Thomas Mann und Ivan Olbracht: Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers
Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstand...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-B1533 DE-860 DE-859 Volltext |
Zusammenfassung: | Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Šuhaj loupežník und Golet v údolí. Olbracht übersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bände aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Übersetzertätigkeit blieb, wie Zitová aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knüpft an eine von Jirí Opelík geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Übersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eröffnete. Mit Zitovás Tiefenanalyse schließt sich diese germanobohemistische Forschungslücke |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (140 Seiten) |
ISBN: | 9783838266336 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049006718 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230616s2015 xx o|||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783838266336 |9 978-3-8382-6633-6 | ||
035 | |a (ZDB-41-SEL)089784782 | ||
035 | |a (OCoLC)1385298418 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049006718 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-859 |a DE-860 | ||
245 | 1 | 0 | |a Thomas Mann und Ivan Olbracht |b Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers |c Olga Zitova, Reinhard Ibler, Ilka Giertz |
300 | |a 1 Online-Ressource (140 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Šuhaj loupežník und Golet v údolí. Olbracht übersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bände aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Übersetzertätigkeit blieb, wie Zitová aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knüpft an eine von Jirí Opelík geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Übersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eröffnete. Mit Zitovás Tiefenanalyse schließt sich diese germanobohemistische Forschungslücke | ||
650 | 4 | |a Holocaust | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a 20. Jahrhundert | |
650 | 4 | |a Deutschland | |
650 | 4 | |a Tschechien | |
650 | 4 | |a Komparatistik | |
650 | 4 | |a Vergleich | |
650 | 4 | |a Prosa | |
650 | 4 | |a Thomas Mann | |
650 | 4 | |a Roman | |
650 | 4 | |a Ivan Olbracht | |
650 | 4 | |a Übersetzung | |
650 | 4 | |a Einfluss | |
650 | 4 | |a Wirkung | |
650 | 4 | |a Literaturtheorie | |
700 | 1 | |a Zitova, Olga |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Ibler, Reinhard |4 oth | |
700 | 1 | |a Giertz, Ilka |4 trl | |
856 | 4 | 0 | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-41-SEL | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034269834 | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336 |l DE-B1533 |p ZDB-41-SEL |q ASH_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336 |l DE-860 |p ZDB-41-SEL |q FLA_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336 |l DE-859 |p ZDB-41-SEL |q FKE_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1821426325480538113 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Giertz, Ilka |
author2_role | trl |
author2_variant | i g ig |
author_facet | Giertz, Ilka |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049006718 |
collection | ZDB-41-SEL |
ctrlnum | (ZDB-41-SEL)089784782 (OCoLC)1385298418 (DE-599)BVBBV049006718 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV049006718</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230616s2015 xx o|||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783838266336</subfield><subfield code="9">978-3-8382-6633-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-41-SEL)089784782</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1385298418</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049006718</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thomas Mann und Ivan Olbracht</subfield><subfield code="b">Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers</subfield><subfield code="c">Olga Zitova, Reinhard Ibler, Ilka Giertz</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (140 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Šuhaj loupežník und Golet v údolí. Olbracht übersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bände aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Übersetzertätigkeit blieb, wie Zitová aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knüpft an eine von Jirí Opelík geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Übersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eröffnete. Mit Zitovás Tiefenanalyse schließt sich diese germanobohemistische Forschungslücke</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Holocaust</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">20. Jahrhundert</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tschechien</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Komparatistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Vergleich</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Prosa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Thomas Mann</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Roman</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ivan Olbracht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Einfluss</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wirkung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literaturtheorie</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zitova, Olga</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ibler, Reinhard</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Giertz, Ilka</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-41-SEL</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034269834</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336</subfield><subfield code="l">DE-B1533</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">ASH_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049006718 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:10:40Z |
indexdate | 2025-01-16T17:11:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9783838266336 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034269834 |
oclc_num | 1385298418 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B1533 DE-859 DE-860 |
owner_facet | DE-B1533 DE-859 DE-860 |
physical | 1 Online-Ressource (140 Seiten) |
psigel | ZDB-41-SEL ZDB-41-SEL ASH_PDA_SEL ZDB-41-SEL FLA_PDA_SEL ZDB-41-SEL FKE_PDA_SEL |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
record_format | marc |
spelling | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers Olga Zitova, Reinhard Ibler, Ilka Giertz 1 Online-Ressource (140 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Šuhaj loupežník und Golet v údolí. Olbracht übersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bände aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Übersetzertätigkeit blieb, wie Zitová aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knüpft an eine von Jirí Opelík geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Übersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eröffnete. Mit Zitovás Tiefenanalyse schließt sich diese germanobohemistische Forschungslücke Holocaust Literatur 20. Jahrhundert Deutschland Tschechien Komparatistik Vergleich Prosa Thomas Mann Roman Ivan Olbracht Übersetzung Einfluss Wirkung Literaturtheorie Zitova, Olga Sonstige oth Ibler, Reinhard oth Giertz, Ilka trl https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers Holocaust Literatur 20. Jahrhundert Deutschland Tschechien Komparatistik Vergleich Prosa Thomas Mann Roman Ivan Olbracht Übersetzung Einfluss Wirkung Literaturtheorie |
title | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers |
title_auth | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers |
title_exact_search | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers |
title_exact_search_txtP | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers |
title_full | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers Olga Zitova, Reinhard Ibler, Ilka Giertz |
title_fullStr | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers Olga Zitova, Reinhard Ibler, Ilka Giertz |
title_full_unstemmed | Thomas Mann und Ivan Olbracht Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers Olga Zitova, Reinhard Ibler, Ilka Giertz |
title_short | Thomas Mann und Ivan Olbracht |
title_sort | thomas mann und ivan olbracht der einfluss von manns mythoskonzeption auf die karpatoukrainische prosa des tschechischen schriftstellers |
title_sub | Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers |
topic | Holocaust Literatur 20. Jahrhundert Deutschland Tschechien Komparatistik Vergleich Prosa Thomas Mann Roman Ivan Olbracht Übersetzung Einfluss Wirkung Literaturtheorie |
topic_facet | Holocaust Literatur 20. Jahrhundert Deutschland Tschechien Komparatistik Vergleich Prosa Thomas Mann Roman Ivan Olbracht Übersetzung Einfluss Wirkung Literaturtheorie |
url | https://elibrary.utb.de/doi/book/10.24216/9783838266336 |
work_keys_str_mv | AT zitovaolga thomasmannundivanolbrachtdereinflussvonmannsmythoskonzeptionaufdiekarpatoukrainischeprosadestschechischenschriftstellers AT iblerreinhard thomasmannundivanolbrachtdereinflussvonmannsmythoskonzeptionaufdiekarpatoukrainischeprosadestschechischenschriftstellers AT giertzilka thomasmannundivanolbrachtdereinflussvonmannsmythoskonzeptionaufdiekarpatoukrainischeprosadestschechischenschriftstellers |