Alexandreis: lateinisch - deutsch
Wenngleich die Alexandreis des Walter von Châtillon unbestritten zu den wichtigsten lateinischen Epen des Mittelalters gehört, fristet sie ungeachtet einiger hervorragender Einzelbeiträge ein bedauerliches Schattendasein in der lateinischen Philologie. Die vorliegende Arbeit unternimmt mit einer tex...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter
[2023]
|
Schriftenreihe: | Sammlung Tusculum
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-19 DE-739 Volltext |
Zusammenfassung: | Wenngleich die Alexandreis des Walter von Châtillon unbestritten zu den wichtigsten lateinischen Epen des Mittelalters gehört, fristet sie ungeachtet einiger hervorragender Einzelbeiträge ein bedauerliches Schattendasein in der lateinischen Philologie. Die vorliegende Arbeit unternimmt mit einer textnahen Prosaübersetzung und einem ausführlichen Kommentar den Versuch, die Alexandreis in ihrer Gesamtheit zu interpretieren und sie neben Fachwissenschaftler/-innen und Studierenden der lateinischen Philologie auch einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Insbesondere soll gezeigt werden, dass das Verständnis der Alexandreis insgesamt neben ihrer außerordentlichen Vielschichtigkeit untrennbar mit der Einsicht in die mehrfach spiegelbildlich angeordnete Rahmenstruktur des Epos verbunden ist. Damit lassen sich, ausgehend von der am Ende des fünften Buchs implementierten zentralen Forderung Walters, einen alexanderhaften Anführer für den Kampf gegen die muslimischen Feinde zu finden, auch in der Forschung bisher umstrittene Fragen wie beispielsweise zur moralischen Bewertung Alexanders des Großen durch den christlichen Autor oder zur Bedeutung der Aristoteles-Rede für das Gesamtwerk einer befriedigenden Klärung zuführen What no ancient poet succeeded in doing - intoning of the deeds of Alexander the Great in an epic - Walter of Châtillon accomplished with his Alexandreis. The work, consisting of ten volumes, which displaced Virgil's Aeneid from medieval school curricula for a time, can rightly be called a milestone of medieval poetry due to its high linguistic quality and extraordinary complexity |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource |
ISBN: | 9783111006949 |
DOI: | 10.1515/9783111006949 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048989407 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241031 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230606s2023 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783111006949 |9 978-3-11-100694-9 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783111006949 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9783111006949 | ||
035 | |a (OCoLC)1381304930 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048989407 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-19 | ||
084 | |a FY 51872 |0 (DE-625)37735:11630 |2 rvk | ||
100 | 0 | |a Gualterus |c de Castellione |d 1135-1201 |e Verfasser |0 (DE-588)118628968 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Alexandreis |b lateinisch - deutsch |c Walter von Châtillon; herausgegeben und übersetzt von Martin Lehmann |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Sammlung Tusculum | |
520 | |a Wenngleich die Alexandreis des Walter von Châtillon unbestritten zu den wichtigsten lateinischen Epen des Mittelalters gehört, fristet sie ungeachtet einiger hervorragender Einzelbeiträge ein bedauerliches Schattendasein in der lateinischen Philologie. Die vorliegende Arbeit unternimmt mit einer textnahen Prosaübersetzung und einem ausführlichen Kommentar den Versuch, die Alexandreis in ihrer Gesamtheit zu interpretieren und sie neben Fachwissenschaftler/-innen und Studierenden der lateinischen Philologie auch einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Insbesondere soll gezeigt werden, dass das Verständnis der Alexandreis insgesamt neben ihrer außerordentlichen Vielschichtigkeit untrennbar mit der Einsicht in die mehrfach spiegelbildlich angeordnete Rahmenstruktur des Epos verbunden ist. Damit lassen sich, ausgehend von der am Ende des fünften Buchs implementierten zentralen Forderung Walters, einen alexanderhaften Anführer für den Kampf gegen die muslimischen Feinde zu finden, auch in der Forschung bisher umstrittene Fragen wie beispielsweise zur moralischen Bewertung Alexanders des Großen durch den christlichen Autor oder zur Bedeutung der Aristoteles-Rede für das Gesamtwerk einer befriedigenden Klärung zuführen | ||
520 | |a What no ancient poet succeeded in doing - intoning of the deeds of Alexander the Great in an epic - Walter of Châtillon accomplished with his Alexandreis. The work, consisting of ten volumes, which displaced Virgil's Aeneid from medieval school curricula for a time, can rightly be called a milestone of medieval poetry due to its high linguistic quality and extraordinary complexity | ||
600 | 0 | 7 | |a Gualterus |c de Castellione |d 1135-1201 |t Alexandreis |0 (DE-588)4124430-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Alexandreis | |
650 | 4 | |a Aristoteles | |
650 | 4 | |a Poetologie | |
650 | 4 | |a Walter von Châtillon | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical |2 bisacsh | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Gualterus |c de Castellione |d 1135-1201 |t Alexandreis |0 (DE-588)4124430-8 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lehmann, Martin |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783110795721 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034252793 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-1043 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-1046 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-858 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-Aug4 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-859 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-860 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-19 |p ZDB-23-DGG |q UBM_Einzelkauf_2024 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783111006949 |l DE-739 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1814434564555145216 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Gualterus de Castellione 1135-1201 |
author2 | Lehmann, Martin |
author2_role | edt |
author2_variant | m l ml |
author_GND | (DE-588)118628968 |
author_facet | Gualterus de Castellione 1135-1201 Lehmann, Martin |
author_role | aut |
author_sort | Gualterus de Castellione 1135-1201 |
author_variant | g |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048989407 |
classification_rvk | FY 51872 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9783111006949 (OCoLC)1381304930 (DE-599)BVBBV048989407 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
discipline_str_mv | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
doi_str_mv | 10.1515/9783111006949 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048989407</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241031</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230606s2023 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111006949</subfield><subfield code="9">978-3-11-100694-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9783111006949</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1381304930</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048989407</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FY 51872</subfield><subfield code="0">(DE-625)37735:11630</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Gualterus</subfield><subfield code="c">de Castellione</subfield><subfield code="d">1135-1201</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118628968</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alexandreis</subfield><subfield code="b">lateinisch - deutsch</subfield><subfield code="c">Walter von Châtillon; herausgegeben und übersetzt von Martin Lehmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sammlung Tusculum</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wenngleich die Alexandreis des Walter von Châtillon unbestritten zu den wichtigsten lateinischen Epen des Mittelalters gehört, fristet sie ungeachtet einiger hervorragender Einzelbeiträge ein bedauerliches Schattendasein in der lateinischen Philologie. Die vorliegende Arbeit unternimmt mit einer textnahen Prosaübersetzung und einem ausführlichen Kommentar den Versuch, die Alexandreis in ihrer Gesamtheit zu interpretieren und sie neben Fachwissenschaftler/-innen und Studierenden der lateinischen Philologie auch einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Insbesondere soll gezeigt werden, dass das Verständnis der Alexandreis insgesamt neben ihrer außerordentlichen Vielschichtigkeit untrennbar mit der Einsicht in die mehrfach spiegelbildlich angeordnete Rahmenstruktur des Epos verbunden ist. Damit lassen sich, ausgehend von der am Ende des fünften Buchs implementierten zentralen Forderung Walters, einen alexanderhaften Anführer für den Kampf gegen die muslimischen Feinde zu finden, auch in der Forschung bisher umstrittene Fragen wie beispielsweise zur moralischen Bewertung Alexanders des Großen durch den christlichen Autor oder zur Bedeutung der Aristoteles-Rede für das Gesamtwerk einer befriedigenden Klärung zuführen</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">What no ancient poet succeeded in doing - intoning of the deeds of Alexander the Great in an epic - Walter of Châtillon accomplished with his Alexandreis. The work, consisting of ten volumes, which displaced Virgil's Aeneid from medieval school curricula for a time, can rightly be called a milestone of medieval poetry due to its high linguistic quality and extraordinary complexity</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gualterus</subfield><subfield code="c">de Castellione</subfield><subfield code="d">1135-1201</subfield><subfield code="t">Alexandreis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124430-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alexandreis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aristoteles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Walter von Châtillon</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gualterus</subfield><subfield code="c">de Castellione</subfield><subfield code="d">1135-1201</subfield><subfield code="t">Alexandreis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124430-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lehmann, Martin</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783110795721</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034252793</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-Aug4</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-19</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBM_Einzelkauf_2024</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111006949</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Kommentar |
id | DE-604.BV048989407 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:06:39Z |
indexdate | 2024-10-31T13:00:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9783111006949 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034252793 |
oclc_num | 1381304930 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 1 Online-Ressource |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBM_Einzelkauf_2024 ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Sammlung Tusculum |
spelling | Gualterus de Castellione 1135-1201 Verfasser (DE-588)118628968 aut Alexandreis lateinisch - deutsch Walter von Châtillon; herausgegeben und übersetzt von Martin Lehmann Berlin ; Boston De Gruyter [2023] © 2023 1 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Sammlung Tusculum Wenngleich die Alexandreis des Walter von Châtillon unbestritten zu den wichtigsten lateinischen Epen des Mittelalters gehört, fristet sie ungeachtet einiger hervorragender Einzelbeiträge ein bedauerliches Schattendasein in der lateinischen Philologie. Die vorliegende Arbeit unternimmt mit einer textnahen Prosaübersetzung und einem ausführlichen Kommentar den Versuch, die Alexandreis in ihrer Gesamtheit zu interpretieren und sie neben Fachwissenschaftler/-innen und Studierenden der lateinischen Philologie auch einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Insbesondere soll gezeigt werden, dass das Verständnis der Alexandreis insgesamt neben ihrer außerordentlichen Vielschichtigkeit untrennbar mit der Einsicht in die mehrfach spiegelbildlich angeordnete Rahmenstruktur des Epos verbunden ist. Damit lassen sich, ausgehend von der am Ende des fünften Buchs implementierten zentralen Forderung Walters, einen alexanderhaften Anführer für den Kampf gegen die muslimischen Feinde zu finden, auch in der Forschung bisher umstrittene Fragen wie beispielsweise zur moralischen Bewertung Alexanders des Großen durch den christlichen Autor oder zur Bedeutung der Aristoteles-Rede für das Gesamtwerk einer befriedigenden Klärung zuführen What no ancient poet succeeded in doing - intoning of the deeds of Alexander the Great in an epic - Walter of Châtillon accomplished with his Alexandreis. The work, consisting of ten volumes, which displaced Virgil's Aeneid from medieval school curricula for a time, can rightly be called a milestone of medieval poetry due to its high linguistic quality and extraordinary complexity Gualterus de Castellione 1135-1201 Alexandreis (DE-588)4124430-8 gnd rswk-swf Alexandreis Aristoteles Poetologie Walter von Châtillon LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical bisacsh (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Gualterus de Castellione 1135-1201 Alexandreis (DE-588)4124430-8 u DE-604 Lehmann, Martin edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783110795721 https://doi.org/10.1515/9783111006949 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Gualterus de Castellione 1135-1201 Alexandreis lateinisch - deutsch Gualterus de Castellione 1135-1201 Alexandreis (DE-588)4124430-8 gnd Alexandreis Aristoteles Poetologie Walter von Châtillon LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical bisacsh |
subject_GND | (DE-588)4124430-8 (DE-588)4136710-8 |
title | Alexandreis lateinisch - deutsch |
title_auth | Alexandreis lateinisch - deutsch |
title_exact_search | Alexandreis lateinisch - deutsch |
title_exact_search_txtP | Alexandreis Lateinisch - deutsch |
title_full | Alexandreis lateinisch - deutsch Walter von Châtillon; herausgegeben und übersetzt von Martin Lehmann |
title_fullStr | Alexandreis lateinisch - deutsch Walter von Châtillon; herausgegeben und übersetzt von Martin Lehmann |
title_full_unstemmed | Alexandreis lateinisch - deutsch Walter von Châtillon; herausgegeben und übersetzt von Martin Lehmann |
title_short | Alexandreis |
title_sort | alexandreis lateinisch deutsch |
title_sub | lateinisch - deutsch |
topic | Gualterus de Castellione 1135-1201 Alexandreis (DE-588)4124430-8 gnd Alexandreis Aristoteles Poetologie Walter von Châtillon LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical bisacsh |
topic_facet | Gualterus de Castellione 1135-1201 Alexandreis Alexandreis Aristoteles Poetologie Walter von Châtillon LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical Kommentar |
url | https://doi.org/10.1515/9783111006949 |
work_keys_str_mv | AT gualterus alexandreislateinischdeutsch AT lehmannmartin alexandreislateinischdeutsch |