Mehrsprachigkeit in der Literatur: das probeweise Einführen neuer Spielregeln
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr Francke Attempto
[2023]
|
Schriftenreihe: | Literarische Mehrsprachigkeit
Band 5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 280 Seiten |
ISBN: | 9783772087837 3772087833 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049010037 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240514 | ||
007 | t | ||
008 | 230619s2023 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 23,N20 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1289273022 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783772087837 |c Broschur : EUR 78.00 (DE) |9 978-3-7720-8783-7 | ||
020 | |a 3772087833 |9 3-7720-8783-3 | ||
024 | 3 | |a 9783772087837 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 38783-1 |
035 | |a (OCoLC)1416408962 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1289273022 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-29 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-188 |a DE-20 |a DE-521 | ||
084 | |a GO 12710 |0 (DE-625)43165: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 800 |2 23sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Mehrsprachigkeit in der Literatur |b das probeweise Einführen neuer Spielregeln |c Áine McMurtry, Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr Francke Attempto |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 280 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Literarische Mehrsprachigkeit |v Band 5 | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intertextualität |0 (DE-588)4114051-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturalität |0 (DE-588)4519498-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Intermedialität | ||
653 | |a Intertextualität | ||
653 | |a Linguistik | ||
653 | |a Literatur | ||
653 | |a Literaturwissenschaft | ||
653 | |a Materialität | ||
653 | |a Mehrsprachigkeit | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interkulturalität |0 (DE-588)4519498-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Intertextualität |0 (DE-588)4114051-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a McMurtry, Áine |0 (DE-588)1031413731 |4 edt | |
700 | 1 | |a Siller, Barbara |d 1977- |0 (DE-588)1169877737 |4 edt | |
700 | 1 | |a Vlasta, Sandra |0 (DE-588)1024540278 |4 edt | |
710 | 2 | |a Narr Francke Attempto Verlag |0 (DE-588)1065142838 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-7720-0247-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-7720-5783-0 |w (DE-604)BV049681996 |
830 | 0 | |a Literarische Mehrsprachigkeit |v Band 5 |w (DE-604)BV045468371 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034273114&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20230512 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034273114 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1812528334069825536 |
---|---|
adam_text |
INHALT
EINLEITUNG.
DAS
PROBEWEISE
EINFUEHREN
NEUER
SPIELREGELN
.
7
KATRIN
GUNKEL
LITERARISCHE
UND
NICHTLITERARISCHE
MEHRSPRACHIGKEITSFORSCHUNG
-
UEBERLEGUNGEN
ZUR
ANALYSE
VON
MEHRSPRACHIGEN
TEXTEN
.
21
RAMONA
PELLEGRINO
SPIEGEL
IM
EIGENEN
WORT.
BEISPIELE
DER
SELBSTUEBERSETZUNG
IN
DER
TRANSKULTURELLEN
DEUTSCHSPRACHIGEN
LITERATUR
.
43
SANDRA
VLASTA
YYNICHTS
HABE
ICH
HAEUFIGER
HIER
GEHOERT,
ALS
DEN
AUSDRUCK:
NEVER
MIND
IT!"
-
REISEBERICHTE
VOM
ENDE
DES
18.
BIS
ZUR
MITTE
DES
19.
JAHRHUNDERTS
ALS
MEHRSPRACHIGES
GENRE
.
67
TILL
DEMBECK
JEAN
PAULS
POETIK
DER
ANDERSSPRACHIGKEIT
.
85
BARBARA
SILLER
INTENSIVIERTE
SPRACHIGKEIT
UND
VIELSTIMMIGKEIT
IN
DAS
DELTA
UND
II
DELTA
VON
KURT
LANTHALER
UND
STEFANO
ZANGRANDO:
FORTSETZUNG,
REZEPTION
UND
UEBERSETZUNG
109
BRIGITTE
RATH
YYDU
DIE
FUERWOERTER,
ICH
DIE
FUERWASWOERTER
"
.
ULJANA
WOLFS
POETIK
DER
BEZIEHUNG
133
AEINE
MCMURTRY
[KJEINE
SPRACHE
DES
ANKOMMENS:
DIE
TRANSATLANTISCHE
SCHREIBPRAXIS
VON
ULJANA
WOLF
161
RAINER
GULDIN
YYEINE
FRAUENNASE
IN
EINEM
MAENNERGESICHT
"
.
ZUM
VERHAELTNIS
VON
KOERPER
UND
RAUMMETAPHERN
DER
MEHRSPRACHIGKEIT
.
183
ULRIKE
GARDE
DIE
POETIK
FLUIDER
BEDEUTUNGSZUSCHREIBUNGEN
IN
DER
POSTMIGRANTISCHEN
MEHRSPRACHIGEN
GEGENWARTSLITERATUR:
OLIVIA
WENZELS
1000
SERPENTINEN
ANGST
UND
YAEL
RONENS
THE
SITUATION
205
ROLF
PARR
APPLIKATIONEN
ENGLISCHSPRACHIGER
POPMUSIK
IN
TEXTEN
MIT
DEUTSCHER
BASISSPRACHE
.
227
ANITA
CZEGLEDY
DAS
SCHICKSALHAFT
EINMALIGE
DER
SPRACHE.
STRATEGIEN
DER
ICH
UND
WELTKONSTRUKTION
IN
DER
LITERATUR
239
ESTER
SALETTA
ALBERT
DRACHS
YYPROTOKOLLE
"
ALS
BEISPIEL
LITERARISCH
JURISTISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
251
AUTORINNEN
UND
AUTOREN
.
271
PERSONEN-UND
SACHREGISTER
.
275 |
adam_txt |
INHALT
EINLEITUNG.
DAS
PROBEWEISE
EINFUEHREN
NEUER
SPIELREGELN
.
7
KATRIN
GUNKEL
LITERARISCHE
UND
NICHTLITERARISCHE
MEHRSPRACHIGKEITSFORSCHUNG
-
UEBERLEGUNGEN
ZUR
ANALYSE
VON
MEHRSPRACHIGEN
TEXTEN
.
21
RAMONA
PELLEGRINO
SPIEGEL
IM
EIGENEN
WORT.
BEISPIELE
DER
SELBSTUEBERSETZUNG
IN
DER
TRANSKULTURELLEN
DEUTSCHSPRACHIGEN
LITERATUR
.
43
SANDRA
VLASTA
YYNICHTS
HABE
ICH
HAEUFIGER
HIER
GEHOERT,
ALS
DEN
AUSDRUCK:
NEVER
MIND
IT!"
-
REISEBERICHTE
VOM
ENDE
DES
18.
BIS
ZUR
MITTE
DES
19.
JAHRHUNDERTS
ALS
MEHRSPRACHIGES
GENRE
.
67
TILL
DEMBECK
JEAN
PAULS
POETIK
DER
ANDERSSPRACHIGKEIT
.
85
BARBARA
SILLER
INTENSIVIERTE
SPRACHIGKEIT
UND
VIELSTIMMIGKEIT
IN
DAS
DELTA
UND
II
DELTA
VON
KURT
LANTHALER
UND
STEFANO
ZANGRANDO:
FORTSETZUNG,
REZEPTION
UND
UEBERSETZUNG
109
BRIGITTE
RATH
YYDU
DIE
FUERWOERTER,
ICH
DIE
FUERWASWOERTER
"
.
ULJANA
WOLFS
POETIK
DER
BEZIEHUNG
133
AEINE
MCMURTRY
[KJEINE
SPRACHE
DES
ANKOMMENS:
DIE
TRANSATLANTISCHE
SCHREIBPRAXIS
VON
ULJANA
WOLF
161
RAINER
GULDIN
YYEINE
FRAUENNASE
IN
EINEM
MAENNERGESICHT
"
.
ZUM
VERHAELTNIS
VON
KOERPER
UND
RAUMMETAPHERN
DER
MEHRSPRACHIGKEIT
.
183
ULRIKE
GARDE
DIE
POETIK
FLUIDER
BEDEUTUNGSZUSCHREIBUNGEN
IN
DER
POSTMIGRANTISCHEN
MEHRSPRACHIGEN
GEGENWARTSLITERATUR:
OLIVIA
WENZELS
1000
SERPENTINEN
ANGST
UND
YAEL
RONENS
THE
SITUATION
205
ROLF
PARR
APPLIKATIONEN
ENGLISCHSPRACHIGER
POPMUSIK
IN
TEXTEN
MIT
DEUTSCHER
BASISSPRACHE
.
227
ANITA
CZEGLEDY
DAS
SCHICKSALHAFT
EINMALIGE
DER
SPRACHE.
STRATEGIEN
DER
ICH
UND
WELTKONSTRUKTION
IN
DER
LITERATUR
239
ESTER
SALETTA
ALBERT
DRACHS
YYPROTOKOLLE
"
ALS
BEISPIEL
LITERARISCH
JURISTISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
251
AUTORINNEN
UND
AUTOREN
.
271
PERSONEN-UND
SACHREGISTER
.
275 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | McMurtry, Áine Siller, Barbara 1977- Vlasta, Sandra |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | á m ám b s bs s v sv |
author_GND | (DE-588)1031413731 (DE-588)1169877737 (DE-588)1024540278 |
author_facet | McMurtry, Áine Siller, Barbara 1977- Vlasta, Sandra |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049010037 |
classification_rvk | GO 12710 |
ctrlnum | (OCoLC)1416408962 (DE-599)DNB1289273022 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049010037</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240514</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230619s2023 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23,N20</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1289273022</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783772087837</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 78.00 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-7720-8783-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3772087833</subfield><subfield code="9">3-7720-8783-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783772087837</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 38783-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1416408962</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1289273022</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GO 12710</subfield><subfield code="0">(DE-625)43165:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">800</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit in der Literatur</subfield><subfield code="b">das probeweise Einführen neuer Spielregeln</subfield><subfield code="c">Áine McMurtry, Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr Francke Attempto</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">280 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Literarische Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">Band 5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intertextualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114051-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intermedialität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intertextualität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Materialität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Intertextualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114051-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McMurtry, Áine</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031413731</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Siller, Barbara</subfield><subfield code="d">1977-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1169877737</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vlasta, Sandra</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024540278</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Narr Francke Attempto Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065142838</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-7720-0247-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-7720-5783-0</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049681996</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literarische Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">Band 5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045468371</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034273114&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20230512</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034273114</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV049010037 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:11:21Z |
indexdate | 2024-10-10T12:01:59Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065142838 |
isbn | 9783772087837 3772087833 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034273114 |
oclc_num | 1416408962 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-188 DE-20 DE-521 |
owner_facet | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-188 DE-20 DE-521 |
physical | 280 Seiten |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Narr Francke Attempto |
record_format | marc |
series | Literarische Mehrsprachigkeit |
series2 | Literarische Mehrsprachigkeit |
spelling | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln Áine McMurtry, Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hrsg.) Tübingen Narr Francke Attempto [2023] © 2023 280 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literarische Mehrsprachigkeit Band 5 Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Intertextualität (DE-588)4114051-5 gnd rswk-swf Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Intermedialität Intertextualität Linguistik Literatur Literaturwissenschaft Materialität Mehrsprachigkeit (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Interkulturalität (DE-588)4519498-1 s Intertextualität (DE-588)4114051-5 s DE-604 McMurtry, Áine (DE-588)1031413731 edt Siller, Barbara 1977- (DE-588)1169877737 edt Vlasta, Sandra (DE-588)1024540278 edt Narr Francke Attempto Verlag (DE-588)1065142838 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-7720-0247-2 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-7720-5783-0 (DE-604)BV049681996 Literarische Mehrsprachigkeit Band 5 (DE-604)BV045468371 5 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034273114&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20230512 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln Literarische Mehrsprachigkeit Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Intertextualität (DE-588)4114051-5 gnd Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4114051-5 (DE-588)4519498-1 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln |
title_auth | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln |
title_exact_search | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln |
title_exact_search_txtP | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln |
title_full | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln Áine McMurtry, Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hrsg.) |
title_fullStr | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln Áine McMurtry, Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Mehrsprachigkeit in der Literatur das probeweise Einführen neuer Spielregeln Áine McMurtry, Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hrsg.) |
title_short | Mehrsprachigkeit in der Literatur |
title_sort | mehrsprachigkeit in der literatur das probeweise einfuhren neuer spielregeln |
title_sub | das probeweise Einführen neuer Spielregeln |
topic | Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Intertextualität (DE-588)4114051-5 gnd Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Mehrsprachigkeit Intertextualität Interkulturalität Literatur Deutsch Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034273114&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV045468371 |
work_keys_str_mv | AT mcmurtryaine mehrsprachigkeitinderliteraturdasprobeweiseeinfuhrenneuerspielregeln AT sillerbarbara mehrsprachigkeitinderliteraturdasprobeweiseeinfuhrenneuerspielregeln AT vlastasandra mehrsprachigkeitinderliteraturdasprobeweiseeinfuhrenneuerspielregeln AT narrfranckeattemptoverlag mehrsprachigkeitinderliteraturdasprobeweiseeinfuhrenneuerspielregeln |