Molytovnyj psaltyr: vprovadžennja, pereklad
Молитовний псалтир впровадження, переклад
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Ukrainian Greek |
Veröffentlicht: |
Lʹviv
Vydavnyctvo ukraïnsʹkoho katolycʹkoho universytetu
2022
|
Schriftenreihe: | Serija "Liturhijni džerela"
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 366 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9786177608447 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049016842 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231018 | ||
007 | t | ||
008 | 230623s2022 a||| |||| 00||| ukr d | ||
020 | |a 9786177608447 |9 978-617-7608-44-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1389183651 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049016842 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a ukr |h gre | |
049 | |a DE-12 | ||
130 | 0 | |a Septuaginta | |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Molytovnyj psaltyr |b vprovadžennja, pereklad |c uporjadnyk Vasylʹ Rudejko ; perekladači: Andrij Škrabʼjuk, d-r Vasylʹ Rudejko, lic. Taras Tymo, lic. Maksym Tymo ; redakcijna kolehija seriï Vasylʹ Rudejko, Pšemyslav Novakovsʹkyj, Endrju Kvinlan ; Perekladacʹka majsternja "Trypisnecʹ" |
264 | 1 | |6 880-03 |a Lʹviv |b Vydavnyctvo ukraïnsʹkoho katolycʹkoho universytetu |c 2022 | |
300 | |a 366 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |6 880-04 |a Serija "Liturhijni džerela" | |
546 | |a Text ukrainisch. Aus dem Griechischen übersetzt | ||
546 | |b Kyrillische Schrift | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Psalmen |0 (DE-588)4047632-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ukrainisch |0 (DE-588)4120373-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Ukrainisch |0 (DE-588)4120373-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bibel |p Psalmen |0 (DE-588)4047632-7 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Rudejko, Vasylʹ |d 1977- |0 (DE-588)1104948591 |4 edt |4 trl | |
880 | 1 | |6 700-01/(N |a Рудейко, Василь |4 trl | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(N |a Молитовний псалтир |b впровадження, переклад |c упорядник Василь Рудейко ; перекладачі: Андрій Шкраб'юк, д-р Василь Рудейко, ліц. Тарас Тимо, ліц. Максим Тимо ; редакційна колегія серії Василь Рудейко, Пшемислав Новаковський, Ендрю Квінлан ; Перекладацька майстерня "Трипіснець" |
880 | 1 | |6 264-03/(N |a Львів |b Видавництво українського католицького університету |c 2022 | |
880 | 0 | |6 490-04/(N |a Серія "Літургійні джерела" | |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20231018 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034279801 | ||
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 477 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185290940612608 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Rudejko, Vasylʹ 1977- Rudejko, Vasylʹ 1977- |
author2_role | edt trl |
author2_variant | v r vr v r vr |
author_GND | (DE-588)1104948591 |
author_facet | Rudejko, Vasylʹ 1977- Rudejko, Vasylʹ 1977- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049016842 |
ctrlnum | (OCoLC)1389183651 (DE-599)BVBBV049016842 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02386nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049016842</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231018 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230623s2022 a||| |||| 00||| ukr d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786177608447</subfield><subfield code="9">978-617-7608-44-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1389183651</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049016842</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ukr</subfield><subfield code="h">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Septuaginta</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Molytovnyj psaltyr</subfield><subfield code="b">vprovadžennja, pereklad</subfield><subfield code="c">uporjadnyk Vasylʹ Rudejko ; perekladači: Andrij Škrabʼjuk, d-r Vasylʹ Rudejko, lic. Taras Tymo, lic. Maksym Tymo ; redakcijna kolehija seriï Vasylʹ Rudejko, Pšemyslav Novakovsʹkyj, Endrju Kvinlan ; Perekladacʹka majsternja "Trypisnecʹ"</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Lʹviv</subfield><subfield code="b">Vydavnyctvo ukraïnsʹkoho katolycʹkoho universytetu</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">366 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Serija "Liturhijni džerela"</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text ukrainisch. Aus dem Griechischen übersetzt</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Kyrillische Schrift</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Psalmen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047632-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ukrainisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120373-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ukrainisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120373-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Psalmen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047632-7</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Rudejko, Vasylʹ</subfield><subfield code="d">1977-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1104948591</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/(N</subfield><subfield code="a">Рудейко, Василь</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(N</subfield><subfield code="a">Молитовний псалтир</subfield><subfield code="b">впровадження, переклад</subfield><subfield code="c">упорядник Василь Рудейко ; перекладачі: Андрій Шкраб'юк, д-р Василь Рудейко, ліц. Тарас Тимо, ліц. Максим Тимо ; редакційна колегія серії Василь Рудейко, Пшемислав Новаковський, Ендрю Квінлан ; Перекладацька майстерня "Трипіснець"</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/(N</subfield><subfield code="a">Львів</subfield><subfield code="b">Видавництво українського католицького університету</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-04/(N</subfield><subfield code="a">Серія "Літургійні джерела"</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20231018</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034279801</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">477</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049016842 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:13:03Z |
indexdate | 2024-07-10T09:52:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9786177608447 |
language | Ukrainian Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034279801 |
oclc_num | 1389183651 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 366 Seiten Illustrationen |
psigel | BSB_NED_20231018 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Vydavnyctvo ukraïnsʹkoho katolycʹkoho universytetu |
record_format | marc |
series2 | Serija "Liturhijni džerela" |
spelling | Septuaginta 880-02 Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad uporjadnyk Vasylʹ Rudejko ; perekladači: Andrij Škrabʼjuk, d-r Vasylʹ Rudejko, lic. Taras Tymo, lic. Maksym Tymo ; redakcijna kolehija seriï Vasylʹ Rudejko, Pšemyslav Novakovsʹkyj, Endrju Kvinlan ; Perekladacʹka majsternja "Trypisnecʹ" 880-03 Lʹviv Vydavnyctvo ukraïnsʹkoho katolycʹkoho universytetu 2022 366 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-04 Serija "Liturhijni džerela" Text ukrainisch. Aus dem Griechischen übersetzt Kyrillische Schrift Bibel Psalmen (DE-588)4047632-7 gnd rswk-swf Ukrainisch (DE-588)4120373-2 gnd rswk-swf Ukrainisch (DE-588)4120373-2 s Bibel Psalmen (DE-588)4047632-7 u DE-604 880-01 Rudejko, Vasylʹ 1977- (DE-588)1104948591 edt trl 700-01/(N Рудейко, Василь trl 245-02/(N Молитовний псалтир впровадження, переклад упорядник Василь Рудейко ; перекладачі: Андрій Шкраб'юк, д-р Василь Рудейко, ліц. Тарас Тимо, ліц. Максим Тимо ; редакційна колегія серії Василь Рудейко, Пшемислав Новаковський, Ендрю Квінлан ; Перекладацька майстерня "Трипіснець" 264-03/(N Львів Видавництво українського католицького університету 2022 490-04/(N Серія "Літургійні джерела" |
spellingShingle | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad Bibel Psalmen (DE-588)4047632-7 gnd Ukrainisch (DE-588)4120373-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4047632-7 (DE-588)4120373-2 |
title | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad |
title_alt | Septuaginta |
title_auth | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad |
title_exact_search | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad |
title_exact_search_txtP | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad |
title_full | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad uporjadnyk Vasylʹ Rudejko ; perekladači: Andrij Škrabʼjuk, d-r Vasylʹ Rudejko, lic. Taras Tymo, lic. Maksym Tymo ; redakcijna kolehija seriï Vasylʹ Rudejko, Pšemyslav Novakovsʹkyj, Endrju Kvinlan ; Perekladacʹka majsternja "Trypisnecʹ" |
title_fullStr | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad uporjadnyk Vasylʹ Rudejko ; perekladači: Andrij Škrabʼjuk, d-r Vasylʹ Rudejko, lic. Taras Tymo, lic. Maksym Tymo ; redakcijna kolehija seriï Vasylʹ Rudejko, Pšemyslav Novakovsʹkyj, Endrju Kvinlan ; Perekladacʹka majsternja "Trypisnecʹ" |
title_full_unstemmed | Molytovnyj psaltyr vprovadžennja, pereklad uporjadnyk Vasylʹ Rudejko ; perekladači: Andrij Škrabʼjuk, d-r Vasylʹ Rudejko, lic. Taras Tymo, lic. Maksym Tymo ; redakcijna kolehija seriï Vasylʹ Rudejko, Pšemyslav Novakovsʹkyj, Endrju Kvinlan ; Perekladacʹka majsternja "Trypisnecʹ" |
title_short | Molytovnyj psaltyr |
title_sort | molytovnyj psaltyr vprovadzennja pereklad |
title_sub | vprovadžennja, pereklad |
topic | Bibel Psalmen (DE-588)4047632-7 gnd Ukrainisch (DE-588)4120373-2 gnd |
topic_facet | Bibel Psalmen Ukrainisch |
work_keys_str_mv | UT septuaginta AT rudejkovasylʹ molytovnyjpsaltyrvprovadzennjapereklad |