Medieval translations and their readers:
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Turnhout, Belgium
Brepols
[2023]
|
Schriftenreihe: | The medieval translator
volume 20 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | "Our principal interest in organizing the Eleventh Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages in Vienna, March 15-18, 2017, was to cover as broad a scope as possible [...]" -- Preface Literaturangaben |
Beschreibung: | 364 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9782503591902 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048973286 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231220 | ||
007 | t| | ||
008 | 230524s2023 xx a||| |||| 10||| eng d | ||
020 | |a 9782503591902 |c pbk |9 978-2-503-59190-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1392141274 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048973286 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-M457 |a DE-155 |a DE-Y2 |a DE-22 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
111 | 2 | |a Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages |n 11. |d 2017 |c Wien |j Verfasser |0 (DE-588)1299396054 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Medieval translations and their readers |c edited by Pavlína Rychterová and Jan Odstrčilík |
264 | 1 | |a Turnhout, Belgium |b Brepols |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 364 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a The medieval translator |v volume 20 | |
500 | |a "Our principal interest in organizing the Eleventh Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages in Vienna, March 15-18, 2017, was to cover as broad a scope as possible [...]" -- Preface | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 4 | |a Medieval history | |
650 | 0 | 7 | |a Mittelalter |0 (DE-588)4129108-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Nordwesteuropa |0 (DE-588)4075488-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / History / Congresses | |
653 | 0 | |a Literature, Medieval / History and criticism / Congresses | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2017 |z Wien |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Nordwesteuropa |0 (DE-588)4075488-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mittelalter |0 (DE-588)4129108-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Rychterová, Pavlína |d 1970- |0 (DE-588)129509175 |4 edt | |
700 | 1 | |a Odstrčilík, Jan |d 1985- |0 (DE-588)1117922324 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-2-503-59192-6 |
830 | 0 | |a The medieval translator |v volume 20 |w (DE-604)BV010005248 |9 20 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034236866&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20230828 | |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0902 |g 4371 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034236866 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818307554967552000 |
---|---|
adam_text |
Table of Contents Preface 7 Introduction Pavlína Rychterová 9 Authors and Readers 19 Gothic Texts Translations, Audiences, Readers Alessandro Zironi 21 Translating Latin in the Medieval North Agnesar Saga and its Readership Maria Teresa Ramandi 43 The Old Swedish Pentateuch Translation and its Reflective Model Reader Jonatan Pettersson 65 Old Czech Biblical Prologues A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible Andrea Svobodová, Kateřina Voleková and Pavlína Rychterová 87 Reader and Public in a Fourteenth-Century French Translation Jean le Long and his Readership Marco Robecchi 111 From Devotion to Censure 127 Hans Tucher’s and Bernard of Breydenbach’s Pilgrim Accounts and their Two Medieval Czech Translations Jaroslav Svátek Educating Laymen and Nuns in the Late Middle Ages in GermanSpeaking and Dutch Environments Katrin Janz-Wenig 147 Dissemination of Knowledge 165 Miscellaneity in Practice A Further Look at the English Text Known as the Lay Folks’ Catechism Elisabeth Salter 167
VI Table of Contents Old Material and New Perspectives Master Ingold’s ‘Golden Game’ Jörg Sonntag 185 Jan Hus, The Daughter Religious Education between Translation and Adaptation Pavlína Rychterová 205 Unbearable Lightness of Multilingual Sermons? The So-Called Withering Adaptation of Three Czech Sermons of Jan Hus Jan Odstrčilík 223 Religious Education in Transition 251 The Fifteenth- and Sixteenth-Century Croatian Translations of the Latin Liber de modo bene vivendi adsororem 253 Andrea Radošević Early Readers’ Responses to the English Translations of Richard Rolle’s Emendatio vite Tamás Karáth Predestination and Free Will in the Old French and Middle English Versions of the Elucidarium and in the Middle English Chastising of God’s Children Takami Matsuda 277 299 The Boke of Gostely Grace and the Orcherd of Syon Revelations of approuyd wymmen and their Readership in Fifteenth-Century England Naoë Kukita Yoshikawa 317 The Social Function of a Translation Earl Rivers, William Caxton, and the Diets and Sayings of the Philosophers Omar Khalaf 337 Index 355 |
adam_txt |
Table of Contents Preface 7 Introduction Pavlína Rychterová 9 Authors and Readers 19 Gothic Texts Translations, Audiences, Readers Alessandro Zironi 21 Translating Latin in the Medieval North Agnesar Saga and its Readership Maria Teresa Ramandi 43 The Old Swedish Pentateuch Translation and its Reflective Model Reader Jonatan Pettersson 65 Old Czech Biblical Prologues A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible Andrea Svobodová, Kateřina Voleková and Pavlína Rychterová 87 Reader and Public in a Fourteenth-Century French Translation Jean le Long and his Readership Marco Robecchi 111 From Devotion to Censure 127 Hans Tucher’s and Bernard of Breydenbach’s Pilgrim Accounts and their Two Medieval Czech Translations Jaroslav Svátek Educating Laymen and Nuns in the Late Middle Ages in GermanSpeaking and Dutch Environments Katrin Janz-Wenig 147 Dissemination of Knowledge 165 Miscellaneity in Practice A Further Look at the English Text Known as the Lay Folks’ Catechism Elisabeth Salter 167
VI Table of Contents Old Material and New Perspectives Master Ingold’s ‘Golden Game’ Jörg Sonntag 185 Jan Hus, The Daughter Religious Education between Translation and Adaptation Pavlína Rychterová 205 Unbearable Lightness of Multilingual Sermons? The So-Called Withering Adaptation of Three Czech Sermons of Jan Hus Jan Odstrčilík 223 Religious Education in Transition 251 The Fifteenth- and Sixteenth-Century Croatian Translations of the Latin Liber de modo bene vivendi adsororem 253 Andrea Radošević Early Readers’ Responses to the English Translations of Richard Rolle’s Emendatio vite Tamás Karáth Predestination and Free Will in the Old French and Middle English Versions of the Elucidarium and in the Middle English Chastising of God’s Children Takami Matsuda 277 299 The Boke of Gostely Grace and the Orcherd of Syon Revelations of approuyd wymmen and their Readership in Fifteenth-Century England Naoë Kukita Yoshikawa 317 The Social Function of a Translation Earl Rivers, William Caxton, and the Diets and Sayings of the Philosophers Omar Khalaf 337 Index 355 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Rychterová, Pavlína 1970- Odstrčilík, Jan 1985- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | p r pr j o jo |
author_GND | (DE-588)129509175 (DE-588)1117922324 |
author_corporate | Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages Wien |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Rychterová, Pavlína 1970- Odstrčilík, Jan 1985- Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages Wien |
author_sort | Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages Wien |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048973286 |
classification_rvk | ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)1392141274 (DE-599)BVBBV048973286 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048973286</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231220</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">230524s2023 xx a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782503591902</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-2-503-59190-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1392141274</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048973286</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M457</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages</subfield><subfield code="n">11.</subfield><subfield code="d">2017</subfield><subfield code="c">Wien</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1299396054</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Medieval translations and their readers</subfield><subfield code="c">edited by Pavlína Rychterová and Jan Odstrčilík</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Turnhout, Belgium</subfield><subfield code="b">Brepols</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">364 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">The medieval translator</subfield><subfield code="v">volume 20</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Our principal interest in organizing the Eleventh Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages in Vienna, March 15-18, 2017, was to cover as broad a scope as possible [...]" -- Preface</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medieval history</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittelalter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129108-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nordwesteuropa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075488-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / History / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature, Medieval / History and criticism / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2017</subfield><subfield code="z">Wien</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nordwesteuropa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075488-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mittelalter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129108-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rychterová, Pavlína</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129509175</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Odstrčilík, Jan</subfield><subfield code="d">1985-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1117922324</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-2-503-59192-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">The medieval translator</subfield><subfield code="v">volume 20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010005248</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034236866&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230828</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">4371</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034236866</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Wien gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2017 Wien |
geographic | Nordwesteuropa (DE-588)4075488-1 gnd |
geographic_facet | Nordwesteuropa |
id | DE-604.BV048973286 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:03:18Z |
indexdate | 2024-12-13T07:00:14Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1299396054 |
isbn | 9782503591902 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034236866 |
oclc_num | 1392141274 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-M457 DE-155 DE-BY-UBR DE-Y2 DE-22 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-M457 DE-155 DE-BY-UBR DE-Y2 DE-22 DE-BY-UBG |
physical | 364 Seiten Illustrationen, Diagramme |
psigel | BSB_NED_20230828 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Brepols |
record_format | marc |
series | The medieval translator |
series2 | The medieval translator |
spelling | Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages 11. 2017 Wien Verfasser (DE-588)1299396054 aut Medieval translations and their readers edited by Pavlína Rychterová and Jan Odstrčilík Turnhout, Belgium Brepols [2023] © 2023 364 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier The medieval translator volume 20 "Our principal interest in organizing the Eleventh Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages in Vienna, March 15-18, 2017, was to cover as broad a scope as possible [...]" -- Preface Literaturangaben Medieval history Mittelalter (DE-588)4129108-6 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Nordwesteuropa (DE-588)4075488-1 gnd rswk-swf Translating and interpreting / History / Congresses Literature, Medieval / History and criticism / Congresses (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Wien gnd-content Nordwesteuropa (DE-588)4075488-1 g Mittelalter (DE-588)4129108-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Rychterová, Pavlína 1970- (DE-588)129509175 edt Odstrčilík, Jan 1985- (DE-588)1117922324 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-2-503-59192-6 The medieval translator volume 20 (DE-604)BV010005248 20 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034236866&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Medieval translations and their readers The medieval translator Medieval history Mittelalter (DE-588)4129108-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129108-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4075488-1 (DE-588)1071861417 |
title | Medieval translations and their readers |
title_auth | Medieval translations and their readers |
title_exact_search | Medieval translations and their readers |
title_exact_search_txtP | Medieval translations and their readers |
title_full | Medieval translations and their readers edited by Pavlína Rychterová and Jan Odstrčilík |
title_fullStr | Medieval translations and their readers edited by Pavlína Rychterová and Jan Odstrčilík |
title_full_unstemmed | Medieval translations and their readers edited by Pavlína Rychterová and Jan Odstrčilík |
title_short | Medieval translations and their readers |
title_sort | medieval translations and their readers |
topic | Medieval history Mittelalter (DE-588)4129108-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Medieval history Mittelalter Übersetzung Nordwesteuropa Konferenzschrift 2017 Wien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034236866&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010005248 |
work_keys_str_mv | AT cardiffconferenceonthetheoryandpracticeoftranslationinthemiddleageswien medievaltranslationsandtheirreaders AT rychterovapavlina medievaltranslationsandtheirreaders AT odstrcilikjan medievaltranslationsandtheirreaders |