Native American linguistics Arte de lengua de Maynas Handschrift London British Library Ms. Egerton 2881 (DE-588)7716665-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)7716665-6 |
title | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library |
title_auth | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library |
title_exact_search | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library |
title_exact_search_txtP | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library |
title_full | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library transcripción y ed. preparada por Astrid Alexander-Bakkerus |
title_fullStr | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library transcripción y ed. preparada por Astrid Alexander-Bakkerus |
title_full_unstemmed | Lengua de Maynas ms. Egerton 2881 de la British Library transcripción y ed. preparada por Astrid Alexander-Bakkerus |
title_short | Lengua de Maynas |
title_sort | lengua de maynas ms egerton 2881 de la british library |
title_sub | ms. Egerton 2881 de la British Library |
topic | Arte de lengua de Maynas Handschrift London British Library Ms. Egerton 2881 (DE-588)7716665-6 gnd |
topic_facet | Arte de lengua de Maynas Handschrift London British Library Ms. Egerton 2881 |
url | https://d-nb.info/105960597X/04 http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4801021&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034352728&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010533863 |
work_keys_str_mv | AT alexanderbakkerusastrid lenguademaynasmsegerton2881delabritishlibrary |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Beschreibung