Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana: = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Italian |
Veröffentlicht: |
A Lipsia
Da Federico Lanckisch Heredi.
1750
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Titelblätter in Rot- und Schwarzdruck Die Rückseiten der Titelblätter sind unbedruckt Enthält Widmung an: "... Giovanni Giacobbo Mascov ... Giovanni Ernesto Hebenstreit ..." Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: A Lipsia, Da Federico Lanckisch Heredi. 1750. |
Beschreibung: | 321 Seiten, 6 ungezählte Seiten 8° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048978866 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 230530s1750 gw |||| 00||| ger d | ||
024 | 7 | |a VD18 10821120 |2 vd18 | |
026 | |e I.MI l.s. n.er teFe 7 1750A |2 fei | ||
035 | |a (OCoLC)1381303488 | ||
035 | |a (DE-599)GBV26993460X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a ita | |
044 | |a gw |c XA-DE |a gw |c XA-DXDE | ||
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a 18.26 |2 bkl | ||
084 | |a 17.06 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Romani, Clemente |d 1708-1763 |e Verfasser |0 (DE-588)100255302 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana |b = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |c Composto Da Don Clemente romani, Nativo Romano, Attuale Maestro Di Lingue in Lipsia. |
246 | 1 | 3 | |a Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
246 | 1 | 0 | |a Erkenntnis Toskanisch-Italienischen |
246 | 1 | 1 | |a Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
264 | 1 | |a A Lipsia |b Da Federico Lanckisch Heredi. |c 1750 | |
300 | |a 321 Seiten, 6 ungezählte Seiten |c 8° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Titelblätter in Rot- und Schwarzdruck | ||
500 | |a Die Rückseiten der Titelblätter sind unbedruckt | ||
500 | |a Enthält Widmung an: "... Giovanni Giacobbo Mascov ... Giovanni Ernesto Hebenstreit ..." | ||
500 | |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: A Lipsia, Da Federico Lanckisch Heredi. 1750. | ||
653 | 6 | |a Grammatik | |
700 | 1 | |a Mascov, Johann Jakob |d 1689-1761 |0 (DE-588)104268565 |4 dte | |
700 | 1 | |a Hebenstreit, Johann Ernst |d 1703-1757 |0 (DE-588)116555424 |4 dte | |
710 | 2 | |a Friedrich Lanckischens Erben (1670-1764) |0 (DE-588)6146540-9 |4 pbl |4 dst | |
751 | |a Leipzig |0 (DE-588)4035206-7 |2 gnd |4 pup | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034242366 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185224264810496 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Romani, Clemente 1708-1763 |
author_GND | (DE-588)100255302 (DE-588)104268565 (DE-588)116555424 |
author_facet | Romani, Clemente 1708-1763 |
author_role | aut |
author_sort | Romani, Clemente 1708-1763 |
author_variant | c r cr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048978866 |
ctrlnum | (OCoLC)1381303488 (DE-599)GBV26993460X |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02226nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048978866</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230530s1750 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">VD18 10821120</subfield><subfield code="2">vd18</subfield></datafield><datafield tag="026" ind1=" " ind2=" "><subfield code="e">I.MI l.s. n.er teFe 7 1750A</subfield><subfield code="2">fei</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1381303488</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV26993460X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DXDE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.26</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.06</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romani, Clemente</subfield><subfield code="d">1708-1763</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)100255302</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana</subfield><subfield code="b">= Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan</subfield><subfield code="c">Composto Da Don Clemente romani, Nativo Romano, Attuale Maestro Di Lingue in Lipsia.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Erkenntnis Toskanisch-Italienischen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">A Lipsia</subfield><subfield code="b">Da Federico Lanckisch Heredi.</subfield><subfield code="c">1750</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">321 Seiten, 6 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">8°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Titelblätter in Rot- und Schwarzdruck</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Rückseiten der Titelblätter sind unbedruckt</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enthält Widmung an: "... Giovanni Giacobbo Mascov ... Giovanni Ernesto Hebenstreit ..."</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: A Lipsia, Da Federico Lanckisch Heredi. 1750.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mascov, Johann Jakob</subfield><subfield code="d">1689-1761</subfield><subfield code="0">(DE-588)104268565</subfield><subfield code="4">dte</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hebenstreit, Johann Ernst</subfield><subfield code="d">1703-1757</subfield><subfield code="0">(DE-588)116555424</subfield><subfield code="4">dte</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Friedrich Lanckischens Erben (1670-1764)</subfield><subfield code="0">(DE-588)6146540-9</subfield><subfield code="4">pbl</subfield><subfield code="4">dst</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leipzig</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035206-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034242366</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048978866 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:04:43Z |
indexdate | 2024-07-10T09:51:50Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)6146540-9 |
language | German Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034242366 |
oclc_num | 1381303488 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 321 Seiten, 6 ungezählte Seiten 8° |
publishDate | 1750 |
publishDateSearch | 1750 |
publishDateSort | 1750 |
publisher | Da Federico Lanckisch Heredi. |
record_format | marc |
spelling | Romani, Clemente 1708-1763 Verfasser (DE-588)100255302 aut Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan Composto Da Don Clemente romani, Nativo Romano, Attuale Maestro Di Lingue in Lipsia. Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan Erkenntnis Toskanisch-Italienischen A Lipsia Da Federico Lanckisch Heredi. 1750 321 Seiten, 6 ungezählte Seiten 8° txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Titelblätter in Rot- und Schwarzdruck Die Rückseiten der Titelblätter sind unbedruckt Enthält Widmung an: "... Giovanni Giacobbo Mascov ... Giovanni Ernesto Hebenstreit ..." Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: A Lipsia, Da Federico Lanckisch Heredi. 1750. Grammatik Mascov, Johann Jakob 1689-1761 (DE-588)104268565 dte Hebenstreit, Johann Ernst 1703-1757 (DE-588)116555424 dte Friedrich Lanckischens Erben (1670-1764) (DE-588)6146540-9 pbl dst Leipzig (DE-588)4035206-7 gnd pup |
spellingShingle | Romani, Clemente 1708-1763 Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
title | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
title_alt | Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan Erkenntnis Toskanisch-Italienischen |
title_auth | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
title_exact_search | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
title_exact_search_txtP | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
title_full | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan Composto Da Don Clemente romani, Nativo Romano, Attuale Maestro Di Lingue in Lipsia. |
title_fullStr | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan Composto Da Don Clemente romani, Nativo Romano, Attuale Maestro Di Lingue in Lipsia. |
title_full_unstemmed | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan Composto Da Don Clemente romani, Nativo Romano, Attuale Maestro Di Lingue in Lipsia. |
title_short | Guida Italiano, Col Quale Si Puo Facilmente, E Sicuramente Giungere Alla Conoscenza E Perfezzione Della Lingua Toscana Italiana |
title_sort | guida italiano col quale si puo facilmente e sicuramente giungere alla conoscenza e perfezzione della lingua toscana italiana italienischer wegweiser mit welchem man leicht und sicher zur erkenntniß und vollkommenheit der toscanisch italienischen sprache gelangen kan |
title_sub | = Italienischer Wegweiser, Mit welchem man leicht und sicher zur Erkenntniß und Vollkommenheit der Toscanisch-Italienischen Sprache gelangen kan |
work_keys_str_mv | AT romaniclemente guidaitalianocolqualesipuofacilmenteesicuramentegiungereallaconoscenzaeperfezzionedellalinguatoscanaitalianaitalienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT mascovjohannjakob guidaitalianocolqualesipuofacilmenteesicuramentegiungereallaconoscenzaeperfezzionedellalinguatoscanaitalianaitalienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT hebenstreitjohannernst guidaitalianocolqualesipuofacilmenteesicuramentegiungereallaconoscenzaeperfezzionedellalinguatoscanaitalianaitalienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT friedrichlanckischenserben16701764 guidaitalianocolqualesipuofacilmenteesicuramentegiungereallaconoscenzaeperfezzionedellalinguatoscanaitalianaitalienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT romaniclemente italienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT mascovjohannjakob italienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT hebenstreitjohannernst italienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT friedrichlanckischenserben16701764 italienischerwegweisermitwelchemmanleichtundsicherzurerkenntnißundvollkommenheitdertoscanischitalienischensprachegelangenkan AT romaniclemente erkenntnistoskanischitalienischen AT mascovjohannjakob erkenntnistoskanischitalienischen AT hebenstreitjohannernst erkenntnistoskanischitalienischen AT friedrichlanckischenserben16701764 erkenntnistoskanischitalienischen |